Вскоре путеводная тропка раздваивается. Куда свернете: налево ( 430 ) или направо ( 372 )?
Ночь, как назло, выдалась холодная. Ворочаясь на голой земле , стуча зубами, вы с нетерпением ждете рассвета (ваша СИЛА уменьшается на 1).
Но вот ночь позади, можно оседлать Чикиту ( 300 300 По утренней прохладе гнать коня через бескрайнюю прерию — какое это удовольствие! От горизонта до горизонта глаз видит лишь море высокой травы... Впрочем, это не так: слева облачком темнеет крохотная рощица, а рядом с ней виднеется что-то вроде домика. Направитесь туда ( 35 ) или, не задерживаясь, поскачете на север ( 381 )? Если есть подзорная труба, можете ею воспользоваться.
).
Выйдя из ресторана, вы отвязываете свою лошадь. Пора и в дорогу ( 91 91 Перед дальней дорогой вы, вероятно, захотите запастись всем необходимым? Тогда вам нужно заглянуть в лавку ( 605 ). А если вы предусмотрительный человек, то, пожалуй, навестите и аптекаря ( 31 ). Если не хотите никуда заходить, то ничто не задерживает вас в городе ( 132 ).
).
Теряя к вам интерес, парнишка вновь усаживается на камень, а вы, недоуменно пожав плечами, едете дальше.
У шахты никого не видно, но на влажной после недавнего дождя земле много свежих следов: здесь побывал целый отряд всадников. Но сейчас поблизости, кажется, нет опасности, и вы решаетесь подъехать к устью ствола.
Глубиной шахта в добрую тысячу футов, вряд ли вы разглядели бы ее дно даже в ясный солнечный день, а не ночью, как сейчас. Однако голос, взывающий к вам, слышен отчетливо. Кажется, стоит руку протянуть...
К счастью, сейчас полнолуние, не приходится топтаться у шахты в кромешной тьме. Вы быстро разбираетесь, в чем тут дело. В шахте была использована конвейерная система: ряд бадей, подвешенных на бесконечной цепи. Человек, упавший или сброшенный в шахту, угодил в одну из оставшихся на цепи бадей. Это спасло ему жизнь. По словам бедняги, у него сломана правая рука, поэтому он не может выбраться по цепи.
Если все это кажется вам подозрительным, можете отправляться прочь ( 652 ). Но если останетесь — решайте, как вам вытащить незнакомца. Если есть лассо, то 96 . Если лассо нет, придется спускаться по цепи ( 16 ).
Не охотиться же вы сюда приехали! Вы поворачиваете Чикиту и едете на северо-восток.
Путь долог, мерное покачивание в седле навевает дрему. Внезапно вы стряхиваете сон: на горизонте показались трое всадников. У одного из них через седло переброшен какой-то тюк. Заметив вас, они резко поворачиваются и скачут прочь.
Кинетесь следом ( 52 ) или решите, что вам нет до них дела ( 518 )?
Неожиданно вы получаете крепкий пинок и растягиваетесь на полу. А дверь со стуком захлопывается, и вы слышите, как снаружи задвигают засов.
Выломать дверь трудно, на это уходит много времени (а СИЛА уменьшается на 1). Когда удается освободиться, вы возвращаетесь к коновязи, где дожидается Чикита.
Хотите в гневе покинуть город ( 91 91 Перед дальней дорогой вы, вероятно, захотите запастись всем необходимым? Тогда вам нужно заглянуть в лавку ( 605 ). А если вы предусмотрительный человек, то, пожалуй, навестите и аптекаря ( 31 ). Если не хотите никуда заходить, то ничто не задерживает вас в городе ( 132 ).
)? Или вернетесь к кустам шиповника, чтобы выяснить, что же забросил туда мошенник ( 313 313 Кусты тянутся вдоль всей улицы. Как тут разберешь, куда именно мошенник забросил тот загадочный предмет? Исцарапавшись в кровь (вычтите 1 из СИЛЫ ), вы бросаете эти дурацкие поиски. Хватит, вы и так слишком задержались в Ту-Попларс ( 91 91 Перед дальней дорогой вы, вероятно, захотите запастись всем необходимым? Тогда вам нужно заглянуть в лавку ( 605 ). А если вы предусмотрительный человек, то, пожалуй, навестите и аптекаря ( 31 ). Если не хотите никуда заходить, то ничто не задерживает вас в городе ( 132 ). ).
)?
Вам не до карт — время позднее, пора спать. Но старый О’Доннелл раззадорился. Он исчезает в хижине и через минуту возвращается с завернутым в тряпку золотым самородком. Этот самородок старик клянется поставить на кон против одного-единственного паршивого доллара!
Если у вас найдется доллар, можете сыграть ( 29 ). А если не будете рисковать, то 531 531 Раздосадованный старик молча закутывается в одеяло и быстро засыпает. Ложитесь и вы (сон прибавит 2 к вашей СИЛЕ ). На рассвете, простившись с О’Доннеллом, седлаете Чикиту и едете дальше ( 300 300 По утренней прохладе гнать коня через бескрайнюю прерию — какое это удовольствие! От горизонта до горизонта глаз видит лишь море высокой травы... Впрочем, это не так: слева облачком темнеет крохотная рощица, а рядом с ней виднеется что-то вроде домика. Направитесь туда ( 35 ) или, не задерживаясь, поскачете на север ( 381 )? Если есть подзорная труба, можете ею воспользоваться. ).
.
Читать дальше