William Hickling Prescott - History of the Conquest of Mexico (Vol. 1-4)

Здесь есть возможность читать онлайн «William Hickling Prescott - History of the Conquest of Mexico (Vol. 1-4)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

History of the Conquest of Mexico (Vol. 1-4): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «History of the Conquest of Mexico (Vol. 1-4)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

"History of the Conquest of Mexico" in 4 volumes is one of the best-known works by an American historian William Hickling Prescott. This carefully crafted e-artnow ebook is formatted for your eReader with a functional and detailed table of contents:
VIEW OF THE AZTEC CIVILIZATION:
Ancient Mexico
Aztec Empire
Judicial System
Military Institutions
Mexican Mythology
The Temples
Astronomy
Tezcucans
Decline of their Monarchy…
DISCOVERY OF MEXICO:
Spain under Charles V.
Colonial Policy
Expeditions to Yucatan
Hernando Cortés
Conversion of the Natives
Great Battle with the Indians
Christianity introduced
Voyage along the Coast
Spaniards land in Mexico…
Account of Montezuma
Spanish Encampment
Plan of a Colony
Management of Cortés
Foundation of Vera Cruz
Conspiracy in the Camp
The Fleet Sunk
MARCH TO MEXICO:
Republic of Tlascala
Desperate Battles
Decisive Victory
Peace with the Republic
Spaniards enter Tlascala
Terrible Massacre
Ascent of the Great Volcano
Entrance Into the Capital…
RESIDENCE IN MEXICO:
Description of the Capital
Montezuma's Deportment
Further Measures of Cortes…
Montezuma swears Allegiance to Spain
Politic Conduct of Cortés
Discontent of the Troops
Insurrection in the Capital
Rising of the Aztecs…
EXPULSION FROM MEXICO:
Desperate Assault on the Quarters
Storming of the Great Temple
Death of Montezuma
Retreat of the Spaniards
Great Battle of Otumba
War with the surrounding Tribes
Spaniards cross the Sierra…
SIEGE AND SURRENDER OF MEXICO:
Arrangement at Tezcuco
Battles at Xochimilco
Narrow Escape of Cortés
Conspiracy in the Army
Beginning of the Siege…
Indian Flotilla defeated
General Assault on the City
Successes of the Spaniards
Termination of the Siege…
SUBSEQUENT CAREER OF CORTÉS:
Submission of the Country
Rebuilding of the Capital
Settlement of the Country
Christian Missionaries
Voyages and Expeditions
Cortés Returns to Spain
Brilliant Reception of Cortés
Cortés revisits Mexico
His Voyages of Discovery
Final Return to Castile
Death of Cortés…

History of the Conquest of Mexico (Vol. 1-4) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «History of the Conquest of Mexico (Vol. 1-4)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

{*} [The practise of eating, or tasting, the victim has been generally associated with sacrifice, from the idea either of the sacredness of the offering or of the deity’s accepting the soul, the immaterial part, or the blood as containing the principle of life and leaving the flesh to his worshippers.—K.]

[137]Rel. d’un gentil’ huomo, ap. Ramusio, tom. iii. fol. 307.—Among other instances is that of Chimalpopoca, third king of Mexico, who doomed himself, with a number of his lords, to this death, to wipe off an indignity offered him by a brother monarch. (Torquemada, Monarch. Ind., lib. 2, cap. 28.) This was the law of honor with the Aztecs.

[138][“The advancement of Mexico rested for support on ... a system of perpetual war, remorselessly maintained against neighboring peoples, ostensibly to procure victims for sacrifice, but really to provide animal food for consumption by the privileged class engaged in it; and the religious ritual had been so expanded as to ensure for them, by a sacred and permanent sanction, an almost continuous cannibal carnival.” Payne, New World Called America, vol. i. p. 300. Mr. Payne shows that this continuous cannibalism prevailed because Anahuac possessed no large animals capable of furnishing a regular food supply. “Organized cannibalism, fortified by its religious sanction, was in fact a natural if not a necessary outgrowth of circumstances.”—M.]

[139]Voltaire, doubtless, intends this, when he says, “Ils n’étaient point anthropophages, comme un très-petit nombre de peuplades Américaines.” (Essai sur les Mœurs, chap. 147.)

[140][The remark in the text admits of some qualification. According to an ancient Tezcucan chronicler, quoted by Señor Ramirez, the Toltecs celebrated occasionally the worship of the god Tlaloc with human sacrifices. The most important of these was the offering up once a year of five or six maidens, who were immolated in the usual horrid way of tearing out their hearts. It does not appear that the Toltecs consummated the sacrifice by devouring the flesh of the victim. This seems to have been the only exception to the blameless character of the Toltec rites. Tlaloc was the oldest deity in the Aztec mythology, in which he found a suitable place. Yet, as the knowledge of him was originally derived from the Toltecs, it cannot be denied that this people, as Ramirez says, possessed in their peculiar civilization the germs of those sanguinary institutions which existed on so appalling a scale in Mexico. See Ramirez, Notas y Esclarecimientos, ubi supra.]

[141]Ixtlilxochitl, Hist. Chich., MS., cap. 45, et alibi.

[142]No doubt the ferocity of character engendered by their sanguinary rites greatly facilitated their conquests. Machiavelli attributes to a similar cause, in part, the military successes of the Romans. (Discorsi sopra T. Livio, lib. 2, cap. 2.) The same chapter contains some ingenious reflections—much more ingenious than candid—on the opposite tendencies of Christianity.{*}

{*} [“It was high time that an end should be put to those hecatombs of human victims, slashed, torn open, and devoured on all the little occasions of life. It sounds quite pithy to say that the Inquisition, as conducted in Mexico, was as great an evil as the human sacrifices and the cannibalism; but it is not true.” Fiske, The Discovery of America, vol. ii. p. 293.—M.]

[143]“An Egyptian temple,” says Denon, strikingly, “is an open volume, in which the teachings of science, morality, and the arts are recorded. Every thing seems to speak one and the same language, and breathes one and the same spirit.” The passage is cited by Heeren, Hist. Res., vol. v. p. 178.

[144]Divine Legation, ap. Works (London, 1811), vol. iv. b. 4, sec. 4.—The Bishop of Gloucester, in his comparison of the various hieroglyphical systems of the world, shows his characteristic sagacity and boldness by announcing opinions little credited then, though since established. He affirmed the existence of an Egyptian alphabet, but was not aware of the phonetic property of hieroglyphics,—the great literary discovery of our age.

[145]It appears that the hieroglyphics on the most recent monuments of Egypt contain no larger infusion of phonetic characters than those which existed eighteen centuries before Christ; showing no advance, in this respect, for twenty-two hundred years! (See Champollion, Précis du Système hiéroglyphique des anciens Égyptiens (Paris, 1824), pp. 242, 281.) It may seem more strange that the enchorial alphabet, so much more commodious, should not have been substituted. But the Egyptians were familiar with their hieroglyphics from infancy, which, moreover, took the fancies of the most illiterate, probably in the same manner as our children are attracted and taught by the picture-alphabets in an ordinary spelling-book.

[146]Descripcion histórica y cronológica de las Dos Piedras (México, 1832), Parte 2, p. 39.

[147]Gama, Descripcion, Parte 2, pp. 32, 44.—Acosta, lib. 6, cap. 7.—The continuation of Gama’s work, recently edited by Bustamante, in Mexico, contains, among other things, some interesting remarks on the Aztec hieroglyphics. The editor has rendered a good service by this further publication of the writings of this estimable scholar, who has done more than any of his countrymen to explain the mysteries of Aztec science.

[148]Gama, Descripcion, Parte 2, p. 32.—Warburton, with his usual penetration, rejects the idea of mystery in the figurative hieroglyphics. (Divine Legation, b. 4, sec. 4.) If there was any mystery reserved for the initiated, Champollion thinks it may have been the system of the anaglyphs. (Précis, p. 360.) Why may not this be true, likewise, of the monstrous symbolical combinations which represented the Mexican deities?

[149]Boturini, Idea, pp. 77-83.—Gama, Descripcion, Parte 2, pp. 34-43.—Heeren is not aware, or does not allow, that the Mexicans used phonetic characters of any kind. (Hist. Res., vol. v. p. 45.) They, indeed, reversed the usual order of proceeding, and, instead of adapting the hieroglyphic to the name of the object, accommodated the name of the object to the hieroglyphic. This, of course, could not admit of great extension. We find phonetic characters, however, applied in some instances to common as well as proper names.

[150]Boturini, Idea, ubi supra.

[151]Clavigero has given a catalogue of the Mexican historians of the sixteenth century,—some of whom are often cited in this history,—which bears honorable testimony to the literary ardor and intelligence of the native races. Stor. del Messico, tom. i., Pref.—Also, Gama, Descripcion, Parte 1, passim.

[152]M. de Humboldt’s remark, that the Aztec annals, from the close of the eleventh century, “exhibit the greatest method and astonishing minuteness” (Vues des Cordillères, p. 137), must be received with some qualification. The reader would scarcely understand from it that there are rarely more than one or two facts recorded in any year, and sometimes not one in a dozen or more. The necessary looseness and uncertainty of these historical records are made apparent by the remarks of the Spanish interpreter of the Mendoza Codex, who tells us that the natives, to whom it was submitted, were very long in coming to an agreement about the proper signification of the paintings. Antiq. of Mexico, vol. vi. p. 87.

[153]Gama, Descripcion, Parte 2, p. 30.—Acosta, lib. 6, cap. 7.—“Tenian para cada género,” says Ixtlilxochitl, “sus Escritores, unos que trataban de los Anales, poniendo por su órden las cosas que acaecian en cada un año, con dia, mes, y hora; otros tenian á su cargo las Genealogías, y descendencia de los Reyes, Señores, y Personas de linaje, asentando por cuenta y razon los que nacian, y borraban los que morian con la misma cuenta. Unos tenian cuidado de las pinturas, de los términos, límites, y mojoneras de las Ciudades, Provincias, Pueblos, y Lugares, y de las suertes, y repartimiento de las tierras cuyas eran, y á quien pertenecian; otros de los libros de Leyes, ritos, y ceremonias que usaban.” Hist. Chich., MS., Prólogo.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «History of the Conquest of Mexico (Vol. 1-4)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «History of the Conquest of Mexico (Vol. 1-4)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «History of the Conquest of Mexico (Vol. 1-4)»

Обсуждение, отзывы о книге «History of the Conquest of Mexico (Vol. 1-4)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x