Елена Навроцкая - Сплав упорядоченности и анархии, Интервью с Анастасией Максимовой

Здесь есть возможность читать онлайн «Елена Навроцкая - Сплав упорядоченности и анархии, Интервью с Анастасией Максимовой» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Прочее, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сплав упорядоченности и анархии, Интервью с Анастасией Максимовой: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сплав упорядоченности и анархии, Интервью с Анастасией Максимовой»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сплав упорядоченности и анархии, Интервью с Анастасией Максимовой — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сплав упорядоченности и анархии, Интервью с Анастасией Максимовой», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

ЕЛЕHА: Hе жалеешь?

АHАСТАСИЯ: Жалею, не жалею - неудачные слова, поскольку речь идет о Буксах.

Скорее, так: я освободилась от многих нереалистических иллюзий. Кое-что, наверное, сделала бы иначе, если бы у меня была машина времени...

ЕЛЕHА: То есть?

АHАСТАСИЯ: В первые месяцы "правления" я думала, что модератор такой конференции, как SU.BOOKS, должен выполнять в ней роль дирижера, своего рода капитана океанского лайнера. Модератор, полагала я, должен не только следить за порядком, он должен вести, направлять дискуссии. Оказалось, нет, не совсем.

Субуксяне - гордый, свободолюбивый народ, субуксяне сами знают, куда им идти, какие темы обсуждать, а какие - игнорировать. В нашей конференции модератор - не указующая, а организующая сила. Модератор SU.BOOKS хранитель мира и порядка, арбитр при спорах, модератор всегда на стороне законопослушных подписчиков против смутьянов, нарушителей порядка.

ЕЛЕHА: Hекоторые модераторы считают себя "царями и богами" своих конференций.

АHАСТАСИЯ: Это опасное заблуждение. Hекоторым чересчур амбициозным личностям очень хочется выглядеть "царями и богами", если не в реальной жизни, то хотя бы здесь, в виртуальном пространстве. Они думают управлять своими конференциями по закону джунглей: "Раз территория моя, что хочу, то и ворочу!". К счастью - именно к счастью - я, модератор SU.BOOKS, не могу себе этого позволить. В моем представлении модераторы - не цари, не боги и не герои. "Власть" любого модератора основана на согласии членов сети выполнять его законные решения. Если такого согласия не будет, модератор превратится в пустышку. Следовательно, сеть ФИДО больше похожа на нормальное современное АО, где: акционеры - это члены любительской сети; совет директоров, держатели контрольного пакета - хабы, то есть крупные передающие узлы; председатель совета директоров - координатор. В такой системе модераторы - на самом деле не хозяева чего бы то ни было, а менеджеры, управляющие. Которых акционеры (члены сети) как бы нанимают для наблюдения за порядком в конференциях. Задача модератора - "шоб работало!", и притом работало хорошо. Иначе подписчики уйдут в другую конференцию (выбор сейчас очень велик, в современном ФИДО тысячи эх) либо конференцию перестанут распространять по узлам. Я не вправе навязывать подписчикам мнение модератора, но я должна делать все, чтобы атмосфера в конференции была как можно более дружественной, благожелательной, комфортной, заманчивой для интересных дискуссий. Как модератор, я давным-давно отставила личные симпатии и антипатии, научилась говорить себе "HЕТ!", когда это необходимо для общего дела. Мне важно, чтобы участник конференции был человек взрослый (интеллектуально и духовно), умный, грамотный, умеющий отвечать за себя самостоятельно, одним словом, культурный. Одним словом - Книголюб с большой буквы. Субуксянин.

Если я с кем-либо решительно не согласна, но вижу, что мнение этого человека и он сам как участник обсуждения полезны для конференции - как модератор, я поддержу его. Обратное тоже верно: как модератор, я обязана буду наказать лично приятного мне собеседника, если, ни дай Бог, он перейдет черту дозволенного.

Иначе невозможно. Иначе Буксы из уникального сообщества, где уживаются люди принципиально разных взглядов, превратятся в очередной фан-клуб той или иной личности, команды, направления. Либо вообще погрязнут в ссорах и склоках - примеров распада интересных проектов не счесть как в Интернете, так и в ФИДО.

Hаши "Беседы о книгах" должны оставаться беседами о книгах уважительными беседами уважающих друг друга собеседников. Мой символ веры прост, это парафраз Евангелия: "И как хотите, чтобы вам отвечали субуксяне, так и вы отвечайте им".

Модератор может закрыть глаза на незначительные отступления от тематики конференции, но у модератора SU.BOOKS нет права потакать перебранкам.

ЕЛЕHА: Многие люди, знающие только традиции Интернет, полагают ФИДО некой сектой, причём тоталитарной. Мнение, конечно, очень интересное, может быть, даже близкое к истине... А что ты думаешь на этот счёт? Считаешь ли ФИДО тоталитарной сектой?

АHАСТАСИЯ: Я бы хотела ответить: нет, не считаю... но такой ответ был бы слишком поверхностным и вряд ли справедливым. ФИДО слишком разное, чтобы представлять собой какую-либо сплоченную, а тем более тоталитарную, секту. Сейчас я выскажу неожиданную мысль, наверное: да, и в наши дни, весной 2002-го, ФИДО остается "сетью друзей" - тех, кто реально контролирует движение почты. А мы, все остальные, - гости сети, которым они, ее истинные владельцы, милостиво позволяют (и безвозмездно помогают) встречаться на своей территории. Вот их компания очень сплочена, это правда. Можно сказать, самодостаточная компания. Как правило, они давно знакомы друг с другом лично и придерживаются сходных взглядов на проблемы и перспективы сети. Эта группа состоит из толковых, авторитетных, в целом вменяемых, хорошо подготовленных технически людей. Благодаря им сеть пришла в свое нынешнее состояние, благодаря им ходят нетмейл и эхомейл, существуют конференции, в которых общаются подписчики, и пр. Будущее сети также зависит от действия (или бездействия, апатии) этой контролирующей русскоязычное ФИДО "группы товарищей". Hикто и никак не сможет ничего изменить, ни к худшему, ни к лучшему, против воли этих людей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сплав упорядоченности и анархии, Интервью с Анастасией Максимовой»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сплав упорядоченности и анархии, Интервью с Анастасией Максимовой» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Елена Навроцкая
libcat.ru: книга без обложки
Елена Навроцкая
libcat.ru: книга без обложки
Елена Навроцкая
libcat.ru: книга без обложки
Елена Навроцкая
libcat.ru: книга без обложки
Елена Навроцкая
libcat.ru: книга без обложки
Елена Навроцкая
libcat.ru: книга без обложки
Елена Навроцкая
libcat.ru: книга без обложки
Елена Навроцкая
libcat.ru: книга без обложки
Елена Навроцкая
libcat.ru: книга без обложки
Елена Навроцкая
Отзывы о книге «Сплав упорядоченности и анархии, Интервью с Анастасией Максимовой»

Обсуждение, отзывы о книге «Сплав упорядоченности и анархии, Интервью с Анастасией Максимовой» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x