Frank Báez - Postales
Здесь есть возможность читать онлайн «Frank Báez - Postales» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Postales
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Postales: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Postales»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Mientras escribo en el papel
a las tres de la mañana
una musa me escupe la cara
otra musa me grita
una me trae vodka
y me susurra no escribas
me trae drogas
me trae modelos de revistas
no escribas no escribas
repiten al unísono
día y noche
noche y día
Postales — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Postales», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Báez, Frank, 1978-
Postales / Frank Báez.-- Medellín : Fondo Editorial Universidad EAFIT, 2014.
86 p. ; 20 cm. -- (Colección Otramina)
ISBN 978-958-720-203-8
1. Poesía dominicana. I. Tít. II. Serie
D861 cd 21 ed.
B142
Universidad EAFIT - Centro Cultural Biblioteca Luis Echavarría Villegas
Postales
Colección Otramina
A cargo de Darío Jaramillo Agudelo
Primera edición para Colombia: marzo de 2014
© Frank Báez
© Fondo Editorial Universidad EAFIT
Carrera 48A N. o10 sur - 107 Tel. 261 95 23
Medellín
ISBN: 978-958-720-203-8
Diseño epub:
Hipertexto – Netizen Digital Solutions
A Giselle Rodríguez Cid
Índice
Parte 1 Parte 1
Autorretrato Autorretrato Rodé al año y medio por las escaleras hasta el segundo piso. A los seis casi me ahogo en una piscina. A los siete me arrastró la corriente de un río. Me golpearon con un palo, con la culata de un fusil, con una tabla. Me propinaron un codazo en la cara y otro en el estómago, rodillazos, machetazos, fuetazos. El perro del vecino me mordió un brazo. Me cortaron una oreja haciéndome el cerquillo. Noqueado. Abofeteado. Calumniado. Abucheado. Apedreado. Perseguido por sargentos en motor. Por dos cobradores. Por tres mormones en bicicleta. Por muchachas de Herrera y del Trece. Me han atracado treinta veces. En carros públicos. Taxis. Voladoras. A pie. Alguien me dio una bola y me dijo I am gay . Me robaron un televisor, un colchón, seis pares de tenis, cuatro carteras, un reloj, media biblioteca. Se llevaron varios manuscritos y cometieron plagio. (Con lo que me han robado pudieran abrir una compraventa en Los Prados). Me fracturé el brazo derecho, el anular, la cadera, el fémur y perdí cuatro dientes. El hermano Abelardo me dio un cocotazo que todavía me duele. En la fiesta de graduación me cayeron a trompadas y botellazos. Luego publiqué un libro de poesía y una vecina lo leyó y escéptica dijo que era capaz de escribir mejores poemas en media hora, y lo hizo. Accidente con un burro en la carretera. Intento de suicidio en Cabarete. Taquicardia. Hepatitis. Hígado jodido. Satanizado en Europa del Este. Pateado por mexicanos [en Chicago. En Montecristi una mesera me amenazó de muerte (ahora mismo, clava alfileres en un muñeco idéntico a mí). Los vecinos sueñan conmigo baleado. Los poetas con dedicarme elegías. Otros con rociarme gasolina en la cabeza y arrojar un fósforo y ver mis rizos en llamas. Otras con llevarme a la cama. Y hace semanas un policía me detiene y me pregunta si yo no era el poeta que había leído poesía aquella noche y le digo que sí y el policía dice que son buenos poemas y hace una reverencia o algo así.
En Damen En Damen En Damen hay un bar donde los empleados se aflojan las corbatas y beben cerveza junto a muchachas que roban poesía de la librería de la esquina. Sentado ahí escribí un poema que me gusta mucho. A la semana volví e intenté escribir otro poema sin resultado alguno. Y es como hace unos días que vi una puesta de sol en la ciudad y me dije tengo que escribir un poema. O el lunes que vi un pájaro chocar una y otra vez contra la ventana de la oficina y prometí dedicarle un poema. O cuando perseguí a la muchacha que se pinta el cuerpo de naranja en Michigan Avenue y ella se dio cuenta y corriendo detrás de ella le grité tengo que escribir un poema. Y ahora escribo en medio de la bartender que ríe y fuma y los empleados y las muchachas que ríen y fuman con sus libros robados en las carteras. Y a medida que escribo, este poema se va llenando de gente [que no conozco, de lectores que nunca he visto, de lectores europeos, [mis lectores chinos, argentinos, árabes… de repente el poema [es como un bar donde la gente fuma y grita y la única persona que no pertenece ahí soy yo. John Keats escribió que no hay nada menos poético que un poeta. El poeta es a la poesía lo que las tuberías son al agua. Con esto quiero decir que el poeta sólo escribe, utiliza las palabras, las sube aquí, allá, las baja, las roza, al igual que un albañil levanta ladrillos y empañeta, ya que el poeta con las palabras construye casas para los lectores, esos que son unos hipócritas y se van sin pagar y que a veces se meten en la boca una escopeta tan sólo porque [les falta lo que hay dentro de un poema, y a los que buscan y sufren y a los desahuciados el poeta les da cobijo en sus poemas, a melancólicos, a amantes, a putas, a locos, a policías retirados… y tan pronto el poeta acaba su casa ya esta no le pertenece y se marcha a levantar más casas a otro lado. Ahora en Damen anochece. Afuera el viento juega empujando los columpios del parque. Las luces tras las ventanas se encienden.
Maullido Maullido No he visto las mejores mentes de mi generación y ni me interesa.
Uno para Alexei Kolesov Uno para Alexei Kolesov Escribo desde el techo de nuestro edificio mientras el sol se está poniendo más allá de los árboles y las casas de madera. Las ventanas siguen sin abrir. Jimmy sigue preso. Galea y Tim son amantes. Creo que hacen el amor en el techo. No estoy seguro. Pero vi al gringo de la segunda hacerlo con la tetona aquí en el techo y me puse a reír y luego me puse serio. Todos hacen el amor. Los pájaros. Las ardillas. El mexicano. Los hindúes. Las camareras del Hawkeye. Todos hacen el amor y sobre todo ahora cuando se pone el sol y sus rayos parecen buscarte por las calles del barrio italiano. La señora del White Hen te manda saludos. Los cuervos que gritan parecen llamarte en ruso. Aguardan por ti en el patio el peral, los muebles desahuciados y las bicicletas oxidándose. El vodka sigue caro. Yolanda no te olvida. Ni la uruguaya. Ni la estatua de Joe Dimaggio. ¿Qué más digo? De pronto me quedo solo con unas cuantas estrellas. Las luces de los edificios del downtown están prendidas. Ese de allá es el edificio John Hancock. Esas las Sears Towers. Acá yo sentado.
Esto es Esto es Quise con estos brazos retener la belleza como a una mujer. Con estos dedos agité los mechones de su pelo como si fueran monedas de oro. La quise desnuda en mis poemas. Boca arriba.
Variaciones acerca de un poema de amor Variaciones acerca de un poema de amor 1 he tratado de escribir un poema de amor pero los poemas nunca dicen lo que uno quiere decir o puede que digan exactamente lo que uno quiere decir y lo que no sabemos es qué es lo que tratamos de decir 2 si digo tú me refiero a ti pero cuando escribo tú ya no me sigo refiriendo a ti sino más bien a un tú platónico que tiene que ver más conmigo que contigo 3 cuando Quevedo no lograba escribir un poema de amor se exasperaba y se subía en los campanarios de las iglesias y le arrojaba piedras a los que iban a misa 4 he escrito poemas de amor durante toda mi vida y he fracasado sobre todo he escrito cientos de poemas de amor cuando no tenía a quién escribirle poemas de amor 5 las recepcionistas y las masajistas se saben de memoria mis poemas las viejas con quienes juego bingo lloran con los lentes puestos recordando mis poemas 6 los poetas seducían muchachas y las inmortalizaban en sus versos sin embargo cuantas Claudias hemos olvidado cuantas Julietas cuantas Margaritas cuantas Crisilandias 7 las muchachas ya no creen en los poemas y si se acuestan con poetas es porque se han quedado jamonas o porque los psicoanalistas están caros y se acuestan con todos los poetas excepto conmigo esta noche todos los poetas han ligado y tienen entre sus brazos muchachas desnudas mientras yo escribo solo en medio de este cuarto 8 todos los poemas de amor son irreales los poemas de amor que el poeta escribe intencionalmente irreales son los más reales de todos 9 Lucian Blaga escribió que las palabras son las lágrimas de los que quisieron llorar y no pudieron y esto es todo lo que tengo que decir
Интервал:
Закладка:
Похожие книги на «Postales»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Postales» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Postales» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.