Doris Lessing - Play With a Tiger and Other Plays

Здесь есть возможность читать онлайн «Doris Lessing - Play With a Tiger and Other Plays» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Play With a Tiger and Other Plays: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Play With a Tiger and Other Plays»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Three acclaimed works for the stage by Doris Lessing, winner of the Nobel Prize for LiteratureWritten from 1950s to the 1970s, the three plays collected here reflect the social and political concerns of the times, and are rich with Doris Lessing’s characteristic passion and incisiveness.‘Play With a Tiger’ follows the fortunes of Anna and Dave, representatives of the emerging post-war classless society, and their attempts to find a blueprint for living. ‘The Singing Door’, written for children, is a highly experimental play, a clever and witty allegorical study of power games. ‘Each His Own Wilderness’ tells the story of Myra, who has fought all her life for the socialist ideal, and who must now come to terms with the fact that despite her best efforts, her son is indifferent to her politics.

Play With a Tiger and Other Plays — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Play With a Tiger and Other Plays», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

DAVE: Jesus, Anna.

ANNA [ mocking ]: Oh, quite so.

DAVE: You still love me, that’s something.

ANNA: It’s lurve, it’s lurve, it’s lurve.

DAVE: Yes. I had a friend once. He cheated on his wife, he came in and she laid his cheek open with the flat-iron.

ANNA [ quoting him ]: ‘That I can understand’ – a great country, America.

DAVE [in appeal ]: Anna.

ANNA: No.

DAVE: I’ve been so lonely for you.

ANNA: Where have you been the last week?

DAVE [ suspicious ]: Why the last week?

ANNA: I’m interested.

DAVE: Why the last week? [ a pause ] Ringing you and getting no reply.

ANNA: Why ringing me?

DAVE: Who else? Anna, I will not be treated like this.

ANNA: Then, go away.

DAVE: We’ve been through this before. Can’t we get it over quickly?

ANNA: No.

DAVE: Come and sit down. And turn out the lights.

ANNA: No.

DAVE: I didn’t know it was as bad as that this time.

ANNA: How long did you think you could go on – you think you can make havoc as you like, and nothing to pay for it, ever?

DAVE: Pay? What for? You’ve got it all wrong, as usual.

ANNA: I’m not discussing it then.

DAVE: ‘I’m not discussing it.’ Well, I’m saying nothing to you while you’ve got your bloody middle-class English act on, it drives me mad.

ANNA: Middle-class English. I’m Australian.

DAVE: You’ve assimilated so well.

ANNA [ in an Australian accent ]: I’ll say it like this then – I’ll say it any way you like – I’m not discussing it. I’m discussing nothing with you when you’re in your role of tuppence a dozen street corner Romeo. [ in English ] It’s the same in any accent.

DAVE [ getting up and doing his blithe dance step ]: It’s the same in any accent. [ sitting down again ] Baby, you’ve got it wrong. [ANNA laughs. ] I tell you, you’ve got it wrong, baby. ANNA [ in American ]: But baby, it doesn’t mean anything, let’s have a little fun together, baby, just you and me – just a little fun, baby … [ in Australian ] Ah, damn your guts, you stupid, irresponsible little … [in English ] Baby, baby, baby – the anonymous baby. Every woman is baby, for fear you’d whisper the wrong name into the wrong ear in the dark.

DAVE: In the dark with you I use your name, Anna.

ANNA: You used my name.

DAVE: Ah, hell, man, well. Anna beat me up and be done with it and get it over. [ a pause ] OK, I know it. I don’t know what gets into me; OK I’m still a twelve-year-old slum kid standing on a street corner in Chicago, watching the expensive broads go by and wishing I had the dough to buy them all. OK, I know it. You know it. [ a pause ] OK and I’m an American God help me, and it’s no secret to the world that there’s bad man-woman trouble in America. [ a pause ] And everywhere else, if it comes to that. OK, I do my best. But how any man can be faithful to one woman beats me. OK, so one day I’ll grow up. Maybe.

ANNA: Maybe.

DAVE [ switching to black aggression ]: God, how I hate your smug female guts. All of you – there’s never anything free – everything to be paid for. Every time, an account rendered. Every time, when you’re swinging free there’s a moment when the check lies on the table – pay up, pay up, baby.

ANNA: Have you come here to get on to one of your anti-woman kicks?

DAVE: Well I’m not being any woman’s pet, and that’s what you all want. [ leaping up and doing his mocking dance step ] I’ve kept out of all the traps so far, and I’m going to keep out.

ANNA: So you’ve kept out of all the traps.

DAVE: That’s right. And I’m not going to stand for you either – mother of the world, the great womb, the eternal conscience. I like women, but I’m going to like them my way and not according to the rules laid down by the incorporated mothers of the universe.

ANNA: Stop it, stop it, stop boasting.

DAVE: But Anna, you’re as bad. There’s always a moment when you become a sort of flaming sword of retribution.

ANNA: At which moment – have you asked yourself? You and I are so close we know everything about each other – and then suddenly, out of the clear blue sky, you start telling me lies like – lies out of a corner-boy’s jest book. I can’t stand it.

DAVE [ shouting at her ]: Lies – I never tell you lies.

ANNA: Oh hell, Dave.

DAVE: Well you’re not going to be my conscience. I will not let you be my conscience.

ANNA: Amen and hear hear. But why do you make me your conscience?

DAVE [ deflating ]: I don’t know. [ with grim humour ] I’m an American. I’m in thrall to the great mother.

ANNA: Well I’m not an American.

DAVE [ shouting ]: No, but you’re a woman, and at bottom you’re the same as the whole lousy lot of…

ANNA: Get out of here then. Get out.

DAVE [ he sits cross-legged, on the edge of the carpet, his head in his hands ]: Jesus.

ANNA: You’re feeling guilty so you beat me up. I won’t let you.

DAVE: Come here.

[ANNA goes to him, kneels opposite him, lays her two hands on his diaphragm. ]

Yes, like that. [ he suddenly relaxes, head back, eyes closed ] Anna, when I’m away from you I’m cut off from something – I don’t know what it is. When you put your hands on me, I begin to breathe.

ANNA: Oh. [ She lets her hands drop and stands up. ]

DAVE: Where are you going?

[ANNA goes back to the window. A silence. A wolf-whistle from the street. Another. ]

ANNA: He’s broken his silence. He’s calling her. Deep calls to deep.

[ Another whistle. ANNA winces. ]

DAVE: You’ve missed me?

ANNA: All the time.

DAVE: What have you been doing?

ANNA: Working a little.

DAVE: What else?

ANNA: I said I’d marry Tom, then I said I wouldn’t.

DAVE [ dismissing it ]: I should think not.

ANNA [ furious ]: O-h-h-h.

DAVE: Seriously, what?

ANNA: I’ve been coping with Mary – her son’s marrying.

DAVE [ heartily ]: Good for him. Well, it’s about time.

ANNA: Oh quite so.

DAVE [ mimicking her ]: Oh quite so.

ANNA [ dead angry ]: I’ve also spent hours of every day with Helen, Harry’s ever-loving wife.

DAVE: Harry’s my favourite person in London.

ANNA: And you are his. Strange, isn’t it?

DAVE: We understand each other.

ANNA: And Helen and I understand each other.

DAVE [ hastily ]: Now, Anna.

ANNA: Helen’s cracking up. Do you know what Harry did? He came to her, because he knew this girl of his was thinking of getting married, and he said: Helen, you know I love you, but I can’t live without her. He suggested they should all live together in the same house – he, Helen and his girl. Regularizing things, he called it.

DAVE [ deliberately provocative ]: Yeah? Sounds very attractive to me.

ANNA: Yes, I thought it might. Helen said to him – who’s going to share your bed? Harry said, well, obviously they couldn’t all sleep in the same bed, but…

DAVE: Anna, stop it.

ANNA: Helen said it was just possible that the children might be upset by the arrangement.

DAVE: I was waiting for that – the trump card – you can’t do that, it might upset the kiddies. Well not for me, I’m out.

ANNA [ laughing ]: Oh are you?

DAVE: Yes. [ANNA laughs. ] Have you finished?

ANNA: No. Harry and Helen. Helen said she was going to leave him. Harry said: ‘But darling, you’re too old to get another man now and …’

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Play With a Tiger and Other Plays»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Play With a Tiger and Other Plays» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Play With a Tiger and Other Plays»

Обсуждение, отзывы о книге «Play With a Tiger and Other Plays» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x