Pedro Montalbán-Kroebel - Textos bizarros

Здесь есть возможность читать онлайн «Pedro Montalbán-Kroebel - Textos bizarros» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Textos bizarros: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Textos bizarros»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Bajo el título de
Textos bizarros presentamos en este volumen cuatro piezas de Pedro Montalban-Kroebel. Un conjunto de textos arriesgados, valientes a veces, por lo que en ellos hay de raro, extraño, extravagante e incluso, en ocasiones, de iracundo y furioso.En «A cara o cruz» , tres mujeres –abuela, madre e hija– conviven en un difícil equilibrio que se rompe cuando la hija se independiza y la madre se adentra en un mundo de locura y aberración que termina con su reclusión. ¿Hasta qué punto el azar, el hecho de haber nacido en una familia o en otra, nos marca para siempre?En «Kalderón» , el dramaturgo Calderón y las cineastas hermanas Wachowski, a través de sus personajes Segismundo y Neo(Matrix), se debaten entre la realidad de este nuevo mundo virtual en el que vivimos y el sueño de lo que fuimos."Die authentischen tabak werke" nos presenta las reflexiones de un paquete de cigarrillos, abandonado en una antigua fábrica de tabaco, acerca del paso del tiempo y la reutilización de espacios industriales."Kalderón 2.0" supone una nueva vuelta de tuerca sobre el mundo digital, en el que los alucinados Segismundo y Neo reflexionan sobre el capitalismo límbico , la sociedad deconsumo y el apocalipsis.

Textos bizarros — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Textos bizarros», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Textos bizarros

Pedro Montalbán-Kroebel

© Pedro Montalbán-Kroebel 2019

© de esta edición para:

Literaturas Com Libros 2019

Erres Proyectos Digitales, S.L.U.

Avenida de Menéndez Pelayo 85

28007 Madrid

Diseño de la colección: Benjamín Escalonilla

ISBN: 978-84-121602-7-7

Quedan prohibidos, dentro de los límites establecidos en la ley y bajo los apercibimientos legalmente previstos, la reproducción total o parcial de esta obra por cualquier medio o procedimiento, ya sea electrónico o mecánico, el tratamiento informático, el alquiler de la obra o cualquier otra forma de cesión de la obra sin la autorización previa y por escrito de los titulares del copyright.

Índice

Sobre lo bizarro Sobre lo bizarro... El Diccionario de la Real Academia Española define «bizarro» como «valiente, arriesgado». Idéntica definición proporciona el Diccionario de María Moliner, si bien añade que, alguna vez, se encuentra usado con el sentido del «bravo» clásico que tiene en francés el significado de «extravagante, sorprendente, gracioso». El Diccionario Etimológico de Joan Corominas remite su origen al italiano bizzarro «fogoso», propiamente «iracundo, furioso», y señala que deriva de bizza «ira instantánea, rabieta»; y que el francés bizarre «estrambótico» procede también de Italia. Con cada vez más frecuencia se viene utilizando, con idéntico sentido al bizarre inglés, como «extraño, raro, extravagante, grotesco». El Etymology Dictionary inglés remite su origen al francés, «raro, fantástico», y señala que este a su vez tiene origen en el italiano bizzarro , con la misma descripción que la realizada por Corominas. Añade, además, que el sentido italiano de «ira instantánea» evolucionó a «impredecible, excéntrico» y posteriormente a «extraño, raro». El Diccionario Panhispánico de Dudas desaconseja su utilización en el sentido inglés y lo considera un modismo. Opino que la omnipresencia de lo anglosajón en internet acabará por imponerse y la RAE acabará por admitir una nueva acepción. Al fin y al cabo, como recogen los mencionados expertos en uso y etimología, lo sentidos español, francés e inglés no dejan de estar emparentados con el italiano. Solo me queda dar la bienvenida a estos textos arriesgados, valientes a veces, por lo que en ellos hay de raro, extraño, extravagante e incluso, en ocasiones, de iracundo y furioso. Pedro Montalbán-Kroebel Febrero, 2020

A cara o cruz A cara o cruz La versión en catalán de esta obra obtuvo el Premi Lluís Solà i Sala de Teatre 2018

Kalderón Конец ознакомительного фрагмента. Текст предоставлен ООО «ЛитРес». Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес. Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Die (authentischen) Tabak Werke Конец ознакомительного фрагмента. Текст предоставлен ООО «ЛитРес». Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес. Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Kalderón 2.0 Конец ознакомительного фрагмента. Текст предоставлен ООО «ЛитРес». Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес. Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Sobre lo bizarro...

El Diccionario de la Real Academia Española define «bizarro» como «valiente, arriesgado».

Idéntica definición proporciona el Diccionario de María Moliner, si bien añade que, alguna vez, se encuentra usado con el sentido del «bravo» clásico que tiene en francés el significado de «extravagante, sorprendente, gracioso».

El Diccionario Etimológico de Joan Corominas remite su origen al italiano bizzarro «fogoso», propiamente «iracundo, furioso», y señala que deriva de bizza «ira instantánea, rabieta»; y que el francés bizarre «estrambótico» procede también de Italia.

Con cada vez más frecuencia se viene utilizando, con idéntico sentido al bizarre inglés, como «extraño, raro, extravagante, grotesco». El Etymology Dictionary inglés remite su origen al francés, «raro, fantástico», y señala que este a su vez tiene origen en el italiano bizzarro , con la misma descripción que la realizada por Corominas. Añade, además, que el sentido italiano de «ira instantánea» evolucionó a «impredecible, excéntrico» y posteriormente a «extraño, raro».

El Diccionario Panhispánico de Dudas desaconseja su utilización en el sentido inglés y lo considera un modismo. Opino que la omnipresencia de lo anglosajón en internet acabará por imponerse y la RAE acabará por admitir una nueva acepción. Al fin y al cabo, como recogen los mencionados expertos en uso y etimología, lo sentidos español, francés e inglés no dejan de estar emparentados con el italiano.

Solo me queda dar la bienvenida a estos textos arriesgados, valientes a veces, por lo que en ellos hay de raro, extraño, extravagante e incluso, en ocasiones, de iracundo y furioso.

Pedro Montalbán-Kroebel

Febrero, 2020

A cara o cruz

La versión en catalán de esta obra obtuvo el Premi Lluís Solà i Sala de Teatre 2018

Dramatis Personae

HIJA: 20-25 años

MADRE - PROFESORA: 45-55 años

ABUELA: 65-70 años

HOMBRE: 40-45 anys

El orden en que se presentan las cinco escenas es solo una posibilidad de entre las cientoveinte ordenaciones posibles.

Esta opción corresponde a un orden cronológico, si bien se ha de tener en cuenta que los saltos temporales entre escenas son de duración variable. Se ha optado por esta ordenación cronológica porque, quizás, facilite al lector/director la reconstrucción de una «fábula».

Para la puesta en escena debería utilizarse un orden aleatorio que difumine cualquier rastro cronológico. Lo ideal sería un orden diferente en cada representación. La nota introductoria se presenta a modo de indicación –a desarrollar entre director e intérpretes– para proceder al sorteo del orden antes de cada representación. El sorteo se debería realizar con la intervención de los espectadores, que sabrían que es el azar el que determina lo que van a ver. De esta manera la función será diferente cada día.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Textos bizarros»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Textos bizarros» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Textos bizarros»

Обсуждение, отзывы о книге «Textos bizarros» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x