‘Is this wise?’ I said, as he mufflered himself up.
‘What do you mean?’
‘Well, your asthma and all. Taking it out into the cold.’
‘Not at all. It’s the best thing for it, a nice bright frosty day like today when the air is dry and clear. It’s the damp dreary days that get on my chest and set me to coughing.’
So out we went and, to my surprise, my very great surprise, we funned it for a couple of hours. It was not that Theo lost his awkwardness in this new element, but rather that this element was so bare and empty of obstacles that he had nothing to do but fall over on the ice, which he did time and time again. When he went you had to stand clear as his great arms windmilled fit to knock your head off if you should happen to put it in the way of them and his legs jerked up like a marionette’s and then everything collapsed like a deckchair and left a dead spidery bundle on the ground. It was so comical that the first time I burst out laughing before I could help myself and then, when the pile of his bones didn’t move, rushed to him, fearfulling what I would find. But he always pulled himself up with a smile and so after a while we got to making snowballs and throwing them at one another, at which he took a terrible pasting because his own throws were so bad he was as like to hit himself as put one on me. And then he suggested we make a snowman, and we started but we had only got halfway through fashioning a sizeable head when it reminded me of the winter before, how I’d done this with Giles, and it guilted me. I thought of him classroomed somewhere while I was still here enjoying myself and not thinking of him for a single moment for two whole hours together, and all at once I was chilled to my core and couldn’t unchatter my teeth, so that Theo, seeing this, insisted we repair indoors.
As if my thoughts had either been stirred by those of Giles himself or themselves stirred him, next day there was a letter from him. He was not a great correspondent, lacking as he did my facility with the written word, although I had done my best to teach him to read and write. Mrs Grouse, who totally ignoranted this, of course, thought it a marvel how quickly the school had taught him to write, although his letters were so badly formed it took me a great while to figure out even this short epistle. Before I had the letter to myself, though, I had to listen to Mrs Grouse’s guesses as to what Giles’s mangled hieroglyphics might mean, for, of course, I was not supposed to be able to read them for myself. The poor woman, who was, I suspected, as literate, or rather illiterate, as my brother himself, could make a fair fist of only three-quarters of it and more or less guessed the rest. But when I had it to myself, I managed by long study, and knowledge of Giles, to pretty much figure it out.
Dear Flo,
I am to write home every other Sunday. We have a time for it and all the boys must do it. I hope you are well. I hope Mrs Grouse is well. I hope Meg and Mary and John are all well. I am very well thank you. I am not homesick. I am very slow with my lessons but I don’t mind. The other boys laugh at me for this, but I don’t mind the laughing so much. I will close now.
Your loving brother
Giles
What did it mean, ‘I don’t mind the laughing so much’? So much as what? Were there other things that he minded more, physical intimidation perhaps, some kind of pinching or hitting or hair-tugging or fire-roasting? Or was it merely a figure of speech, a way of saying he wasn’t greatly bothered by it? And why did he talk about not being homesick? Why mention it at all, unless perhaps he was and had been instructed not to worry those at home by writing them about it. The letter weeped me and that night in bed I puzzled over it again, then pillowed it, wanting thereby to feel close to poor Giles.
You should not deduce from that afternoon in the snow with Theo Van Hoosier that I was all joy unalloyed at his visits. There was plenty to alloy my joy, but nothing more so than the disturbance to my reading. It was not simply the long and often untimely interruptions the visits occasioned. It was also all the moments when he unappeared. You will recall that whenever I was towered I had to check the drive once every four and a half minutes. To leave margin for error this meant once every four minutes. But, of course, I was untimepieced and I didn’t see myself hauling no grandfather clock over the banisters and up the stairs. The only way I could judge the time, therefore, was by the turn of my pages, the pace at which I read. So before taking each book from the library I timed myself reading a few pages by the grandfather clock, to determine exactly how far four minutes would take me. If it were three and a half pages, then up in the tower room I would have to look out the window at every such interval. I cannot begin to tell you how annoying this was. It was like trying not to drop off to sleep; all the time, as the book drew me in, as its author surrounded me with a whole new world, some part of me was fighting the delicious surrender to such absorption and saying, three and a half, three and a half, three and a half . Sometimes I’d sudden I’d forgotten, that seven or eight pages, or even ten or fourteen, had passed with no looking up. When that occurred I had no way of knowing whether Van Hoosier had all unseen upped the drive during my relapse, and so there was nothing for it but to down book and clamber all the way down the stairs, and run along the corridor to check out the hall and drawing room and then, if they were un Hoosiered, upglance the drive, and if that were likewise Theo-free, make the mad dash up to the tower again. On a good book such as Jane Eyre I might be up-and-downstairsing four or five times in an afternoon.
One day in the tower, I lifted my eyes from my book, resenting this crazy, jerky four-minute way of reading and, through the window, saw a rook pecking at something in the snow. The scene was the perfect picture of a new state of mind I realised I had reached. The perfect white snow, the black rook a nasty stain upon a newly laundered sheet; for the first time I understood that there was nothing wholly good and nothing wholly bad, that every page has some blot, and, by the same token, I hoped, every dark night some distant tiny shining light. This hoped me some. The rook on my landscape was Giles, and all the suffering he might be going through, and all the suffering I endured from the great hole inside of me where he should have been. But the rook was one small black dot and the rest was all white. Did that not offer the prospect that most of my brother’s school life might be happy and carefree, with perhaps one or two small things he did not like? And yet, why had he mentioned not being homesick, except to reassure me? What could it mean but that he was?
Anyway, there were the Christmas holidays to look forward to when Giles would be home and I would be able to worm the truth from him, although what good that would do me I couldn’t be sure. Meanwhile I read all the mornings and some of the afternoons and then Van Hoosiered my way through the rest. Because of his restless and wayward limbs and the need to keep them from fine china, Theo was always up for getting out in the snow. One day I looked out my tower window and saw a bent figure trudging up the drive and almost went back to my book, for I thought it must be some delivery man and could not be he. This fellow appeared to be a hunchback with a great lump on his spine, but it fortuned me to watch him a bit longer and then the hump moved, leapt off his back and dangled from one of his hands and the rest of the shape organised itself into the unmistakable gangle of Theo and I was off, leaping the banisters and racing the corridor.
In the hall Theo opened the leather bag he was carrying with a flourish like a magician dehatting a rabbit. ‘What…?’ I cried.
Читать дальше