Jamie Castillo hésita, comme si elle n’était pas sûre d’avoir pris la bonne décision. Keri voyait presque les rouages tourner dans le cerveau de la jeune femme. Elle la regarda se décider et ne put s’empêcher de l’apprécier. C’était comme de voir une version plus jeune d’elle-même.
« Eh bien, finit par dire Castillo, la plupart des appels étaient de toute évidence des canulars ou bien venaient de personnes instables. Mais on a reçu un appel, ce matin, qui avait l’air différent. Il allait droit au but – c’est ce qui m’a fait le prendre au sérieux. »
Immédiatement, le cœur de Keri commença à battre la chamade. Elle avait la bouche sèche.
Reste calme. C’est sans doute rien. Ne te fais pas d’espoirs.
« Je peux l’entendre ? demanda-t-elle plus calmement qu’elle ne s’en croyait capable.
— Je vous l’ai déjà transféré. »
Keri regarda son téléphone et vit qu’elle avait un message vocal. S’efforçant de ne pas paraître désespérée, elle prit le combiné et vérifia.
La voix qui s’éleva était rauque, presque métallique, et difficile à comprendre. De plus, un bruit de coups répété, en arrière-fond, rendait encore plus inaudible la personne.
« Je vous ai vue à la télévision, fit la voix. Je veux vous aider. Il y a un entrepôt abandonné, à Palms, près de la centrale électrique Piedmont. Allez jeter un coup d’œil. »
C’était tout : juste une voix d’homme éraillée, qui donnait un conseil vague. Pourquoi, alors, sentait-elle l’adrénaline parcourir son corps ? Pourquoi avait-elle du mal à avaler sa salive ? Pourquoi est-ce que des images d’Evie, vieillie de cinq ans, lui apparaissaient par éclairs ?
C’était peut-être parce que cet appel ne présentait aucune des caractéristiques des canulars. L’appelant n’essayait pas d’attirer l’attention sur lui-même, et c’était sans doute ce qui avait frappé Castillo. Et ce même caractère neutre et informatif était exactement ce qui faisait couler des gouttes de sueur dans le dos de Keri, en ce moment.
Castillo la regardait avec attention.
« Vous pensez que c’est sérieux ?
— C’est difficile à dire » répondit Keri, malgré les battements fous de son cœur.
Elle entra le nom de la centrale électrique dans Google Maps.
« On va vérifier d’où venait l’appel, et demander au service technologies d’analyser le message, pour voir ce que peut nous apprendre la voix et le bruit ambiant. Mais je doute qu’ils puissent deviner grand-chose. La personne qui a passé cet appel a fait très attention.
— C’est ce que je trouve, aussi, acquiesça Castillo. Pas de nom, et une tentative manifeste de déguiser sa voix... et un bruit de fond. Ça m’a semblé particulier. »
Keri n’écoutait qu’à moitié, et étudiait la carte qui s’affichait sur son écran. La centrale se trouvait sur National Boulevard, au sud de l’autoroute 10. Elle vérifia sur les images satellites qu’il y avait bien un entrepôt. Impossible de savoir s’il était abandonné ou pas.
Mais je vais le découvrir très vite.
Elle leva les yeux vers Castillo et ressentit une immense gratitude, ainsi qu’un sentiment qu’elle n’avait plus senti depuis longtemps : de l’admiration. Castillo lui faisait une bonne impression, et elle était contente qu’elle soit là.
« Excellent travail, Castillo », dit-elle à la jeune agent, qui regardait également la carte satellite. « Tellement excellent que je pense qu’il faut que j’aille vérifier tout de suite.
— Vous voulez de la compagnie ? » demanda Castillo, pleine d’espoir, pendant que Keri ramassait ses affaires pour sortir.
Avant que Keri puisse répondre, le lieutenant Hillman passa la tête par la porte de son bureau et cria à Keri, à travers la salle : « Locke, venez dans mon bureau tout de suite. On a nouveau dossier. »
Keri était paralysée sur place, déchirée par ses émotions contradictoires. Le fait que Hillman se montre prêt à l’envoyer sur le terrain un jour plus tôt que prévu, alors qu’il lui en voulait encore, était bon signe. De toute évidence, il estimait que Keri était prête à reprendre ses activités habituelles. Mais elle avait également très envie de l’ignorer et de se rendre à l’entrepôt sans attendre.
« Aujourd’hui, ça serait bien ! » cria Hillman, la faisant sursauter. Elle lui répondit : « J’arrive ! » puis se tourna à Castillo et lui dit avec un léger sourire : « On verra plus tard, pour l’entrepôt. »
Lorsqu’elle entra dans le bureau de Hillman, elle remarqua que son front était encore plus creusé que d’ordinaire. Ses cinquante années se dessinaient nettement sur son visage. Ses cheveux étaient ébouriffés, comme d’habitude. Keri se demandait toujours s’il ne se rendait pas compte ou bien s’il s’en fichait. Hillman portait un costume, mais sa cravate était desserrée et sa chemise mal coupée ne cachait pas sa bedaine.
Dans le canapé élimé qui se trouvait au fond du bureau était installé l’agent Frank Brody. Brody avait cinquante-neuf ans et était à six mois de la retraite. Tout, chez lui, dénotait cela : il parvenait tout juste à feindre la politesse ; sa chemise était tachée de ketchup et tendue sur son énorme ventre ; et ses mocassins semblaient sur le point de tomber en morceaux.
Selon Keri, Brody était très loin d’être l’agent le plus assidu, ni le plus zélé, du commissariat. De plus, il semblait s’intéresser davantage à sa Cadillac qu’aux enquêtes qu’il devait mener. Il travaillait normalement dans le service des cambriolages et homicides, mais il avait été transféré au service des personnes disparues lorsque Keri et Ray avaient été hospitalisés.
Ce transfert avait provoqué chez lui une mauvaise humeur permanente, qui était renforcée par sa répugnance à travailler avec une femme. Il y avait sans conteste un fossé générationnel entre lui et Keri. Un jour, elle l’avait entendu dire qu’il aurait préféré travailler avec une hyène enragée plutôt qu’avec une femme. Keri lui rendait tout à fait ce sentiment.
Hillman fit signe à Keri de s’asseoir dans la chaise pliante en face de son bureau, puis reprit un appel en cours sur son téléphone et dit : « Docteur Burlingame, je suis avec deux agents que je vais envoyer vous rencontrer. Les agents Frank Brody et Keri Locke sont à l’appareil. Locke, Brody, je m’adresse au docteur Jeremy Burlingame. Il est inquiet au sujet de sa femme, qu’il n’arrive pas à joindre depuis vingt-quatre heures. Docteur, pourriez-vous leur répéter ce que vous m’avez dit ? »
Keri sortit un calepin et un stylo afin de prendre des notes. Elle fut tout de suite méfiante – en effet, en cas de disparition d’une épouse, le suspect principal était toujours le mari. Elle voulait entendre le timbre de sa voix lorsqu’il parlerait.
« Bien sûr, répondit le docteur. Je suis allé à San Diego, hier matin, pour une opération chirurgicale. La dernière fois que j’ai parlé à Kendra, c’était avant mon départ. Je suis rentré très tard, hier soir, et j’ai choisi de dormir dans la chambre d’amis pour ne pas la réveiller. Ce matin, j’ai fait la grasse matinée car je n’avais pas de rendez-vous. »
Puisqu’elle n’était pas sûre que la conversation soit enregistrée, Keri gribouillait furieusement sur son calepin, s’efforçant de tenir le rythme. Le docteur Burlingame poursuivit : « Quand je suis allé dans notre chambre, elle n’était pas là. Le lit était fait. Je suis parti du principe qu’elle était sortie avant que je me réveille, donc je lui ai envoyé un texto. Elle n’a pas répondu – ce qui n’est pas si inhabituel. Nous habitons à Beverly Hills et ma femme s’occupe de nombreux évènements caritatifs, pour lesquels elle met son portable sur silencieux. Parfois, elle oublie de remettre le son. »
Читать дальше