Alexandra Badea
Extremófilo
Traducido por Walter Romero
Conexión Europa
Traducido por Lil Sclavo
Colección Tintas Frescas
Badea, Alexandra Extremófilo & conexión Europa / Alexandra Badea. - 1a ed . - Ciudad Autónoma de Buenos Aires : Libros del Zorzal, 2020. Libro digital, EPUB - (Tintas frescas) Archivo Digital: descarga y onlineTraducción de: Walter Romero ; Lil Sclavo.ISBN 978-987-599-625-01. Teatro Francés. I. Romero, Walter, trad. II. Sclavo, Lil, trad. III. Título. CDD 842 |
Esta publicación cuenta con el apoyo del Relai spectacle vivant pour l’Amérique du Sud hispanophone, del Institut Français d’Argentine y del programa Fabula Mundi Playwriting Europe: Beyond Borders.
©Libros del Zorzal, 2019
Títulos originales de las obras:
Extrêmophile
© 2015, L’Arche Editeur & Agence théâtrale, Paris
www.arche-editeur.com
Europe Connexion
© 2015, L’Arche Editeur & Agence théâtrale, Paris
www.arche-editeur.com
©Foto de la autora en página 10: Richard Schroeder
Buenos Aires, Argentina
Printed in Argentina
Hecho el depósito que previene la Ley 11.723
Para sugerencias o comentarios acerca del contenido de este libro,
escríbanos a: .
Asimismo, puede consultar nuestra página web:
.
Índice
Sobre la colección Tintas Frescas | 5 Sobre la colección Tintas Frescas La edición de obras de teatro es un gesto fuerte y fundamental. Ofrece a todos los públicos la posibilidad de hacerse una idea propia sobre las nuevas dramaturgias, permitiéndole a cada uno recrear su propia música y alcanzar, en el ritmo de la intimidad, una interpretación personal. El impulso de la innovación dramática, la búsqueda sobre la lengua y una mirada muy política y sin complacencia sobre nuestro mundo contemporáneo presidieron el espíritu de esta publicación. En tiempos marcados por la multiplicación frenética de eventos verticales, esta edición le garantiza al autor una perennidad y una forma de estabilidad y horizontalidad. Tintas Frescas es un vasto proyecto de colaboración dramática, de traducciones e intercambios entre Francia y América del Sur, dentro de los cuales se encuentra también el festival Mousson d’Eté. Permite que, de ambos lados del Atlántico, estas tintas que no han secado encuentren múltiples resonancias, complicidades y espacios en los que puedan imprimirse y gravarse de manera duradera. Más allá de las creaciones y producciones, los libros de teatro y sus infinitas riquezas son indispensables para la elaboración, la construcción y el equilibrio de una biblioteca. Y así, durante mucho tiempo, garantizan infinitas alegrías. Michel Didym
Extremófilo | 7
1. |8
2. |11
3. |15
4. |19
5. |23
6. |28
7. |31
8. |35
9. |38
10. |43
11. |47
12. |51
Conexión Europa | 57
1. | 58
2. | 61
3. | 64
4. | 67
5. | 70
6. | 73
7. | 76
8. | 79
9. | 82
10. | 85
Sobre la colección Tintas Frescas
La edición de obras de teatro es un gesto fuerte y fundamental. Ofrece a todos los públicos la posibilidad de hacerse una idea propia sobre las nuevas dramaturgias, permitiéndole a cada uno recrear su propia música y alcanzar, en el ritmo de la intimidad, una interpretación personal.
El impulso de la innovación dramática, la búsqueda sobre la lengua y una mirada muy política y sin complacencia sobre nuestro mundo contemporáneo presidieron el espíritu de esta publicación.
En tiempos marcados por la multiplicación frenética de eventos verticales, esta edición le garantiza al autor una perennidad y una forma de estabilidad y horizontalidad. Tintas Frescas es un vasto proyecto de colaboración dramática, de traducciones e intercambios entre Francia y América del Sur, dentro de los cuales se encuentra también el festival Mousson d’Eté. Permite que, de ambos lados del Atlántico, estas tintas que no han secado encuentren múltiples resonancias, complicidades y espacios en los que puedan imprimirse y gravarse de manera duradera.
Más allá de las creaciones y producciones, los libros de teatro y sus infinitas riquezas son indispensables para la elaboración, la construcción y el equilibrio de una biblioteca. Y así, durante mucho tiempo, garantizan infinitas alegrías.
Michel Didym
Alexandra Badea nació en 1980 y se formó en el Conservatorio Nacional de Arte Dramático de Bucarest en la sección Dirección. Es autora, directora y realizadora. Vive desde 2003 en París y escribe en francés. Sus primeras obras fueron publicadas en 2008: Contrôle d’identité, Burnout y Mode d’emploi. Esta última fue premiada en las jornadas de los autores de teatro en Lyon en 2008.
En paralelo, dirige obras tanto en Francia como en Rumania. En 2010, puso en escena su obra Google, țara mea en el teatro Foarte Mic de Bucarest. En 2013, obtuvo el Gran Premio de la Literatura Dramática del Centro Nacional del Teatro, por su obra Pulvérisés, que presentó en el Teatro Nacional de Estrasburgo. Su pieza À la trace fue dirigida en 2018 por Anne Théron en el Teatro de la Colline en París. El texto fue publicado el mismo año por L’Arche Éditeur. Explora las relaciones filiales entre madres e hijas y restaura la memoria de una historia femenina perdida. En 2018, Alexandra Badea publicó también en L’Arche Éditeur la primera parte de una trilogía titulada Points de non-retour [Thiaroye]. El texto fue puesto en escena el mismo año en el Teatro de la Colline.
Textos de teatro publicados: Contrôle d’identité (L’Arche Éditeur); Mode d’emploi (L’Arche Éditeur); Burnout (L’Arche Éditeur); Pulvérisés (L’Arche Éditeur); Je te regarde (L’Arche Éditeur); Europe connexion (L’Arche Éditeur); Extrêmophile (L’Arche Éditeur); À la trace (L’Arche Éditeur); Celle qui regarde le monde (L’Arche Éditeur); Points de non-retour [Thiaroye] (L’Arche Éditeur).
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.