Anne Girard - Madame Picasso

Здесь есть возможность читать онлайн «Anne Girard - Madame Picasso» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Madame Picasso: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Madame Picasso»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

THE MESMERISING AND UNTOLD STORY OF EVA GOUEL, THE UNFORGETTABLE WOMAN WHO STOLE THE HEART OF THE GREATEST ARTIST OF OUR TIMEWhen Eva Gouel moves to Paris from the countryside, she is full of ambition and dreams of stardom. Though young and inexperienced, she manages to find work as a costumier at the famous Moulin Rouge and it is here that she first catches the attention of Pablo Picasso, a rising star in the art world.A brilliant but eccentric artist, Picasso sets his sights on Eva and Eva can’t help but be drawn into his web. But what starts as a torrid affair soon evolves into what will become the first great love of Picasso’s life.With sparkling insight and passion, Madame Picasso introduces us to a dazzling heroine, taking us from the salon of Gertrude Stein to the glamorous Moulin Rouge and inside the studio and heart of one of the most enigmatic and iconic artists of the twentieth century.Discover more at www.AnneGirardAuthor.com

Madame Picasso — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Madame Picasso», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“How on earth am I going to accomplish that?”

“A gift, perhaps?”

“I have nothing someone like her would value.”

“Where did you get that kimono?”

“My mother brought it with her from Poland. Her own mother made it.”

Sylvette turned around on the stool. “It really is lovely. And just the sort of exotic thing Mistinguett likes. Make her a gift of it.”

“It’s the only thing of my mother’s I have with me.” Eva again felt the swell of betrayal toward her parents. The days she had spent with them—the good ones, and far fewer bad—seemed sharper now in her mind since she no longer had them in her life. From her mother, she had taken a kimono, and from her father, a pinch of his pipe tobacco that she had sewn into one of the sleeves so that when she wore it, she would be reminded of them both.

“Well, then that’s a pity,” Sylvette replied. “Because I can think of no other way. I suppose it comes down to whether you want to live in the past, or secure your future. You said being here in Paris meant everything to you.”

“Of course it does.”

“You can always make another kimono. You won’t ever have another chance at a place like the Moulin Rouge.”

It would not be the same, of course, but Sylvette was right. After all, it was really just a robe and Eva could not afford not to make an offering in order to secure her job. She was beginning to understand that maturing really did mean letting go of a great many things from one’s youth, and Paris could not protect her from the reality in that.

The next afternoon, Eva and Sylvette were in the dressing room as the actresses and dancers slowly filed in past the racks of costumes and the littered makeup tables. Their faces were yet to be painted, and they were still wearing their street clothes. The girls who graced the stage at the Moulin Rouge all possessed an air of confidence, and Eva studied them with awe.

She had told Madame Léautaud she had no ambitions for the stage but of course that was not entirely true. What girl would not relish being the center of attention, adored and desired by audiences filled with handsome young men? Eva thought of Picasso and felt her cheeks warm. He fascinated her—for his celebrity, of course, but also for his bravado, and for the sensuality that seemed to pulse through him even when she saw him at a distance. She had never known anyone like him. She couldn’t tell Sylvette they had briefly met. Sylvette wouldn’t believe her, anyway. Besides, a man like Picasso—least of all a famous one—would never have real interest in a girl like Eva. Or so she thought. Steady, predictable Louis was the best she would likely ever have.

Poor, dear Lodwicz. Eva would never love him. Not if he were the last man on earth. If she wanted to settle for that sort of life, she could have stayed in Vincennes and married old Monsieur Fix.

“What the devil do you think you’re doing in here?”

Mistinguett’s harsh tone startled Eva, and the door slammed like an exclamation mark. Mistinguett stormed across the dressing room toward Eva, who had come in early to keep Sylvette company as she prepared for the show. Eva glanced up from Sylvette’s makeup table at the actress who stood with a half-full glass of champagne in one hand and the bottle in the other. Sylvette’s face paled as she shot to her feet.

“And what the deuce are you wearing?” Mistinguett asked, scanning Sylvette from head to toe.

Eva had brought the kimono to the Moulin Rouge that afternoon and, while they waited for the actors to arrive, Sylvette had playfully tried it on.

“It’s a kimono,” Sylvette volunteered sheepishly as Mistinguett poured more champagne from the bottle. “Isn’t it a lovely thing? It’s from the Orient. So exotic, sewn by monks! It has been in Marcelle’s family for years.”

“Is that true?” Mistinguett asked Eva suspiciously as she sipped from her glass.

“Of course it’s true,” Sylvette inserted.

“How did your family come by such exquisite fabric?” she asked as she set the bottle down, then reached out to finger the silk as though it were something precious.

“My grandfather brought it back from a trip to Osaka.”

“I would love to go somewhere so enchanting.” Mistinguett sighed as her lips turned up in a winsome smile—the firm wall of her hauteur slipping just slightly.

“Me, too,” Eva replied, meaning it, since she had never been anywhere but here to Paris.

“May I try it on?” she asked. Her tone was beginning to sound surprisingly friendly.

“Of course!” Sylvette intervened again, slipping off the kimono and handing it to the star.

Mistinguett slipped into the luxurious garment with the grace of a dancer, then sank into her own makeup chair. As she fingered the sleeve, she looked at Eva.

“How much would you take for it?”

“Oh, it’s not for sale but—”

“Everything has a price, chérie. So does everyone.”

“I don’t feel that way,” Eva bravely countered.

“You will one day, after you have been in Paris for a while...Martine, is it?”

“Marcelle. But my real name is Eva. Eva Gouel.”

She was not certain why, but suddenly Eva felt compelled to tell the truth. Perhaps it was because she knew Mistinguett had also created a new persona. It was something they shared.

In response, Mistinguett smiled. “I changed my name, too, when I first arrived here in the city. My real name is Jeanne Bourgeois. My mother was a seamstress on the Îsle de France, but I shall deny that to my death if you tell anyone. Perhaps that is why I like you. You should think about keeping your real name. It’s rather pretty. You’re actually quite a lovely creature yourself, with such a delicate face. Like a little geisha.” She smiled at Eva as she began to paint her own face with stage makeup. “Yes, that’s it, a mysterious Osaka geisha who hides everything behind her shyness. Especially because of the kimono. Take care around here, Eva. Or Marcelle—or you’ll be eaten alive.”

“I shall bear that in mind.” Eva smiled shyly.

“See that you do.”

“Mademoiselle Mistinguett! Five minutes!” a stagehand called out past the closed door, warning of the opening act.

“You are welcome to borrow it, anytime you like, though,” Eva said.

The actress slowly rose and slipped out of the kimono as artfully and elegantly as she had donned it. As they spoke further, she transformed herself into Titine, a comical stage vagabond, a character she had invented. “Perhaps in such a garment Maurice would actually notice me for a change.”

They both knew she meant the handsome young singer Maurice Chevalier, who had clearly captured Mistinguett’s attention, yet so far seemed to have eluded her charms.

“Besides, I don’t borrow things, chérie—only, on occasion, other women’s men. I have never found one worth keeping, anyway.”

A few moments later, Mistinguett clopped onto the stage as the comical vagabond Titine, wearing mismatched boots, an overcoat and a beret. When she was gone, Eva and Sylvette glanced at each other, and Eva dared herself to take a sip from Mistinguett’s champagne glass. Sylvette drank a swallow straight from the expensive bottle, then both of them broke out in peels of laughter.

* * *

It was no surprise to either girl when Mistinguett, in a swirl of diaphanous peach-colored chiffon, needed to be helped offstage after her final number that evening. She’d clearly had far too much to drink at intermission and throughout the night. How she had managed to make it through her vagabond number and then her tango with Maurice, Sylvette and Eva could not guess.

Eva and Sylvette watched from the wings as the final cancan was being danced to raucous hoots and hollers from the crowd. They hoped they could intercept Mistinguett as she exited the stage before Madame Léautaud—or worse yet, Monsieur Oller—could see her staggering. Eva wasn’t exactly certain why, but she was beginning to grow fond of the temperamental star, who was clearly more complex than she at first had seemed.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Madame Picasso»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Madame Picasso» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Madame Picasso»

Обсуждение, отзывы о книге «Madame Picasso» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x