Jeanne Kalogridis - The Scarlet Contessa

Здесь есть возможность читать онлайн «Jeanne Kalogridis - The Scarlet Contessa» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Scarlet Contessa: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Scarlet Contessa»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

From Jeanne Kalogridis, critically acclaimed author of The Borgia Bride, Painting Mona Lisa and The Devil’s Queen, comes another irresistible historical novel about a countess whose passion and willfulness knew no bounds: Caterina Sforza.Daughter of the Duke of Milan and wife of the conniving Count Girolamo Riario, Caterina Sforza was the bravest warrior Renaissance Italy ever knew. She ruled her own lands, fought her own battles, and openly took lovers whenever she pleased.Her remarkable tale is told by her lady-in-waiting, Dea, a woman knowledgeable in reading the ‘triumph cards’ – the predecessor of modern-day Tarot. As Dea tries to unravel the truth about her husband’s murder, Caterina single-handedly holds off invaders who would steal her title and lands. However, Dea’s reading of the cards reveals that Caterina cannot withstand a third and final invader – none other than Cesare Borgia, son of the corrupt Pope Alexander VI, who has an old score to settle with Caterina. Trapped inside the Fortress at Ravaldino as Borgia’s cannons pound the walls, Dea reviews Caterina’s scandalous past and struggles to understand their joint destiny, while Caterina valiantly tries to fight off Borgia’s unconquerable army.

The Scarlet Contessa — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Scarlet Contessa», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“I will go with you,” she said softly.

I bowed to indicate assent. Together we entered the little closet adjacent to Bona’s chamber, and pulled the curtain so we would not be seen. I gestured for Caterina to sit upon the cot I shared with Francesca. She did so, and set the box down upon the mattress with a look of sly complicity.

With a small, triumphant smile, she said, “Ask me no questions; suffice it to say that Bona does not know I have the cards, and she need never know. You may keep them, on one condition.”

“That I read them for you, whenever you wish,” I said slowly. “Madonna, I cannot do that. Bona will discover the theft, and I will be blamed.” I picked up the box and proffered it to her. “This was a priceless gift to her from Lorenzo de’ Medici. It must be returned.”

She rose quickly and stamped her foot, a childishly imperious gesture. “You will obey me!”

She would have added the phrase, or I shall tell my father, but clearly realized that she had lost a great deal of bargaining power. Instead she sputtered and cast about for some new threat to evoke my obedience.

Softly, I responded, “Bona of Savoy is my mistress. I am obliged to obey her.”

“You took the cards from her once before!”

“Yes,” I allowed, “but that was before I saw how it offended her. Surely you have seen it, too, Madonna; she no longer trusts me with her whole heart. And now she is regent of Milan, and obliged to mete out justice. Should she find me to be a thief—with me knowing full well she did not want me to touch the cards ever again—she would be forced to punish me.”

Caterina sat back down and let go a grudging sigh. Without looking at me, she admitted, “That’s true. But . . .” She leaned sideways and lifted the diamond-studded lid, exposing the cards inside. They were facedown, revealing the floral design on the back. I reached for them involuntarily, and Caterina caught my wrist.

“Read them for me,” she said. “Tell me my future.”

The fire flared suddenly as it found a bit of pitch; Caterina and I both started. She laughed nervously, and let go of my wrist.

I took hold of the cards. “Only this once, Madonna,” I warned. My lip still felt the sting of the duke’s blow. “And if you wish me to be honest with you, you must swear that if the future is not to your liking, you will not turn your anger on me. Otherwise, I will confess everything to Bona.”

Caterina nodded eagerly in agreement. I did not trust her, but I also could not resist the cards.

Just as I had for the duke, I mixed the cards thoroughly, instructed Caterina to cut them, then gathered them up and set three cards facedown in front of her.

“The past,” I said, turning over the first card. Four golden goblets were painted against a white background decorated with green leaves and tiny flowers; a banner reading a bon droyt, rightfully, was unfurled across the center of the card. It was a motto often used by the Sforza, indicating that God had made them earthly princes because they were deserving of it.

Words came unbidden to my lips. “The Four of Cups. Luxury. A coddled childhood, and much wealth.” I paused; the shining, gilded cups held something as dark and bitter as the draught Bona had forced me to drink when Matteo had died. “Yet this is not a good thing, but a tarnished past to be overcome. This is a dream from which you must wake.”

I turned over the second card. There again was the image of a barefoot young man in rags, with a walking stick resting upon his shoulder.

“The present,” I said. “Once more, the Fool. The beginning of a long journey, one that will leave she who takes it much changed. The fool loses his naïveté in the end.”

Caterina leaned an elbow upon the desk and frowned down at the image. “Of course, we’re returning to Pavia, but there will be no more journeys after that.”

“Perhaps not immediately,” I countered, “but soon.” I turned over the third card, and announced, “The future.”

I had barely set it down again when Caterina reared up, almost knocking the cards from the bed.

“No!” she whispered harshly. “It’s a trick, all of it! You’re doing this to frighten me!”

She began to weep as I stared down at the image of the Tower, torn asunder by a lightning bolt. Abruptly, I saw myself standing inside a wall made of thick stone; not only Caterina but I, too, dwelled inside the very Tower that would someday be blasted to its foundations. I heard a sudden deafening boom, like thunder, and put my hand against the wall to steady myself. It trembled violently, but did not fall.

A second boom, and the wall quaked harder, but it did not crumble. Not yet.

But in time it would be lost, just as the duchy of Milan had been torn from Galeazzo’s iron grip.

My attention returned suddenly to Caterina; I cast about for whatever truth might calm her. I, too, was shaken. I had not wanted to scare her.

“This does not mean death,” I said honestly. “Not for you. You will not die as your father did, Madonna. But . . .” I gazed at the image, and fancied the ground shook beneath my feet. “This is an upheaval, an end to old ways. This is destruction.”

“I don’t want it!” Tears streaked Caterina’s cheeks as she wrung her hands. “I don’t want any trouble! A bon droyt! A bon droyt! Why does God give us noble blood? Why does He give us power, but refuse to protect us? It isn’t right!”

“Perhaps not,” I answered soothingly. “But the Tower stands a long way from you, and you have a long journey ahead. Perhaps along the way you will find the means to avert whatever disaster this represents.” I paused. “But there is one thing you must know.”

She looked over at me, stricken.

“These are castle walls. Your castle, Madonna. You will rule someday.”

She wiped her streaming eyes and nose upon her black sleeve and settled back onto the cot, faintly mollified.

“You must never leave me,” she said. “Never.”

Though I was sorely tempted to keep the triumph cards, I convinced Caterina to return them to the duchess’s trunk. Early the next morning, on the twenty-eighth of December, the court returned to bucolic Pavia. Bona traveled in a private carriage, accompanied only by Galeazzo’s right-hand man, Cicco, and the military adviser, Orfeo da Ricavo, in whose arms the duke had taken his last breath. I would have made my way on horseback, but Caterina insisted that I sit in the wagon beside her on the long ride home, along with Bona’s children and their nurses. Caterina had frantically demanded that I sleep in her chamber every night, and Bona kindly allowed it, even though I far preferred the duchess’s calm company to that of the duke’s selfish daughter. The weather had finally warmed, and a slow drizzle of rain accompanied us as the wagon’s wooden wheels slung mud on the soggy journey home.

Once back in Pavia, eight-year-old Gian Galeazzo and his younger brother, Ermes, moved into their father’s luxurious bedchamber, while their mother, Bona, declared herself regent and formally assumed power until Gian Galeazzo reached his majority. She spent her first day back privately consulting Cicco in the duke’s gloriously appointed study.

She summoned me briefly to the study, where she sat at Galeazzo’s huge ebony desk. The new regent of Milan looked haggard and distracted by numerous worries; at the same time, there was unmistakable relief, even lightness, in her gaze and bearing.

As Cicco looked on, Bona handed me a letter. I glanced down at it. It was dated the twenty-fourth of December, and it bore the signature of the abbott of the monastery of San Marco in Florence.

“You will be allowed to bury your husband at San Marco,” Bona said gently. “I have made arrangements for your travel. When you arrive in Florence, you will stay at the convent of Le Murate.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Scarlet Contessa»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Scarlet Contessa» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Jeanne Stein - The Becoming
Jeanne Stein
Jeanne Kalogridis - The Borgia Bride
Jeanne Kalogridis
Jeanne Kalogridis - La Cautiva De Los Borgia
Jeanne Kalogridis
Jeanne Kalogridis - El secreto de Mona Lisa
Jeanne Kalogridis
Jeanne Kalogridis - Il Signore dei Vampiri
Jeanne Kalogridis
Jeanne Kalogridis - Il patto con il Vampiro
Jeanne Kalogridis
The Scarlet Scarlett - Я еще вернусь
The Scarlet Scarlett
Jeanne Kalogridis - Painting Mona Lisa
Jeanne Kalogridis
Jeanne Kalogridis - The Devil’s Queen
Jeanne Kalogridis
Отзывы о книге «The Scarlet Contessa»

Обсуждение, отзывы о книге «The Scarlet Contessa» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x