Clive Barker - Días de magia, noches de guerra

Здесь есть возможность читать онлайн «Clive Barker - Días de magia, noches de guerra» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Días de magia, noches de guerra: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Días de magia, noches de guerra»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Los sueños pueden convertirse en pesadillas.Candy está en el archipiélago de Abarat, huyendo de isla en isla para que no la atrapen los asesinos enviados por Carrion, el Señor de la Medianoche, que conspira para que caiga sobre Abarat la oscuridad más absoluta.Por suerte, Candy ha comenzado a desarrollar asombrosos poderes mágicos y, junto a sus compañeros, la joven emprende una aventura donde tendrá que tomar decisiones que alterarán la vida de todos los que la rodean, justo cuando la batalla entre luz y oscuridad está a punto de comenzar."Te mantiene enganchado a sus páginas con mucha facilidad." The New York Times Magazine"Una segunda entrega impresionante que revela su verdadera identidad en el asombroso clímax de la novela." Jennifer Hubert

Días de magia, noches de guerra — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Días de magia, noches de guerra», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Y de vez en cuando, entre esas criaturas extrañas y llamativas, se encontraba un detractor: una serpiente en ese Edén, predicando el Apocalipsis que estaba cercano. Uno de ellos, vestido en una tela raída que dejaba sus piernas como palillos al descubierto, hasta tenía una aureola falsa pegada a la cabeza y señalaba a la gente mientras pasaban, diciendo que todos pagarían por sus crímenes en el Fin de los Tiempos.

Pero sus palabras amargas no podían destruir la magia del lugar, ni siquiera ahora. Mirara donde mirara solo hallaba belleza.

Una manada de monos azules en miniatura del tamaño de colibríes revoloteó por su cara y subió hacia el cielo, trepando por cuerdas invisibles que desaparecían en una nube de humo violeta. Una docena de globos pasaron flotando por su lado, perseguidos por una aljaba llena de agujas, que alcanzaron a su presa y se clavaron en ella, liberando un cantarín coro de voces. Un pez de proporciones gigantescas con ojos saltones que parecían dos lunas gemelas pasó volando, dejando tras de sí un aroma a humo viejo.

Entre esta confusión de maravillas, Candy había perdido hacía mucho cualquier sentido de dirección, naturalmente. Así que se llevó una gran sorpresa cuando dobló la esquina y se encontró en el mismo remanso al que habían bajado con el zethek enjaulado. Justo delante de ella se encontraba el espectáculo de bichos raros, con sus carteles de colores llamativos representando el reparto de monstruos que se podían ver dentro.

Volvió la vista hacia el callejón, justo a tiempo para ver a Houlihan aparecer. Deseaba haber evitado su mirada; volvió encogida a las penumbras y, por un momento, pensó que tendría suerte.

Pero entonces, justo cuando estaba a punto de desaparecer entre la multitud otra vez, al parecer debió de olerla, y con una certeza escalofriante giró la cabeza en dirección a ella y echó un vistazo por el callejón en penumbras.

A Candy no le quedaba más oscuridad en la que agazaparse. Solo podía contener la respiración y esperar.

Entrecerrando los ojos como si intentara agujerear las sombras, el Hombre Entrecruzado empezó a abrirse paso entre la gente hacia el callejón. Una diminuta sonrisa había aparecido en su rostro. Sabía dónde se encontraba ella.

Candy no tenía elección. No había duda de que la había visto. Debía retirarse.

Y solo había un lugar al que ir: el espectáculo de bichos raros.

Surgió de entre las sombras y se echó a correr. No se molestó en mirar por encima de su hombro. Podía oír lo cerca que estaba Houlihan en ese momento: el sonido de sus pies chocando y levantándose del suelo cubierto de basura, el bruto carraspeo de su aliento.

Separó las cortinas de lona y se escabulló hasta el área de bastidores del espectáculo de bichos raros. El olor que la recibió fue casi penetrante: el hedor de la mezcla de heno podrido y un perfume empalagosamente dulce que quizá había sido esparcido por doquier para tapar los otros olores. Había tres jaulas grandes cerca, la más grande contenía algo que parecía una babosa del tamaño de un poni. Soltó un gimoteo lastimero cuando vio a Candy y empujó sus ojos en cuernos carnosos entre los barrotes de su jaula. Escudriñaron a Candy durante un largo rato. Entonces la cosa habló, con una voz suave y educada.

—Por favor, sácame de aquí —dijo.

En cuanto la criatura hubo pronunciado estas palabras, se escucharon ecos desde las otras dos jaulas —una de las cuales contenía lo que parecía una mujer puercoespín de ciento ochenta quilos; la otra, una de las criaturas que Candy había visto anunciadas en las pancartas de la entrada del espectáculo: un chico híbrido, de piel escamosa y cola puntiaguda.

El mismo llanto, o una variación aproximada de este, se les escapó a ambos.

—¡Sácanos de aquí!

Ahora se alzaba en varias direcciones también. Algunas de las voces eran chillidos agudos, algunos, suaves murmullos, algunos simplemente garabatos de sonidos.

Justo cuando pensaba que la cacofonía no podía ser más ruidosa, oyó a Houlihan en el callejón, silbando para ella como un hombre que hubiera perdido su chucho entre la gente.

Maldiciéndole en voz baja, se alejó. En cualquier momento, supuso, el Hombre Entrecruzado aparecería delante de sus ojos. Cuanto antes saliera de allí mejor…

Mientras tanto, sonó un redoble de tambores del propio espectáculo, seguido de la declaración de una mujer, que se las arreglaba para ser basta y pomposa al mismo tiempo.

—Bienvenidos, damas y caballeros, al Emporio de los Malformados de Scattamun. Son invitados en la mayor colección de bichos raros, engendros, invertidos, errores de la creación, mutantes, monstruos, cuatro ojos y demonios de Abarat; ¡además, por supuesto, de el sin par Ojo en la Caja!

¡Prepárense para quedar consternados por los horrores que la Creación ha hecho en nombre de la Vida; y los Horrores que la Evolución en toda su Crueldad ha llevado a cabo! ¡Los hicieron para nuestro entretenimiento! ¡No duden en burlarse de ellos! ¡Escúpanlos! ¡Empújenlos un poco si se atreven! ¡Y den gracias de no encontrarse en su situación!

—Por favor —sollozó la babosa gigante—. Déjame salir.

Después de oír el horrendo discurso de la señora Scattamun, a Candy no le quedó ninguna duda sobre lo que debía hacer. Tiró del cerrojo de la jaula de la criatura para abrirla. La babosa apoyó su peso contra la puerta, que se abrió con un chirrido por falta de aceite. Mientras la babosa se escapaba, Candy pasó a liberar a la mujer puercoespín, seguida del chico híbrido. Ninguno de ellos se entretuvo. En cuanto la joven quitaba el cerrojo, ellos salían chillando y gritando con alegría por haber sido liberados.

Los bichos raros que había cerca oyeron el escándalo de alegría, por supuesto, y empezaron a alzarse en un coro propio. Poco después la plataforma de madera sobre la que se asentaba el espectáculo de bichos raros temblaba con exigencias de libertad.

Candy debería de haber ido a encontrarlos y liberarlos, pero en ese momento las cortinas se abrieron, y Otto Houlihan apareció entre ellas, regodeándose.

—¡Aquí estás! —dijo, avanzando hacia Candy—. Sabía que no podrías huir de mí para siempre.

Antes de que pudiera agarrarla, la mujer puercoespín se interpuso, tropezando entre ellos en su ambición de ser libre. Al hacer eso, obstaculizó el camino del Hombre Entrecruzado durante unos pocos segundos vitales y evitó que pudiera atrapar a Candy. Ella apartó una segunda lona podrida y llegó a una zona mucho más iluminada. Allí había veinte jaulas y cuadros dispuestos para el deleite visual de los clientes de pago, de los cuales había varias docenas.

Todo el mundo parecía haber pasado un buen rato viendo las pobres presas de los Scattamun sacudiendo las jaulas. Cuanto más alto lloraban y se quejaban los engendros, más reían ellos.

A Candy le revolvía el estómago todo ese espectáculo y sintió un espasmo de culpabilidad cuando vio a Methis, quien había sido rápidamente ascendido a la categoría de «El bicho raro más aterrador en cautividad». No parecía especialmente aterrador. Estaba sentado al fondo de su jaula con la cabeza entre las manos, con la mirada baja. Un niño con algodón de azúcar alrededor de su boca estaba pateando los barrotes de la jaula de Methis, intentando obtener alguna respuesta de él. Como no lo conseguía, optó por escupir al zethek.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Días de magia, noches de guerra»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Días de magia, noches de guerra» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Días de magia, noches de guerra»

Обсуждение, отзывы о книге «Días de magia, noches de guerra» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x