William Shakespeare - The Complete Works of William Shakespeare

Здесь есть возможность читать онлайн «William Shakespeare - The Complete Works of William Shakespeare» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Complete Works of William Shakespeare: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Complete Works of William Shakespeare»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Musaicum Books presents to you this carefully created volume of «The Complete Works of William Shakespeare – All 213 Plays, Poems, Sonnets, Apocryphas & The Biography». This ebook has been designed and formatted to the highest digital standards and adjusted for readability on all devices.
William Shakespeare is recognized as one of the greatest writers of all time, known for works like «Hamlet,» «Much Ado About Nothing,» «Romeo and Juliet,» «Othello,» «The Tempest,» and many other works. With the 154 poems and 37 plays of Shakespeare's literary career, his body of works are among the most quoted in literature. Shakespeare created comedies, histories, tragedies, and poetry. Despite the authorship controversies that have surrounded his works, the name of Shakespeare continues to be revered by scholars and writers from around the world.
William Shakespeare (1564 – 1616) was an English poet and playwright, widely regarded as the greatest writer in the English language and the world's pre-eminent dramatist. He is often called England's national poet and the «Bard of Avon». His extant works, including some collaborations, consist of about 38 plays, 154 sonnets, two long narrative poems, and a few other verses, the authorship of some of which is uncertain.

The Complete Works of William Shakespeare — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Complete Works of William Shakespeare», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

COUNTESS.

What, one good in ten? you corrupt the song, sirrah.

CLOWN. One good woman in ten, madam, which is a purifying o’ the song: would God would serve the world so all the year! we’d find no fault with the tithe-woman, if I were the parson: one in ten, quoth ‘a! an we might have a good woman born before every blazing star, or at an earthquake, ‘twould mend the lottery well: a man may draw his heart out ere he pluck one.

COUNTESS.

You’ll be gone, sir knave, and do as I command you!

CLOWN. That man should be at woman’s command, and yet no hurt done!— Though honesty be no puritan, yet it will do no hurt; it will wear the surplice of humility over the black gown of a big heart.—I am going, forsooth:the business is for Helen to come hither.

[Exit.]

COUNTESS.

Well, now.

STEWARD.

I know, madam, you love your gentlewoman entirely.

COUNTESS. Faith I do: her father bequeathed her to me; and she herself, without other advantage, may lawfully make title to as much love as she finds: there is more owing her than is paid; and more shall be paid her than she’ll demand.

STEWARD. Madam, I was very late more near her than I think she wished me: alone she was, and did communicate to herself her own words to her own ears; she thought, I dare vow for her, they touched not any stranger sense. Her matter was, she loved your son: Fortune, she said, was no goddess, that had put such difference betwixt their two estates; Love no god, that would not extend his might only where qualities were level; Diana no queen of virgins, that would suffer her poor knight surprise, without rescue in the first assault, or ransom afterward. This she delivered in the most bitter touch of sorrow that e’er I heard virgin exclaim in; which I held my duty speedily to acquaint you withal; sithence, in the loss that may happen, it concerns you something to know it.

COUNTESS. You have discharged this honestly; keep it to yourself; many likelihoods informed me of this before, which hung so tottering in the balance that I could neither believe nor misdoubt. Pray you leave me: stall this in your bosom; and I thank you for your honest care: I will speak with you further anon.

[Exit STEWARD.]

Even so it was with me when I was young:

If ever we are nature’s, these are ours; this thorn

Doth to our rose of youth rightly belong;

Our blood to us, this to our blood is born;

It is the show and seal of nature’s truth,

Where love’s strong passion is impress’d in youth:

By our remembrances of days foregone,

Such were our faults:—or then we thought them none.

[Enter HELENA.]

Her eye is sick on’t;—I observe her now.

HELENA.

What is your pleasure, madam?

COUNTESS.

You know, Helen,

I am a mother to you.

HELENA.

Mine honourable mistress.

COUNTESS.

Nay, a mother.

Why not a mother? When I said a mother,

Methought you saw a serpent: what’s in mother,

That you start at it? I say I am your mother;

And put you in the catalogue of those

That were enwombed mine. ‘Tis often seen

Adoption strives with nature; and choice breeds

A native slip to us from foreign seeds:

You ne’er oppress’d me with a mother’s groan,

Yet I express to you a mother’s care:—

God’s mercy, maiden! does it curd thy blood

To say I am thy mother? What’s the matter,

That this distemper’d messenger of wet,

The many-colour’d iris, rounds thine eye?

Why,—that you are my daughter?

HELENA.

That I am not.

COUNTESS.

I say, I am your mother.

HELENA.

Pardon, madam;

The Count Rousillon cannot be my brother:

I am from humble, he from honour’d name;

No note upon my parents, his all noble;

My master, my dear lord he is; and I

His servant live, and will his vassal die:

He must not be my brother.

COUNTESS.

Nor I your mother?

HELENA.

You are my mother, madam; would you were,—

So that my lord your son were not my brother,—

Indeed my mother!—or were you both our mothers,

I care no more for than I do for heaven,

So I were not his sister. Can’t no other,

But, I your daughter, he must be my brother?

COUNTESS.

Yes, Helen, you might be my daughter-in-law:

God shield you mean it not! daughter and mother

So strive upon your pulse. What! pale again?

My fear hath catch’d your fondness: now I see

The mystery of your loneliness, and find

Your salt tears’ head. Now to all sense ‘tis gross

You love my son; invention is asham’d,

Against the proclamation of thy passion,

To say thou dost not: therefore tell me true;

But tell me then, ‘tis so;—for, look, thy cheeks

Confess it, one to the other; and thine eyes

See it so grossly shown in thy behaviours,

That in their kind they speak it; only sin

And hellish obstinacy tie thy tongue,

That truth should be suspected. Speak, is’t so?

If it be so, you have wound a goodly clue;

If it be not, forswear’t: howe’er, I charge thee,

As heaven shall work in me for thine avail,

To tell me truly.

HELENA.

Good madam, pardon me!

COUNTESS.

Do you love my son?

HELENA.

Your pardon, noble mistress!

COUNTESS.

Love you my son?

HELENA.

Do not you love him, madam?

COUNTESS.

Go not about; my love hath in’t a bond

Whereof the world takes note: come, come, disclose

The state of your affection; for your passions

Have to the full appeach’d.

HELENA.

Then I confess,

Here on my knee, before high heaven and you,

That before you, and next unto high heaven,

I love your son:—

My friends were poor, but honest; so’s my love:

Be not offended; for it hurts not him

That he is lov’d of me: I follow him not

By any token of presumptuous suit;

Nor would I have him till I do deserve him;

Yet never know how that desert should be.

I know I love in vain, strive against hope;

Yet in this captious and intenible sieve

I still pour in the waters of my love,

And lack not to lose still: thus, Indian-like,

Religious in mine error, I adore

The sun, that looks upon his worshipper,

But knows of him no more. My dearest madam,

Let not your hate encounter with my love,

For loving where you do; but if yourself,

Whose aged honour cites a virtuous youth,

Did ever, in so true a flame of liking,

Wish chastely, and love dearly, that your Dian

Was both herself and love; O, then, give pity

To her whose state is such that cannot choose

But lend and give where she is sure to lose;

That seeks not to find that her search implies,

But, riddle-like, lives sweetly where she dies!

COUNTESS.

Had you not lately an intent,—speak truly,—

To go to Paris?

HELENA.

Madam, I had.

COUNTESS.

Wherefore? tell true.

HELENA.

I will tell truth; by grace itself I swear.

You know my father left me some prescriptions

Of rare and prov’d effects, such as his reading

And manifest experience had collected

For general sovereignty; and that he will’d me

In heedfullest reservation to bestow them,

As notes whose faculties inclusive were

More than they were in note: amongst the rest

There is a remedy, approv’d, set down,

To cure the desperate languishings whereof

The king is render’d lost.

COUNTESS.

This was your motive

For Paris, was it? speak.

HELENA.

My lord your son made me to think of this;

Else Paris, and the medicine, and the king,

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Complete Works of William Shakespeare»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Complete Works of William Shakespeare» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Complete Works of William Shakespeare»

Обсуждение, отзывы о книге «The Complete Works of William Shakespeare» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x