Charles G. Harper - The Old Inns of Old England

Здесь есть возможность читать онлайн «Charles G. Harper - The Old Inns of Old England» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Old Inns of Old England: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Old Inns of Old England»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

"The Old Inns of Old England" in 2 volumes is a detailed and picturesque account of the ancient and storied hostelries of England written by the English author and illustrator Charles George Harper. This carefully crafted e-artnow ebook is formatted for your eReader with a functional and detailed table of contents.
Volume 1:
Introductory
The Ancient History of Inns
General History of Inns
The Eighteenth Century
Latter Days
Pilgrims' Inns and Monastic Hostels
Historic Inns
Inns of Old Romance
Pickwickian Inns
Dickensian Inns
Highwaymen's Inns
Volume 2:
A Posy of Old Inns
The Old Inns of Cheshire
Inns Retired from Business
Inns with Relics and Curiosities
Tavern Rhymes and Inscriptions
The Highest Inns in England
Gallows Signs
Signs Painted by Artists
Queer Signs in Quaint Places
Rural Inns
The Evolution of a Country Inn
Ingle-nooks
Innkeepers' Epitaphs
Inns with Odd Privileges
Inns in Literature
Visitors' Books

The Old Inns of Old England — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Old Inns of Old England», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

For her viságe

It would aswage

A manne’s couráge.

Her lothely lere

Is nothyng clere,

But vgly of chere,

Droupy and drowsy,

Scuruy and lowsy;

Her face all bowsy,

Comely crynkled,

Woundersly wrynkled,

Lyke a rost pygges eare

Brystled wyth here.

Her lewde lyppes twayne,

They slauer, men sayne,

Lyke a ropy rayne:

A glummy glayre:

She is vgly fayre:

Her nose somdele hoked,

And camously croked,

Neuer stoppynge,

But euer droppynge:

Her skin lose and slacke,

Grayned like a sacke;

Wyth a croked backe.

Her eyen jowndy

Are full vnsoundy,

For they are blered;

And she grey-hered:

Jawed like a jetty,

A man would haue pytty

To se how she is gumbed

Fyngered and thumbed

Gently joynted,

Gresed and annoynted

Vp to the knockels;

The bones of her huckels

Lyke as they were with buckles

Together made fast;

Her youth is farre past.

Foted lyke a plane,

Legged lyke a crane;

And yet she wyll iet

Lyke a silly fet.

·····Her huke of Lincoln grene, It had been hers I wene, More than fourty yere; And so it doth apere. For the grene bare thredes Loke lyke sere wedes, Wyddered lyke hay, The woll worne away: And yet I dare saye She thinketh herselfe gaye. ·····She dryueth downe the dewe With a payre of heles As brode as two wheles; She hobles as a gose Wyth her blanket trose Ouer the falowe: Her shone smered wyth talowe, Gresed vpon dyrt That bandeth her skyrt.

ELYNOR RUMMYNG And this comely dame I vnderstande her name Is Elynor Rummynge - фото 7

ELYNOR RUMMYNG.

And this comely dame

I vnderstande her name

Is Elynor Rummynge,

At home in her wonnynge:

And as men say,

She dwelt in Sothray,

In a certain stede

Bysyde Lederhede,

She is a tonnysh gyb,

The Deuyll and she be syb,

But to make vp my tale,

She breweth nappy ale,

And maketh port-sale

To travelers and tynkers,

To sweters and swynkers,

And all good ale-drynkers,

That wyll nothynge spare,

But drynke tyll they stare

And brynge themselves bare,

Wyth, now away the mare

And let vs sley care

As wyse as a hare.

Come who so wyll

To Elynor on the hyll

Wyth Fyll the cup, fyll

And syt there by styll.

Erly and late

Thyther cometh Kate

Cysly, and Sare

Wyth theyr legges bare

And also theyr fete.

·····Some haue no mony For theyr ale to pay, That is a shrewd aray; Elynor swered, Nay, Ye shall not beare away My ale for nought, By hym that me bought! Wyth, Hey, dogge, hey, Haue these hogges away[10] Wyth, Get me a staffe, The swyne eate my draffe! Stryke the hogges wyth a clubbe, They haue dranke up my swyllyn tubbe.

The unlovely Elynor scraped up all manner of filth into her mash-tub, mixed it together with her “mangy fists,” and sold the result as ale. It is proverbial that “there is no accounting for tastes,” and it would appear as though the district had a peculiar liking for this kind of brew. They would have it somehow, even if they had to bring their food and furniture for it:

Insteede of quoyne and mony,

Some bryng her a coney,

And some a pot wyth honey;

Some a salt, some a spoone,

Some theyr hose, some theyr shoone;

Some run a good trot

Wyth skyllet or pot:

Some fyll a bag-full

Of good Lemster wool;

An huswyfe of trust

When she is athyrst

Such a web can spyn

Her thryft is full thyn.

Some go strayght thyther

Be it slaty or slydder,

They hold the hyghway;

They care not what men say,

Be they as be may

Some loth to be espyd,

Start in at the backesyde,

Over hedge and pale,

And all for good ale.

Some brought walnuts,

Some apples, some pears,

And some theyr clyppying shears.

Some brought this and that,

Some brought I wot ne’re what,

Some brought theyr husband’s hat.

and so forth, for hundreds of lines more.

The old inn—still nothing more than an ale-house—is in part as old as the poem, but has been so patched and repaired in all the intervening centuries that nothing of any note is to be seen within. A very old pictorial sign, framed and glazed, and fixed against the wall of the gable, represents the ill-favoured landlady, and is inscribed: “Elynor Rummyn dwelled here, 1520.”

Accounts we have of the fourteenth-century inns show that the exclusive, solitary Englishman was not then allowed to exist. Guests slept in dormitories, very much as the inmates of common lodging-houses generally do now, and, according to the evidence of old prints, knew nothing of nightshirts, and lay in bed naked. They purchased their food in something the same way as a modern “dosser” in a Rowton House, but their manners and customs were peculiarly offensive. The floors were strewed with rushes; and as guests generally threw their leavings there, and the rushes themselves were not frequently removed, those old interiors must have been at times exceptionally noisome.

Inn-keepers charged such high prices for this accommodation, and for the provisions they sold, that the matter grew scandalous, and at last, in the reign of Edward the Third, in 1349, and again in 1353, statutes were passed ordering hostelries to be content with moderate gain. The “great and outrageous dearth of victuals kept up in all the realm by innkeepers and other retailers of victuals, to the great detriment of the people travelling across the realm” was such that no less a penalty would serve than that any “hosteler or herberger” should pay “double of what he received to the party damnified.” Mayors and bailiffs, and justices learned in the law, were to “enquire in all places, of all and singular, of the deeds and outrages of hostelers and their kind,” but it does not appear that matters were greatly improved.

THE RUNNING HORSE LEATHERHEAD It will be observed that two classes of - фото 8

THE “RUNNING HORSE,” LEATHERHEAD.

It will be observed that two classes of innkeepers are specified in those ordinances. The “hosteler” was the ordinary innkeeper; the “herberger” was generally a more or less important and well-to-do merchant who added to his income by “harbouring”—that is to say, by boarding and lodging—strangers, the “paying guests” of that age. We may dimly perceive something of the trials and hardships of old-time travel in that expression “harbouring.” The traveller then came to his rest as a ship comes into harbour from stormy seas. The better-class travellers, coming into a town, preferred the herberger’s more select table to the common publicity of the ordinary hostelry, and the herbergers themselves were very keen to obtain such guests, some even going to the length of maintaining touts to watch the arrival of strangers, and bid for custom. This was done both openly and in an underhand fashion, the more rapacious among the herbergers employing specious rogues who, entering into conversation with likely travellers at the entrance of a town, would pretend to be fellow-countrymen and so, on the understanding of a common sympathy, recommending them to what they represented to be the best lodgings. Travellers taking such recommendations generally found themselves in exceptionally extortionate hands. These practices early led to “herbergers” being regulated by law, on much the same basis as the hostelers.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Old Inns of Old England»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Old Inns of Old England» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Old Inns of Old England»

Обсуждение, отзывы о книге «The Old Inns of Old England» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x