William Shakespeare - The Complete Works of William Shakespeare

Здесь есть возможность читать онлайн «William Shakespeare - The Complete Works of William Shakespeare» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Complete Works of William Shakespeare: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Complete Works of William Shakespeare»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Musaicum Books presents to you this carefully created volume of «The Complete Works of William Shakespeare – All 213 Plays, Poems, Sonnets, Apocryphas & The Biography». This ebook has been designed and formatted to the highest digital standards and adjusted for readability on all devices.
William Shakespeare is recognized as one of the greatest writers of all time, known for works like «Hamlet,» «Much Ado About Nothing,» «Romeo and Juliet,» «Othello,» «The Tempest,» and many other works. With the 154 poems and 37 plays of Shakespeare's literary career, his body of works are among the most quoted in literature. Shakespeare created comedies, histories, tragedies, and poetry. Despite the authorship controversies that have surrounded his works, the name of Shakespeare continues to be revered by scholars and writers from around the world.
William Shakespeare (1564 – 1616) was an English poet and playwright, widely regarded as the greatest writer in the English language and the world's pre-eminent dramatist. He is often called England's national poet and the «Bard of Avon». His extant works, including some collaborations, consist of about 38 plays, 154 sonnets, two long narrative poems, and a few other verses, the authorship of some of which is uncertain.

The Complete Works of William Shakespeare — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Complete Works of William Shakespeare», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Love hath chas’d sleep from my enthralled eyes

And made them watchers of mine own heart’s sorrow.

O, gentle Proteus! Love’s a mighty lord,

And hath so humbled me as I confess,

There is no woe to his correction,

Nor to his service no such joy on earth.

Now no discourse, except it be of love;

Now can I break my fast, dine, sup, and sleep,

Upon the very naked name of love.

PROTEUS.

Enough; I read your fortune in your eye.

Was this the idol that you worship so?

VALENTINE.

Even she; and is she not a heavenly saint?

PROTEUS.

No; but she is an earthly paragon.

VALENTINE.

Call her divine.

PROTEUS.

I will not flatter her.

VALENTINE.

O! flatter me; for love delights in praises.

PROTEUS.

When I was sick you gave me bitter pills,

And I must minister the like to you.

VALENTINE.

Then speak the truth by her; if not divine,

Yet let her be a principality,

Sovereign to all the creatures on the earth.

PROTEUS.

Except my mistress.

VALENTINE.

Sweet, except not any,

Except thou wilt except against my love.

PROTEUS.

Have I not reason to prefer mine own?

VALENTINE.

And I will help thee to prefer her too:

She shall be dignified with this high honour,—

To bear my lady’s train, lest the base earth

Should from her vesture chance to steal a kiss,

And, of so great a favour growing proud,

Disdain to root the summer-swelling flower

And make rough winter everlastingly.

PROTEUS.

Why, Valentine, what braggardism is this?

VALENTINE.

Pardon me, Proteus; all I can is nothing

To her, whose worth makes other worthies nothing;

She is alone.

PROTEUS.

Then, let her alone.

VALENTINE.

Not for the world: why, man, she is mine own;

And I as rich in having such a jewel

As twenty seas, if all their sand were pearl,

The water nectar, and the rocks pure gold.

Forgive me that I do not dream on thee,

Because thou see’st me dote upon my love.

My foolish rival, that her father likes

Only for his possessions are so huge,

Is gone with her along; and I must after,

For love, thou know’st, is full of jealousy.

PROTEUS.

But she loves you?

VALENTINE.

Ay, and we are betroth’d; nay more, our marriage-hour,

With all the cunning manner of our flight,

Determin’d of: how I must climb her window,

The ladder made of cords, and all the means

Plotted and ‘greed on for my happiness.

Good Proteus, go with me to my chamber,

In these affairs to aid me with thy counsel.

PROTEUS.

Go on before; I shall enquire you forth:

I must unto the road to disembark

Some necessaries that I needs must use;

And then I’ll presently attend you.

VALENTINE.

Will you make haste?

PROTEUS.

I will.

[Exit VALENTINE.]

Even as one heat another heat expels

Or as one nail by strength drives out another,

So the remembrance of my former love

Is by a newer object quite forgotten.

Is it my mind, or Valentinus’ praise,

Her true perfection, or my false transgression,

That makes me reasonless to reason thus?

She is fair; and so is Julia that I love,—

That I did love, for now my love is thaw’d;

Which like a waxen image ‘gainst a fire

Bears no impression of the thing it was.

Methinks my zeal to Valentine is cold,

And that I love him not as I was wont.

O! but I love his lady too-too much,

And that’s the reason I love him so little.

How shall I dote on her with more advice

That thus without advice begin to love her?

‘Tis but her picture I have yet beheld,

And that hath dazzled my reason’s light;

But when I look on her perfections,

There is no reason but I shall be blind.

If I can check my erring love, I will;

If not, to compass her I’ll use my skill.

[Exit.]

SCENE 5. The same. A street

[Enter SPEED and LAUNCE.]

SPEED.

Launce! by mine honesty, welcome to Milan!

LAUNCE. Forswear not thyself, sweet youth, for I am not welcome. I reckon this always, that a man is never undone till he be hanged, nor never welcome to a place till some certain shot be paid, and the hostess say ‘Welcome!’

SPEED. Come on, you madcap; I’ll to the alehouse with you presently; where, for one shot of five pence, thou shalt have five thousand welcomes. But, sirrah, how did thy master part with Madam Julia?

LAUNCE. Marry, after they clos’d in earnest, they parted very fairly in jest.

SPEED.

But shall she marry him?

LAUNCE.

No.

SPEED.

How then? Shall he marry her?

LAUNCE.

No, neither.

SPEED.

What, are they broken?

LAUNCE.

No, they are both as whole as a fish.

SPEED.

Why then, how stands the matter with them?

LAUNCE. Marry, thus: when it stands well with him, it stands well with her.

SPEED.

What an ass art thou! I understand thee not.

LAUNCE. What a block art thou that thou canst not! My staff understands me.

SPEED.

What thou sayest?

LAUNCE. Ay, and what I do too; look thee, I’ll but lean, and my staff understands me.

SPEED.

It stands under thee, indeed.

LAUNCE.

Why, stand-under and understand is all one.

SPEED.

But tell me true, will’t be a match?

LAUNCE. Ask my dog. If he say ay, it will; if he say no, it will; if he shake his tail and say nothing, it will.

SPEED.

The conclusion is, then, that it will.

LAUNCE. Thou shalt never get such a secret from me but by a parable.

SPEED. ‘Tis well that I get it so. But, Launce, how sayest thou that my master is become a notable lover?

LAUNCE.

I never knew him otherwise.

SPEED.

Than how?

LAUNCE.

A notable lubber, as thou reportest him to be.

SPEED.

Why, thou whoreson ass, thou mistak’st me.

LAUNCE.

Why, fool, I meant not thee, I meant thy master.

SPEED.

I tell thee my master is become a hot lover.

LAUNCE.

Why, I tell thee I care not though he burn himself in love.

If thou wilt, go with me to the alehouse; if not, thou art an

Hebrew, a Jew, and not worth the name of a Christian.

SPEED.

Why?

LAUNCE. Because thou hast not so much charity in thee as to go to the ale with a Christian. Wilt thou go?

SPEED.

At thy service.

[Exeunt.]

SCENE 6. The same. The DUKE’s palace.

[Enter PROTEUS.]

PROTEUS.

To leave my Julia, shall I be forsworn;

To love fair Silvia, shall I be forsworn;

To wrong my friend, I shall be much forsworn;

And even that power which gave me first my oath

Provokes me to this threefold perjury:

Love bade me swear, and Love bids me forswear.

O sweet-suggesting Love! if thou hast sinn’d,

Teach me, thy tempted subject, to excuse it.

At first I did adore a twinkling star,

But now I worship a celestial sun.

Unheedful vows may heedfully be broken;

And he wants wit that wants resolved will

To learn his wit t’ exchange the bad for better.

Fie, fie, unreverend tongue, to call her bad,

Whose sovereignty so oft thou hast preferr’d

With twenty thousand soul-confirming oaths.

I cannot leave to love, and yet I do;

But there I leave to love where I should love.

Julia I lose, and Valentine I lose;

If I keep them, I needs must lose myself;

If I lose them, thus find I by their loss,

For Valentine, myself; for Julia, Silvia.

I to myself am dearer than a friend,

For love is still most precious in itself;

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Complete Works of William Shakespeare»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Complete Works of William Shakespeare» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Complete Works of William Shakespeare»

Обсуждение, отзывы о книге «The Complete Works of William Shakespeare» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x