использованный для эпиграфа подстрочный перевод начала 3
главы 1 книги "Путешествия..." отличается крайней
недобросовестностью (прим. ред.).]
...Мудрость, богиня, воспой Фемистокла, Ахиллова сына,
Славный, который для Таврики благодеяний содеял
Столько...
- затянул слепой аэд, перебирая клавиши рояля. Базилей Фемистокл снисходительно улыбнулся, щелкнул пальцами, и темнокожий раб проворно, но аккуратно разлил в нитролаковые килики [килик - столовая посуда, широкая чаша на высокой ножке; служил для питья вина] разведенное розовой водой вино из дюралевой ойнохойи [ойнохойя - столовая посуда, род кувшина; служила для подачи на стол разбавленного вина].
- Славная массандра! - сказал, отхлебнув из килика, Сфенелай.
- Под стать твоим апельсинам, - ответил любезностью на любезность базилей. - Метрополия всегда славилась апельсинами, но "Гефра" - превыше любых похвал.
- Льстец! - ухмыльнулся купец. - Был бы спрос... Ну, и как варвары?
- Без перемен. С тавро-татарами и неофеодорийскими готами живем мирно. А вот хохлосы... Дикари! Чудовища! Шестнадцать раз пытались пробиться на Полуостров - и все мало. Ладно, хоть берут не уменьем, а числом. Взвода гоплитов морской пехоты довольно, чтобы разогнать сотню-другую этих их... э-э... "сичевиков". Экзарх Перекополиса - опытный стратег, снарядов хватает, федераты дерутся стойко - благодарение богам, Перешеек все еще в наших руках.
- Да хранит вас Афина Паллада! - воскликнул Сфенелай, метко плеснув вином в треножник перед иконой "Агиа Афина". - Кому сейчас хорошо? Вам плохо, нам не легче. Вот ты говоришь - "апельсины", "Гефра". А знаешь, чего стоят эти апельсины? Конвои прорываются в Понт едва не с боем османы совсем закрыли Пропонтиду. Падишах ломит такие пошлины... Сфенелай прижмурился и покрутил курчавой головой. - Впору топить товар в Геллеспонте, право, это будет дешевле, чем везти его дальше!
Он повертел в пальцах опустевший килик и вопросительно глянул на базилея. Тот, спохватившись, снова щелкнул пальцами, и массандра забулькала из дюралевого носика.
- Теперь житье одним евреям, - печально сказал Сфенелай, пригубив вина. - Кстати, что у вас с Одессой?
Темнокожий раб, наполнявший свежим вином ойнохойю, подпрыгнул от ужаса и с плеском утопил эмалированный киаф [столовая посуда, род черпака; служил для переливания вина из кратера в ойнохойю] в огромном фаянсовом кратере [кратер - столовая посуда, крупный глубокий сосуд с широким горлом; служил для смешивания вина с водой перед подачей на стол (греки традиционно пили вино разбавленным)]. Базилей Фемистокл с каменным лицом в два глотка опустошил килик.
- Иудеи!.. - только и сказал он. - Вот разберемся с хохлосами, тогда...
6
...В Синайском панчаяте наместник халифа
Абд-эль-Муслим бен Гурион принял нас очень радушно и дал
верблюдов и проводников до границы. Перейдя вброд
пограничную речушку Нил, мы покинули владения
Хуссейнитского халифата и вступили в пределы империи
Инката-Зулу. Хотя между императором и халифом продолжается
война, губернатор Эль-Аламейна, движимый традиционным
зулусским гостеприимством, не чинил нам препятствий, и мы
благополучно достигли границы Великого Леса...
Стэнли Ливингстон, "В джунглях Сахары"
[Стэнли Ливингстон (119-162 гг.) - новоанглийский
журналист, путешественник и авантюрист. Родился в 119 г.
на о.Новая Южная Георгия в семье священника.
Систематического образования не получил. Работал
репортером в различных газетах Новой Британии. Получил
известность благодаря своим репортажам с фронтов
араукано-аргентинской войны (см. "Folkland Harald Tribun"
за 145 г.). Со 150 г. - специальный корреспондент "Jersey
Political Magazine" на Ближнем Востоке. После начала
испано-зулусской войны предпринял путешествие к театру
военных действий через Северную Сахару. Т.к. война
закончилась до его приезда, Ливингстон написал книгу
путевых заметок "В джунглях Сахары", вышедшую в 156 г.
Книга подверглась жестокой критике специалистов (см.,
например: Кривоцкий М.А. Об одном "новом" виде
жесткокрылых, "открытом" С.Ливингстоном // Вопросы
энтомологии, 201, N 2), но пользовалась большой
популярностью у массового читателя.
После выхода книги С.Ливингстон отошел от
публицистики и занялся бизнесом. В 159 г. основал
скандально известную "Транспиренейскую концессию по
строительству канала Бильбао - Барселона". Был похищен
зулусской разведкой и казнен в 162 г. в Гибралтаре по
Читать дальше