— Вполне возможно. Однако некоторые приберегают свои трюки до того момента, когда приходится иметь дело с другими трюкачами.
— Вы говорите об этих вещах со знанием дела.
— Я профессиональный игрок, мисс Мерран.
Эти слова заставили ее опять остановиться, обернуться лицом к своему спутнику.
— Я не могу этому поверить! — воскликнула она.
— Бог вас благослови за вашу доброту, — сказал он. — Но тем не менее это правда.
— Но тогда… почему вы позволили мне столько всего наговорить?
— Потому что я хотел, чтобы вы откровенно высказали свою точку зрения. Мне необходимо было знать, насколько велико препятствие, которое мне нужно… которое мне необходимо преодолеть.
— Что вы хотите этим сказать? Нет… лучше не отвечайте! — Она прижала руки к лицу.
— Может, мне уйти? — мягко спросил Коркоран.
— Нет, нет! Боже мой, какой злой и жестокой вы меня, наверное, считаете! — Словно желая что-то сказать и не находя для этого нужных слов, она легко коснулась рукой его локтя, взяла под руку, и они пошли дальше.
Шли они молча, по узким боковым улочкам, подальше от центра города, и вскоре оказались на противоположной стороне, возле очаровательного домика, стоящего в середине сада, окруженного живой изгородью.
— Что я могу вам сказать? — задумчиво проговорила девушка, стоя перед ним у калитки.
— Если бы вы были так добры и позволили мне стать вашим другом, мисс Мерран…
— О, как я несдержанна, как иногда мой язык болтает то, чего не следует! — сказала она с сожалением и добавила с неподдельным ужасом: — Но это правда? Неужели вы действительно играете в карты?
— А что, если я вам скажу, что, поскольку вы считаете карты таким нечистым делом, я с этого момента больше никогда не возьму их в руки?
Вокруг было достаточно света, чтобы он увидел, как Китти покраснела.
— Вы в самом деле это сделаете?
— Сделаю.
— Я не могу принять от вас такое обещание, — сказала она.
— Конечно, я понимаю. — Он ждал, вертя в пальцах свою тросточку.
Она нерешительно проговорила:
— Понимаю, вы оказываете мне великую честь, мистер Коркоран.
— И в то же время ставлю вас в неловкое положение? Видите ли, мисс Мерран, я много думал о Вилли, и мне хотелось бы, чтобы его друзья стали и моими друзьями.
Она глубоко вздохнула, чувствуя с облегчением, что момент сентиментальности как бы исчез, растворился в воздухе.
— В таком случае я готова принять ваше обещание, мистер Коркоран.
Они пожали друг другу руки.
— Даю вам это обещание от чистого сердца, — сказал он, — и знаю, что это достаточно гадкое занятие.
Он медленно вернулся в отель, раздумывая над тем, что произошло. Лицо его заливала краска. Ему показалось, что он совершил нечто слишком серьезное для такого краткого знакомства. Но, вспомнив девушку, ее открытое лицо, приятный спокойный голос, ее искреннее волнение, он тут же перестал испытывать смущение. Что же касается карт и его обещания перестать играть, то это сущие пустяки. Гораздо важнее то, что сделан первый шаг на пути завоевания ее дружбы. Он остановился и угрожающим жестом поднял руки к звездам. Пусть-ка кто-нибудь попробует сразиться с ним в этой дуэли!
Подходя к отелю, он заметил, что роза в его петлице совсем завяла. Он вынул ее, но по-прежнему держал в руке, когда проходил через вестибюль. Народу там в этот час было немного. Большинство постояльцев отыскали местечко, где можно было хорошо провести время, — было слышно, где они находятся и что делают. Через открытую дверь отеля доносились звонкие голоса женщин и низкие, грубые голоса мужчин; волны звуков и света то накатывались, то замирали, словно все происходило где-то вдали.
Однако кое-кто в вестибюле еще оставался, во всяком случае, все, кто там был, не оставили его возвращение без внимания. Для этого даже не понадобилось перешептываться, сообщая друг другу его имя, — он был тут достаточно хорошо известен. Все разговоры смолкли. Пока он поднимался по лестнице, все присутствовавшие провожали его глазами.
Открывая дверь своего номера, он мурлыкал себе под нос какую-то песенку. Продолжая мурлыкать, зажег лампу и, обернувшись, увидел Вилли Торна. Мальчишка спокойно сидел, развалясь в его кресле, и курил сигарету, отгоняя дым, который тут же улетал в открытое окно.
— Хэлло! — приветствовал его Вилли.
— Хэлло, — ответил Коркоран. — Ты, я вижу, заработал синяк.
— Налетел на дерево в темноте, — пояснил Вилли, старательно позевывая.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу