«Скажи Кувари: так говорит твой господин. Я только что послал войско из 600 человек, чтобы защитить Шушарру. Позволь этой армии войти в Шушарру. Ты сам должен прибыть ко мне. Люди из города Ута начинают покидать Шушарру, а жители города Куншум, которых ты заставил уйти из Кушнума, собираются покинуть тебя. [Они] вероломны и мятежны. В былые времена, когда они пребывали в городе Шаррима, в стране вокруг Кабры, ко мне приходили их старейшины […]».
Отношение Шамши-Адада к измене этих горных племен наиболее четко отразилось во фрагменте послания, в котором он снова вспоминает о Яшуб-Ададе, таком же аморее, как и сам царь, но в то же время человеке, в котором тот, возможно, видел воплощение коварства обитателей гор. Свое мнение о нем Шамши-Адад выразил в следующей горькой и ироничной фразе, адресованной Кувари: «Он не знает своих собственных слов, и клятвы, которую он приносит, он также не знает. Он клянется так, будто делает это во сне».
Трудности получения достоверных сведений о планах племен и передвижениях их войск посвящено письмо, в котором царь цитирует для Кувари слова гутия Эндушше, перемежая их своими комментариями. Шамши-Адад сообщает ему следующее:
«Скажи Кувари: так говорит твой господин. Посланник от гутиев, находящийся сейчас в Шикшаббуме, пришел ко мне и сказал мне следующее: «Сам гутий Эндушше сообщил мне следующее: «Если, мой отец [31] Выражение «отец» использовалось в те времена в политических и дипломатических документах и переговорах по отношению к человеку, в подчинении которого находился говорящий.
, армия Шамши-Адада приблизилась к Шикшаб-буму, не поднимай руки. Я никогда не погрешу против моего отца. Если они приказали тебе уйти, уходи. Если они не повелели тебе это, тогда останься». Таковы были его [то есть посланника] слова, адресованные мне. Кто может сказать, правдивы ли эти слова или ложны? Возможно, они обладают информацией, поступившей из города [32] Можно предположить, что речь идет об Ашшуре (ср. с. 92, сноска).
, и взяли дело в свои собственные руки, или, вероятно, они действуют по указанию из их собственного места — кто скажет? Однако я допросил его [то есть посланника], и он упомянул о внутренних делах, которые касаются людей, общающихся с Варад-Шарримом. Он (также) упомянул как знак кольцо, которое я (некогда) дал посланнику Мутушу. В итоге ситуация выглядит следующим образом: Этел-лини, коллега Мутушу, заболел в Аррапхе, и он сказал мне о его болезни. Он сообщил мне все симптомы. По этой причине я был склонен верить в их слова, и я спросил его о новостях от Варад-Шаррима, и он сказал: «Он [то есть Варад-Шаррим] получил сведения от Эндушше в виде следующего заявления: «Я не намерен применять насилие против Шушарры в стране, подчиненной руке моего отца». Вот что он сказал. Шарам-Шаррим (таким образом), очевидно, принесет мне добрые известия. Будь в этом уверен».
Интерпретация этого письма, также как нескольких других посланий, найденных в Телль-Шемшаре, во многом зависит от его места в переписке, то есть от его хронологического соотношения с ходом событий. Пока в нашем распоряжении имеется лишь одна группа архивных документов из восточных областей Ассирии, делать какие-либо определенные выводы об отдельном источнике сложно. В данном случае можно предположить, что, скорее всего, сообщения о мирных намерениях Эндушше не заслуживали доверия. Его уверения, будто он не планирует нападение на Шушарру, и его (лживое?) именование Шамши-Адада своим «отцом», словом, использовавшимся для признания ассирийского господства, вполне могут быть обманом, на который он пошел, чтобы выиграть время. Эндушше, несомненно, сам заключал союзы с вождями других горных племен, также недовольными растущим влиянием ассирийцев в Загросе и стремившимися выступить против коалиции Кувари, турукку и Шамши-Адада.
В письме, обнаруженном в Телль-Шемшаре, но, к сожалению, сохранившемся лишь частично, процитированы слова Эндушше, обращенные к третьему лицу: «Я сделаю твою статую и мое изваяние из золота, и один брат обнимет другого». Данный факт, без сомнения, свидетельствует о заключении союза, на который гутии возлагали большие надежды. В целом Шамши-Ададу, вероятно, казалось, что в восточных областях живут одни предатели. Должно быть, Кувари писал Шамши-Ададу правду (или то, что он считал ею) о некоем Хазип-Тешупе, за арест которого царь сделал ему выговор, приказав отпустить этого человека. По крайней мере, в ответ ему Шамши-Адад пишет: «Что касается Хазип-Тешупа, об измене которого ты писал мне, раз ты писал мне о его измене, тогда пусть умрет — зачем ему жить? Пусть он умрет в тюрьме. Воистину он постоянно посылает в свой город письма [и призывает] к мятежу…»
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу