Александр Рудазов - Паргоронские байки. Том 2

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Рудазов - Паргоронские байки. Том 2» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Прочее, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Паргоронские байки. Том 2: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Паргоронские байки. Том 2»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Чем больше вокруг тьмы, тем ярче кажется свет. Паргорон, древний мир демонов, утопает во мраке и кишит чистым злом, но тем уютней и веселей в "Соелу", лучшем заведении на много миров вокруг. Его хозяин - сам Паргоронский Корчмарь. Гостеприимнейший из гостеприимных, непревзойденный повар, друг и рассказчик, он уже второй день принимает у себя назойливых гостей, развлекая их и потчуя яствами, но видит с их стороны лишь черную неблагодарность...
- Янгфанхофен, если ты так ставишь вопрос, то мы можем и уйти.
- Да сидите, сидите. Сейчас я начну следующую историю...

Паргоронские байки. Том 2 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Паргоронские байки. Том 2», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Что-что?.. – заморгал император. – Дурак?..

- К этому мы и подводим, ваше величество! Дело в том...

- ...что наше платье...

- ...наша ткань...

- ...создана по новаторским...

- ...не имеющим аналогов...

- ...волшебным методам!

- Вы начинаете нас утомлять... – с легкой грустью произнес Чеболдай.

- Мы уже почти закончили, ваше величество! Наше платье...

- ...поистине прекрасно!..

- ...но увидеть это может...

- ...только достойный! А всем дуракам, неучам, невеждам и остолопам...

- ...оно кажется невидимым!

Император помолчал. Смолкли и придворные, которые до этого растерянно шептались.

- Какая интересная магия, - наконец вымолвил Чеболдай Второй. – Нам нравится. Только... нам кажется, вы не учли одного важного нюанса.

- Какого же, ваше величество?

- Если мы наденем это платье, то... все дураки будут видеть нас голыми!

Портные растерянно переглянулись. А император, которого ужасно обидело, что он и сам не видит эту ткань, закричал:

- Палача сюда! Пусть этих негодяев немедленно казнят! Они решили выставить нашу императорскую особу на посмеяние дуракам!

Молящих о пощаде портных уволокли, но пир уже был безнадежно испорчен. Не только император, но и придворные были расстроены тем, что не увидели этого волшебного платья. Причем никто не осмеливался в этом признаться.

- Наши дорогие подданные, признайтесь честно, вы видели это платье? – жалобно спросил Чеболдай Второй, обводя взглядом стол. – Потому что мы, видимо, недостаточно умны, так что ничего не видели. Но мы хотели бы узнать, как же оно все-таки выглядит.

Вельможи заметно оживились. Никто из них, разумеется, тоже ничего не видел, но теперь хотя бы никто и не чувствовал себя одиноким.

Более того – никто, разумеется, не осмелился сказать, что он что-то видел.

- Мы тоже не видели, ваше величество! – понеслись реплики.

- И я не видел!

- И я!

- Наверное, его видят только святые мудрецы!

- А ты, наш добрый канцлер? – с надеждой повернулся к нему император. – Может, хоть ты опишешь нам это чудесное платье?

- Боюсь, я в этот момент как раз отвлекся на карту, на которой вы милостиво указали местонахождение нового рудника, - сухо произнес канцлер. – Мне жаль, но я тоже ничего не видел.

- Повелеваем тебе в следующий раз быть внимательней, – укоризненно произнес император. – С другой стороны... эти двое и сами в итоге оказались круглыми дурнями. Как же они тогда сами-то его видели?

После этого благородные вельможи окончательно успокоились, рассмеялись и начали дружно глумиться над бедолагами-портными.

Вслед за платьями императору представили новую партию ознакомительных портретов. Чеболдаю Второму недавно исполнилось двадцать лет, но он все еще не был женат и не имел наследников. При его габаритах и лени в этом не было ничего удивительного, но канцлера и других советников это не устраивало.

У императора должен быть наследник – и желательно обзавестись им поскорее. Вино алхимиков и другие чары не всесильны, а Чеболдай Второй ведет крайне неразумный образ жизни. Мало ли что может случиться?

А в невестах недостатка не было. Несмотря на внешность жениха, он все еще император Грандпайра – величайшей державы Парифата. Любая держава охотно с ним породнится – и количество предложений перевалило уже за сотню.

- Позвольте представить вам Элиссу, младшую дочь великого халифа Эйрлхарда, владыки Нбойлеха, - сказал канцлер, показывая на портрет. – Она мила нравом, добра к людям и животным, любит танцы и вышивку.

- Танцы, - засопел император, тщетно попытавшись приподняться. – Мы не очень любим танцы. Опасаемся, что ей будет с нами скучно. Показывай следующую, дорогой канцлер.

- Это, с вашего позволения, Ольмелла, дочь великого князя Истепа, владыки Залвена, - указал на следующий портрет канцлер. – Она любит соколиную охоту, обожает верховую езду и не знает себе равных в фехтовании.

- Какая боевая девица, - печально вздохнул император. – Нам кажется, ей нужен жених под стать, мы не подойдем. Покажи следующую.

- Представляю вам Дарен, дочь короля Лерармео, владыки Гарийской империи, - совсем уж кисло произнес канцлер. – Характером в целом мало отличается от Ольмеллы, к тому же сейчас временно похищена Темным Властелином, но...

- Бедняжка... – жалостливо засопел император. – Но дорогой канцлер, отчего ты нам ее показываешь? Мы же не можем жениться на той, что не сможет к нам прибыть. Лорд Бельзедор вряд ли позволит ей отлучиться, чтобы выйти за нас замуж.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Паргоронские байки. Том 2»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Паргоронские байки. Том 2» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Паргоронские байки. Том 2»

Обсуждение, отзывы о книге «Паргоронские байки. Том 2» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x