Олсен, в полуобмороке, медленно сползал с седла. Паттерсон подхватил старика и осторожно спустил его не землю.
— Держись, держись, — бормотал он, жалея друга. — Все образуется.
— Иди, Патт, иди скорее. Узнай, что там…
Олсен сел на землю, уронив голову на руки. Лошадь мирно пощипывала траву рядом.
— Я скоро вернусь, Олсен. Крепись, старина.
Толпа расступилась перед шерифом. Вдвоем с Эми он вошел в салун. В нос ударили больничные запахи. Всюду окровавленные куски ваты, бинты, битое стекло, обломки посуды. Как после изрядной потасовки.
Питер уже пришел в себя. Раненая рука болталась на перевязи. Глаза Билла были закрыты, он тяжело дышал: пуля прошила плечо и легкое. В середине комнаты лежал в луже крови Коннор. Лицо покрывала смертельная бледность, под разорванной рубахой горбились бинты, там и сям уже пропитавшиеся кровью. Доктор Мэрфи делал сердечные уколы. Вокруг, в полном безмолвии, стояли люди.
— Жить будет? — Паттерсон кивнул на Тома.
— Коли до утра дотянет, — ответил Мэрфи, — то надежда есть. Пуля, похоже, зацепила Сердце. Будь мы где-нибудь в Бостоне, я бы знал, что делать. Тут хирург нужен, лекарства, словом, сам понимаешь.
— Телеграфируй в Денвер и везите парня туда.
— Его трогать нельзя, Патт.
— Тогда вызовем лучшего хирурга оттуда, пусть везет с собой все, что требуется.
— Где такую уйму денег взять, Патт?
— Олсен заплатит. А Питера в Денвер можно отправить?
— Только если карету скорой помощи пришлют и врача с ней.
— Тогда действуй, Мэрфи! Чтобы все честь честью было. Ну-с, Эми, теперь твоя очередь, — обратился шериф к девушке. — Расскажи, кто первый начал?
Несколько голосов разом закричали, что Робин негодяй и убийца, но шериф быстро восстановил порядок.
— Итак, Робин вошел…
— Да.
— И с кем-то заговорил?
— Попросил стаканчик шерри.
— И после того привязался к Тому?
— Нет. Том сам подошел… Сказал, чтобы Робин уходил… подобру-поздорову.
— Ясно, — ответил Паттерсон и обратился к стоявшим вокруг ковбоям. — А вы что ответите тому, кто вам скажет: проваливай отсюда, приятель, пока цел, а?
В ответ раздалось нестройное бормотание. Черт его знает, этого шерифа, хитрит он, Робина выгораживает.
— Эми, — продолжал тот, — сразу после тех слов Робин выхватил оружие и начал стрелять?
— Нет, мистер Паттерсон. Робин сказал, что Том ему не должен указывать и что, если он Робина тронет, ему несдобровать. В общем, выходит, что…
— О'кей, Эми, мы не в суде. Там разбираться будут, что выходит, а что нет. Одним словом, Робин пригрозил, что пристрелит Коннора, так? И сразу же начал палить?
— Нет. Он отвернулся. Так… будто плюнул.
— И дальше что?
— Ну и Том его за плечо схватил… тряхнул…
— И тут Робин выстрелил?
— Нет. Робин скачала побил Тома. Подрались они. А потом Робин выстрелил.
— Когда «потом», Эми? Робин вытащил пушку и продырявил Тома, когда тот еще не очухался после взбучки?
Девушка не отвечала. Паттерсон повторил вопрос.
— Мне очень нужно знать, девочка, кто первый взялся за револьвер? Все дело в этом. Вы. же тут все видели. И я знаю, никто врать не станет. Пять годков за решеткой за ложные показания не пустяк, правда? Итак, кто первый взялся за оружие?
— Том, — тихо проговорил Питер.
Шериф обернулся к раненому.
— Когда Робин тебя дырявил, у тебя в руках был револьвер?
Питер молчал.
— Надо отвечать, приятель. Все ждут, что ты скажешь.
— Был, — выдавил парень.
— А в твоего дружка Робин ради забавы стрелял?
— Нет.
— Тогда мне не понятно, отчего все так громко кричат, что Робин убийца?
Из толпы выступил ковбой по имени Брунс.
— Слышь, шериф, вы с Олсеном старые дружки, вот ты и выгораживаешь олсеновского приемыша.
— Выгораживаю, говоришь? Хорошо. А ну, выходи сюда тот, кто стерпит, если его потрясти за плечо и выгнать в три шеи вон? Есть среди вас такие?
Ковбои переминались с ноги на ногу, никто не выходил.
— Ну, давайте, давайте, выходите! Хочу увидеть такого терпеливца, которому все равно, когда пушкой грозят?!
Все молчали, никто не вышел.
— Но он тут болтал, будто его отец — Тигр! — выкрикнул кто-то.
— А даже если и так, — парировал Паттерсон, — так что? У нас в округе, по-моему, нет привычки в чужом прошлом ковыряться. Может, вы его отцом будете попрекать?
— Отец его грабил, мы не позволим…
— Вот Брунс скажет! — оборвал шериф. — Скажи, Брунс!
Тот насупился. Всем было известно, что у его отца биография не самая чистая. Конечно, не все присутствующие были потомками осевших на Западе авантюристов. Но и среди самых респектабельных фермеров найдется немало сыновей золотоискателей и прочей публики, так и оставшейся на новых землях.
Читать дальше