Евгений Костюченко - Зачистка в Аризоне

Здесь есть возможность читать онлайн «Евгений Костюченко - Зачистка в Аризоне» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Санкт-Петербург, Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: АСТ, Астрель-Спб, Жанр: Вестерн, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Зачистка в Аризоне: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Зачистка в Аризоне»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Осторожнее с мечтами: иногда они сбываются.
Двое одесских мальчишек — гимназист Кирилл и подмастерье Илья — мечтали об Америке. Начитавшись Фенимора Купера, они рвались за океан, чтобы сражаться с кровожадными индейцами на диких берегах Миссури.
Им было семнадцать, когда волна эмиграции выбросила их на нью-йоркский причал. И здесь, на диких берегах Гудзона, они столкнулись с кровожадными обитателями каменных джунглей. Жизнь не оставила им выбора. Кто не прорвется наверх, тот скатится на дно. Но у парней есть шанс, ведь они — из Одессы…

Зачистка в Аризоне — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Зачистка в Аризоне», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Целый час они пробирались по извилистому рукаву, прежде чем вышли на другой берег. Там они спешились, стреножили лошадей и поднялись на холм.

— Вот здесь все и решится, — сказал Хезелтайн, оглядываясь. — Да, столько лет прошло, а ничего не изменилось…

Лагранж увидел за рекой поворот дороги и небольшую рощицу. Под высокими тополями стоял белый дом, окруженный верандой. За ним среди листвы угадывались крыши каких-то пристроек.

— Похоже на Арлингтонский колодец, — сообразил он. — Но он должен быть дальше, на дороге в Туссон.

— Это и есть дорога в Туссон. Мы вышли на нее самым коротким путем, — самодовольно заявил Хезелтайн. — Все петляют вдоль реки, потому что никто не знает, как пересечь зыбучие пески.

Он раскрыл кофр и полюбовался лежащим внутри, на зеленом бархате, штуцером.

Это оружие было знакомо и Мутноглазому. В прошлом году он вот так же, как сейчас, выехал за город с Хезелтайном. Дождались одинокого всадника, перегонявшего небольшой табун. И Мутноглазый ссадил его одним выстрелом, шагов с двухсот. Кем был тот всадник, зачем нужно было его убивать? Этого он не знал и знать не хотел.

Но сейчас ему почему-то очень хотелось знать, в кого придется стрелять из этой роскошной винтовки,

До здания было метров сто, не больше. Кто там жил? Трактирщик с женой. Нет, ради них босс не стал бы суетиться…

— Не высовывайся! — Хезелтайн дернул его за рукав и сам сел в траву. — Подождем. Уже скоро. Приготовься пока.

Лагранж распечатал пачку и достал патрон с остроконечной пулей. Почему-то ему вдруг вспомнилось, что этот колодец раньше назывался Песчаным. Наверно, как раз из-за зыбучих песков. А потом здесь подстрелили какого-то важного типа, Арлингтона. Его могила — у дороги. Лагранж сам ее видел, когда ехал в Тирби из Туссона. Как давно это было…

— Едут, — радостно воскликнул Хезелтайн. — Ну, наконец-то! Я уж боялся, не нарвались ли они на апачей…

Он вбил в землю крестовину и положил на нее ствол штуцера:

— Примерься.

Лагранж залег, вжав приклад в плечо, и посмотрел на приближающиеся кареты сквозь прорезь прицела.

— Удобно?

Ему немного мешал кольт в наплечной кобуре, который давил на грудь. Мутноглазый сдвинул его под мышку.

— Мне будет удобнее, если я буду знать цель.

— Я скажу, когда цель появится.

За дилижансом в окружении нескольких всадников ехала изящная повозка с кожаным верхом. Такая в городе была только у полковника Тирби. Рядом с ней держался всадник в шляпе с загнутыми спереди полями. Лагранж сразу узнал Бена Гаттера. Что ж, этому выскочке он бы с удовольствием засадил пулю между глаз. Да только стоит ли он такой пули? Патроны для штуцера — вещь дорогая…

Всадники спрыгивали с лошадей, но из карет никто не показывался. Наконец из дилижанса выпорхнула женщина в голубом платье, и Лагранж узнал в ней Эвелину Фраун. Эта сучка с таким презрением поглядывала на него, когда заходила в «Парнас»… Да она на всех смотрела, как на дерьмо собачье, лишь бы не наступить. Вот бы ей! Для начала загнать конец между ляжек, отодрать суку до блевоты, а уж потом…

Как всегда перед работой, Лагранж старался разозлиться. Злоба и презрение помогали делать свое дело спокойно.

— Полковника видишь?

— Нет.

Мутноглазый сел в траве.

— Ты что? — недовольно прошипел Хезелтайн.

— Руки затекли.

— Как только выглянет полковник, вали его.

— Полковник Тирби?

— Да, полковник Сайрус Тирби. И мы с тобой в расчете.

— В расчете?

— Да. Полный расчет. За тобой двенадцать тысяч, если ты не забыл.

Кучер полковника соскочил на землю и принялся обтирать лошадей. Вот шевельнулся полог, и за ним показалось бледное пятно лица.

— Ну?

— Он сойдет, — равнодушно сказал Лагранж. — Сейчас все пойдут в трактир. И он пойдет. Как только отойдет от лошадей, я его сниму. А сейчас помех много.

— Нельзя ждать! Другого шанса не будет!

— Босс, это моя работа, а не твоя. Хорошо, я могу стрельнуть. Он упадет в повозку. Откуда мы будем знать, что он готов? Нет, босс, я свой контракт отрабатываю полностью.

— Ну, смотри…

Хезелтайн стоял у него за спиной, и Мутноглазый видел его тень.

— Выходит, выходит!

Лагранж снова лег к винтовке. Но смотрел он не на другой берег, не на кареты, а на тень Хезелтайна, которая шевелилась перед ним на сухой траве. Тень как-то странно дернула рукой.

«Зачем он достал револьвер? — подумал Мутноглазый. — Все равно не попадет отсюда. Зачем же… «

В следующий миг он понял — зачем.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Зачистка в Аризоне»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Зачистка в Аризоне» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Евгений Костюченко - Блюз для винчестера
Евгений Костюченко
Евгений Костюченко - Зимний Туман - друг шайенов
Евгений Костюченко
Евгений Костюченко - Расплата за любовь
Евгений Костюченко
libcat.ru: книга без обложки
Евгений Костюченко
Евгений Костюченко - Сафари для русских мачо
Евгений Костюченко
Евгений Костюченко - Гарнизон не сдается в аренду
Евгений Костюченко
Евгений Костюченко - Динамит пахнет ладаном
Евгений Костюченко
Евгений Костюченко - След мустанга
Евгений Костюченко
Евгений Костюченко - Русские банды Нью-Йорка
Евгений Костюченко
Евгений Костюченко - Спецназ обиды не прощает
Евгений Костюченко
Евгений Костюченко - Русские флибустьеры
Евгений Костюченко
Отзывы о книге «Зачистка в Аризоне»

Обсуждение, отзывы о книге «Зачистка в Аризоне» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x