Jonathan Franzen - Farther Away

Здесь есть возможность читать онлайн «Jonathan Franzen - Farther Away» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Farther Away: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Farther Away»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Jonathan Franzen’s Freedom was the runaway most-discussed novel of 2010, an ambitious and searching engagement with life in America in the 21st century. The editor of The New York Times Book Review, Sam Tanenhaus, proclaimed it “a masterpiece of American fiction” and lauded its illumination, “through the steady radiance of its author’s profound moral intelligence, the world we thought we knew.” Now, a new collection of Franzen’s non-fiction brings fresh evidence of that moral intelligence, confirming his status not only as a great American novelist but also as a master noticer, social critic, and self-investigator.In ‘Farther Away’, which gathers together essays and speeches written mostly in the past five years, the writer returns with renewed vigor to the themes, both human and literary, that have long preoccupied him. Whether recounting his violent encounter with bird poachers in Cyprus, examining his mixed feelings about the suicide of his friend and rival David Foster Wallace, or offering a moving and witty take on the ways that technology has changed how people express their love, these pieces deliver on Franzen’s implicit promise to conceal nothing from the reader. On a trip to China to see first-hand the environmental devastation there, he doesn’t omit to mention his excitement and awe at the pace of China’s economic development; the trip becomes a journey out of his own prejudice and moral condemnation. Taken together, these essays trace the progress of unique and mature mind wrestling with itself, with literature, and with some of the most important issues of our day. Farther Away is remarkable, provocative, and necessary.

Farther Away — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Farther Away», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Nowhere was Defoe’s psychology more acute than in his imagination of Robinson’s response to the rupture of his solitude. He gave us the first realistic portrait of the radically isolated individual, and then, as if impelled by novelistic truth, he showed us how sick and crazy radical individualism really is. No matter how carefully we defend our selves, all it takes is one footprint of another real person to recall us to the endlessly interesting hazards of living relationships. Even Facebook, whose users collectively spend billions of hours renovating their self-regarding projections, contains an ontological exit door, the Relationship Status menu, among whose options is the phrase “It’s complicated.” This may be a euphemism for “on my way out,” but it’s also a description of all the other options. As long as we have such complications, how dare we be bored?

THE GREATEST FAMILY EVER STORIED

[on Christina Stead’s The Man Who Loved Children]

There are any number of reasons you shouldn’t read The Man Who Loved Children. It’s a novel, for one thing; and haven’t we all secretly sort of come to an agreement, in the last year or two or three, that novels belonged to the age of newspapers and are going the way of newspapers, only faster? As an old English professor friend of mine likes to say, novels are a curious moral case, in that we feel guilty about not reading more of them but also guilty about doing something as frivolous as reading them; and wouldn’t we all be better off with one less thing in the world to feel guilty about?

To read The Man Who Loved Children would be an especially frivolous use of your time, since, even by novelistic standards, it’s about nothing of world-historical consequence. It’s about a family, and a very extreme and singular family at that, and the few parts of it that aren’t about this family are the least compelling parts. The novel is also rather long, sometimes repetitious, and undeniably slow in the middle. It requires you, moreover, to learn to read the family’s private language, a language created and imposed by the eponymous father, and though the learning curve is nowhere near as steep as with Joyce or Faulkner, you’re still basically being asked to learn a language good for absolutely nothing but enjoying this one particular book.

Even the word enjoying: Is that the right word? Although its prose ranges from good to fabulously good—is lyrical in the true sense, every observation and description bursting with feeling, meaning, subjectivity—and although its plotting is unobtrusively masterly, the book operates at a pitch of psychological violence that makes Revolutionary Road look like Everybody Loves Raymond. And, worse yet, can never stop making fun of that violence! Who needs to read this kind of thing? Isn’t the nuclear family, at least the psychologically violent side of it, the thing we’re all trying to escape from—the infernal reactor into which, when outright escape is not an option, we’ve learned to stick our new gadgetry and entertainments and after-school activities like graphite rods, to cool the reaction down? The Man Who Loved Children is so retrograde as to accept what we would call “abuse” as a natural feature of the familial landscape, and a potentially comic feature at that, and to posit a gulf between adults and children far wider than their differing consumer tastes. The book intrudes on our better-regulated world like a bad dream from the grandparental past. Its idea of a happy ending is like no other novel’s, and probably not at all like yours.

And then there’s your e-mail: shouldn’t you be dealing with your e-mail?

It will be seventy years this October since Christina Stead published her masterpiece to lackluster reviews and negligible sales. Mary McCarthy wrote an especially caustic notice for The New Republic, finding fault with the novel’s anachronisms and its imperfect grasp of American life. Stead had in fact arrived in the United States less than four years earlier, with her companion, William Blake, an American Marxist and writer and businessman who was trying to obtain a divorce from his wife. Stead had grown up in Australia and fled the country decisively in 1928, at the age of twenty-five. She and Blake had lived in London, Paris, Spain, and Belgium while she was writing her first four books; her fourth, House of All Nations, was a gargantuan, impenetrable novel about international banking. Soon after she arrived in New York, Stead undertook to clarify her feelings about her unbelievable Australian childhood by way of fiction. She wrote The Man Who Loved Children on East Twenty-second Street, near Gramercy Park, in less than eighteen months. According to her biographer, Hazel Rowley, Stead set the novel in Washington, D.C., at the insistence of her publisher, Simon & Schuster, which didn’t think American readers would care about Australians.

Anyone trying to revive interest in the novel at this late date will labor under the shadow of the poet Randall Jarrell’s long and dazzling introduction to its 1965 reissue. Not only can nobody praise the book more roundly and minutely than Jarrell already did, but if an appeal as powerful as his couldn’t turn the world on to the book, back in the day when our country still took literature halfway seriously, it seems highly unlikely that anybody else can now. Indeed, one very good reason to read the novel is that you can then read Jarrell’s introduction and be reminded of what outstanding literary criticism used to look like: passionate, personal, fair-minded, thorough, and intended for ordinary readers. If you still care about fiction, it might make you nostalgic.

Jarrell, who repeatedly linked Stead with Tolstoy, was clearly taking his best shot at installing her in the Western canon, and in this he clearly failed. A 1980 study of the hundred most-cited literary writers of the twentieth century, based on scholarly citations from the late 1970s, found Margaret Atwood, Gertrude Stein, and Anaïs Nin on the list, but not Christina Stead. This would be less puzzling if Stead and her best novel didn’t positively cry out for academic criticism of every stripe. Especially confounding is that The Man Who Loved Children has failed to become a core text in every women’s studies program in the country.

At its most basic level, the novel is the story of a patriarch, Sam Pollit—Samuel Clemens Pollit—who subjugates his wife, Henny, by impregnating her six times, and who seduces and beguiles his progeny with endless torrents of private language and crackpot household schemes and rituals that cumulatively serve to make him the sun (he is radiantly white, with yellow hair) around which the Pollit world revolves. By day, Sam is a striving, idealistic bureaucrat in FDR’s Washington. By night and on weekends, he’s the hyperkinetic lord of the family’s run-down house in Georgetown; he’s the great I-Am (Henny’s words), the Great Mouthpiece (Henny again), Mr. Here-There-and-Everywhere (Henny); he’s the Sam-the-Bold (his own name for himself) who insinuates himself into every pore of his children’s beings. He lets them run naked, he spits chewed-up sandwich into their mouths (to strengthen their immune systems), he’s unfazed by the news that his youngest is eating his own excrement (because it’s “natural”). To his sister, a schoolteacher, he says, “It’s not even right they should be forced to go to school when they have a father like me.” To the children themselves he says things like “You are myself” and “When I say, ‘Sun, you can shine!’ doesn’t it shine?”

To a wild degree, Sam makes his children accessories of and to his narcissism. There isn’t a more hilarious narcissist in all of literature, and, in good narcissistic fashion, while Sam imagines himself a prophet of “world peace, world love, world understanding,” he remains happily blind to the squalor and misery of his circumstances. He is a perfect instance of the Western-rationalist male boogeyman stalked by a certain kind of literary critic. Through the fine accident of being forced to set the novel in America, Stead was also able to map his imperialism and his innocent faith in his own good intentions directly onto those of the city he works in. He is literally the Great White Father, he is literally Uncle Sam. He’s the kind of misogynist who adores femininity in the abstract but feels himself “dragged down to earth—no, into the slime” by an actual flesh-and-blood woman, and who believes that women are too crazy to be allowed to vote. And yet, though monstrous, he isn’t a monster. It’s Stead’s genius to make palpable on page after page the childlike need and weakness at the core of his overbearing masculinity, and to make the reader pity him and like him and, therefore, find him funny. The language he speaks at home, not baby talk exactly, something weirder, is an endlessly inventive cascade of alliteration, nonsensical rhymes, puns, running jokes, clashing diction levels, and private references; quotation out of context can’t do it justice. As his best friend says to him, admiringly, “Sam, when you talk, you know you create a world.” His children are at once enthralled by his words and more sensibly grown-up than he is. When he’s ecstatically describing a future form of travel, projection by dematerialization, in which passengers “will be shot into a tube and decomposed,” his oldest son dryly declares: “No one would travel.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Farther Away»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Farther Away» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Jonathan Franzen - Purity
Jonathan Franzen
Jonathan Franzen - Weiter weg
Jonathan Franzen
Jonathan Franzen - Strong Motion  - A Novel
Jonathan Franzen
Jonathan Franzen - How to Be Alone  - Essays
Jonathan Franzen
Jonathan Franzen - Farther Away  - Essays
Jonathan Franzen
Jonathan Franzen - The Discomfort Zone
Jonathan Franzen
Jonathan Franzen - Die Korrekturen
Jonathan Franzen
Jonathan Franzen - How to be Alone
Jonathan Franzen
Jonathan Franzen - The Twenty-Seventh City
Jonathan Franzen
Jonathan Franzen - The Kraus Project
Jonathan Franzen
Отзывы о книге «Farther Away»

Обсуждение, отзывы о книге «Farther Away» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x