alexz105 - Отражённый блеск

Здесь есть возможность читать онлайн «alexz105 - Отражённый блеск» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Action, Прочие приключения, AU, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Отражённый блеск: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Отражённый блеск»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Категория: гет, Рейтинг: R, Размер: Макси, Саммари: Гарри ушел в неведомые миры на выручку друзьям, а магический мир подстерегла новая беда. Уцелевшие хоркруксы в руках властолюбцев превратились в страшное оружие. И опять магический мир оказался на краю гибели. Как бы ни извивались дороги судьбы, рано или поздно они сведут старых врагов для последнего и решающего сражения! А те, кто хлебнул бед на чужбине... не важно, что они найдут. Не важно, как они вернутся. Важно, что они никогда уже не будут прежними.Сиквел к фанфику «Гарри Поттер и темный блеск».

Отражённый блеск — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Отражённый блеск», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Представь себе, да, Гарольд. Ты еще очень молод и вряд ли меня поймешь.

— И пытаться не буду! Понять Северуса Снейпа? Что мне здоровья не жалко? Но поздравить вас обоих — просто обязан!

— Тс-с-с! Никаких поздравлений! Сглазишь еще... И Лили просила никому не говорить.

— М-да-а... суеверный Снейп — это нечто!

— Станешь тут с вами суеверным!

— Молчу, молчу! Как назовете?

— Гарольд, лучше замолчи! И вообще, я тебе ничего не говорил!

— Буду нем, как могила! — искренне веселился Поттер.

Впрочем, вскоре Снейпу удалось вернуть разговор в прежнее русло.

— Я рекомендую тебе взять с собой Гермиону.

В голове у Гарольда заклинило. Это он серьезно? С какого перепуга брать с собой эту ходячую катастрофу? Нет. В какой-то степени ее вмешательство оказалось полезным, но скорее вопреки затеянному...

— Ты не понимаешь, что она сделала это все, потому что неравнодушна к Тому Реддлу?

Ага. Поттер сообразил, что зельевар, видимо, прав на все сто!

Ай, да Гермиона!

— Ты уверен в этом? — спросил Гарольд на всякий случай.

— А ты спроси у своей невесты, — издевательски улыбнулся зельевар.

— Ага, сейчас сбегаю, — насупился Поттер. — Допустим так. Но зачем она мне там?

— Она уже была в мире Матери, ориентируется в обстановке, к тому же хочет спасти Реддла...

Гарольд сморщился и поднял руки.

— Хорошо, хорошо. Убедил. Кто еще?

— Возможно, ты будешь удивлен, но я бы посоветовал тебе взять с собой Десмонда Джонса.

— Я действительно удивлен. Что дальше?

— Дальше я хотел сказать тебе, что этот вчерашний магл очень быстро учится и уже превратился в приличного мага, но есть одно отличие от нас... — Снейп замолчал, подбирая слова. — Видишь ли. Он уже получил магические силы, но еще не приобрел асоциальных привычек магического мира.

— Чего? — захлопал глазами Поттер.

— Иначе говоря, он мысленно застрял в своем прежнем магловском мире и пытается думать и действовать его категориями. Это может быть очень полезно в городе Матери. К тому же он в совершенстве владеет рукопашным боем.

— Он сам-то захочет? — перебил зельевара Поттер.

— Думаю, что да. Он уже сообразил, насколько замкнут и невелик наш мир, и будет рад узреть новые горизонты.

— Хм. Ладно. Считай, что опять убедил. Надеюсь все?

— Не совсем. Есть еще два желающих, которым я не могу отказать в уме и сообразительности. Это...

— Два братца-молодца одинаковых с лица, — кивнул Поттер. — Близнецы Уизли? Слушай, Северус, а ты не слишком серьезно относишься к этому противостоянию с Дамблдором? Он ведь фактически загнал себя в ловушку. Нужна ли для погони за ним целая куча народа?

— Хищник, загнанный в угол, вдвойне опасен, Гарольд.

— Я не против кампании, — пожал плечами Поттер, — сколько там получилось? Шесть человек. Число какое-то нехорошее.

Хлопок. На пороге появился Кикимер.

— Хозяина просит о встрече мистер Малфой!

— А вот и седьмой, — пробормотал Снейп.

— Думаешь?

— Уверен! Должен же он отомстить...

* * *

Гарольд пообещал Луне, что как только он поймает Дамблдора, так сразу вернется домой или пришлет кого-нибудь за ней.

Снейп пообещал Лили, что будет беречь себя, и не будет засматриваться на смазливых послушниц.

Драко пообещал Джинни, что быстро намотает яйца директора на первый же попавшийся в пустыне кактус и бегом вернется обратно в мэнор к своей невесте.

Гермиона пообещала Гарольду не устраивать самодеятельности и быть паинькой.

Близнецы пообещали друг другу, что раздери их Мордред, если они не обдерут тамошний мир до нитки! Кстати и женский пол игнорировать они не собираются. Мародерские традиции — это святое!

Десмонд Джонс сходил к причастию и в очередной раз переписал свое завещание, что он всегда делал перед опасной миссией.

Добби никому ничего не обещал и не завещал, а также никого не собирался трахать или грабить. Он набил мешки провизией и вещами, и уплотнил их последнего предела Уминательно-Прессовательным заклинанием эльфов. И теперь молился, чтобы эта туева хуча припасов не лопнула и не погребла экспедицию под своей многофутовой толщей...

* * *

Для любого волшебника опасным и длительным бывает только первое путешествие в неизведанную даль. Этим, кстати, объясняется то, что европейцы так долго не могли добраться до Америки, Австралии и всяких там прочих антарктид с китаями. Врукопашную приходилось искать. Зато потом неизведанная даль после первого же посещения мага сразу превращалась в изведанную. Ну а если алкаш кормчий сдуру поделился своим воспоминанием о путешествии в какой-нибудь харчевне, то все — капец — целая толпа магов-торгашей, магов-авантюристов и магов-честолюбцев кидалась на вновь найденные земли и протаптывала туда тропинки, пути и дороги магической аппарацией.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Отражённый блеск»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Отражённый блеск» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Отражённый блеск»

Обсуждение, отзывы о книге «Отражённый блеск» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.