William Shakespeare - The Complete Works of William Shakespeare

Здесь есть возможность читать онлайн «William Shakespeare - The Complete Works of William Shakespeare» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Complete Works of William Shakespeare: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Complete Works of William Shakespeare»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Musaicum Books presents to you this carefully created volume of «The Complete Works of William Shakespeare – All 213 Plays, Poems, Sonnets, Apocryphas & The Biography». This ebook has been designed and formatted to the highest digital standards and adjusted for readability on all devices.
William Shakespeare is recognized as one of the greatest writers of all time, known for works like «Hamlet,» «Much Ado About Nothing,» «Romeo and Juliet,» «Othello,» «The Tempest,» and many other works. With the 154 poems and 37 plays of Shakespeare's literary career, his body of works are among the most quoted in literature. Shakespeare created comedies, histories, tragedies, and poetry. Despite the authorship controversies that have surrounded his works, the name of Shakespeare continues to be revered by scholars and writers from around the world.
William Shakespeare (1564 – 1616) was an English poet and playwright, widely regarded as the greatest writer in the English language and the world's pre-eminent dramatist. He is often called England's national poet and the «Bard of Avon». His extant works, including some collaborations, consist of about 38 plays, 154 sonnets, two long narrative poems, and a few other verses, the authorship of some of which is uncertain.

The Complete Works of William Shakespeare — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Complete Works of William Shakespeare», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

LEONATO.

Did he break out into tears?

MESSENGER.

In great measure.

LEONATO. A kind overflow of kindness. There are no faces truer than those that are so washed; how much better is it to weep at joy than to joy at weeping!

BEATRICE.

I pray you, is Signior Mountanto returned from the wars or no?

MESSENGER. I know none of that name, lady: there was none such in the army of any sort.

LEONATO.

What is he that you ask for, niece?

HERO.

My cousin means Signior Benedick of Padua.

MESSENGER.

O! he is returned, and as pleasant as ever he was.

BEATRICE. He set up his bills here in Messina and challenged Cupid at the flight; and my uncle’s fool, reading the challenge, subscribed for Cupid, and challenged him at the birdbolt. I pray you, how many hath he killed and eaten in these wars? But how many hath he killed? for, indeed, I promised to eat all of his killing.

LEONATO. Faith, niece, you tax Signior Benedick too much; but he’ll be meet with you, I doubt it not.

MESSENGER.

He hath done good service, lady, in these wars.

BEATRICE. You had musty victual, and he hath holp to eat it; he is a very valiant trencher-man; he hath an excellent stomach.

MESSENGER.

And a good soldier too, lady.

BEATRICE.

And a good soldier to a lady; but what is he to a lord?

MESSENGER. A lord to a lord, a man to a man; stuffed with all honourable virtues.

BEATRICE. It is so indeed; he is no less than a stuffed man; but for the stuffing,—well, we are all mortal.

LEONATO. You must not, sir, mistake my niece. There is a kind of merry war betwixt Signior Benedick and her; they never meet but there’s a skirmish of wit between them.

BEATRICE. Alas! he gets nothing by that. In our last conflict four of his five wits went halting off, and now is the whole man governed with one! so that if he have wit enough to keep himself warm, let him bear it for a difference between himself and his horse; for it is all the wealth that he hath left to be known a reasonable creature. Who is his companion now? He hath every month a new sworn brother.

MESSENGER.

Is’t possible?

BEATRICE. Very easily possible: he wears his faith but as the fashion of his hat; it ever changes with the next block.

MESSENGER.

I see, lady, the gentleman is not in your books.

BEATRICE. No;an he were, I would burn my study. But, I pray you, who is his companion? Is there no young squarer now that will make a voyage with him to the devil?

MESSENGER.

He is most in the company of the right noble Claudio.

BEATRICE. O Lord, he will hang upon him like a disease: he is sooner caught than the pestilence, and the taker runs presently mad. God help the noble Claudio! If he have caught the Benedick, it will cost him a thousand pound ere a’ be cured.

MESSENGER.

I will hold friends with you, lady.

BEATRICE.

Do, good friend.

LEONATO.

You will never run mad, niece.

BEATRICE.

No, not till a hot January.

MESSENGER.

Don Pedro is approached.

[Enter DON PEDRO, DON JOHN, CLAUDIO, BENEDICK, BALTHAZAR, and

Others.]

DON PEDRO. Good Signior Leonato, you are come to meet your trouble: the fashion of the world is to avoid cost, and you encounter it.

LEONATO. Never came trouble to my house in the likeness of your Grace, for trouble being gone, comfort should remain; but when you depart from me, sorrow abides and happiness takes his leave.

DON PEDRO.

You embrace your charge too willingly. I think this is your daughter.

LEONATO.

Her mother hath many times told me so.

BENEDICK.

Were you in doubt, sir, that you asked her?

LEONATO.

Signior Benedick, no; for then were you a child.

DON PEDRO. You have it full, Benedick: we may guess by this what you are, being a man. Truly the lady fathers herself. Be happy, lady, for you are like an honourable father.

BENEDICK. If Signior Leonato be her father, she would not have his head on her shoulders for all Messina, as like him as she is.

BEATRICE. I wonder that you will still be talking, Signior Benedick: nobody marks you.

BENEDICK.

What! my dear Lady Disdain, are you yet living?

BEATRICE. Is it possible Disdain should die while she hath such meet food to feed it as Signior Benedick? Courtesy itself must convert to disdain if you come in her presence.

BENEDICK. Then is courtesy a turncoat. But it is certain I am loved of all ladies, only you excepted; and I would I could find in my heart that I had not a hard heart;for, truly, I love none.

BEATRICE. A dear happiness to women: they would else have been troubled with a pernicious suitor. I thank God and my cold blood, I am of your humour for that. I had rather hear my dog bark at a crow than a man swear he loves me.

BENEDICK. God keep your ladyship still in that mind;so some gentleman or other shallscape a predestinate scratched face.

BEATRICE. Scratching could not make it worse, an ‘twere such a face as yours were.

BENEDICK.

Well, you are a rare parrot-teacher.

BEATRICE.

A bird of my tongue is better than a beast of yours.

BENEDICK. I would my horse had the speed of your tongue, and so good a continuer. But keep your way, i’ God’s name; I have done.

BEATRICE.

You always end with a jade’s trick: I know you of old.

DON PEDRO. That is the sum of all, Leonato: Signior Claudio, and Signior Benedick, my dear friend Leonato hath invited you all. I tell him we shall stay here at the least a month, and he heartly prays some occasion may detain us longer: I dare swear he is no hypocrite, but prays from his heart.

LEONATO.

If you swear, my lord, you shall not be forsworn.

[To DON JOHN]

Let me bid you welcome, my lord: being reconciled to the prince your

brother, I owe you all duty.

DON JOHN.

I thank you: I am not of many words, but I thank you.

LEONATO.

Please it your Grace lead on?

DON PEDRO.

Your hand, Leonato;we will go together.

[Exeunt all but BENEDICK and CLAUDIO.]

CLAUDIO.

Benedick, didst thou note the daughter of Signior Leonato?

BENEDICK.

I noted her not; but I looked on her.

CLAUDIO.

Is she not a modest young lady?

BENEDICK. Do you question me, as an honest man should do, for my simple true judgment; or would you have me speak after my custom, as being a professed tyrant to their sex?

CLAUDIO.

No; I pray thee speak in sober judgment.

BENEDICK. Why, i’ faith, methinks she’s too low for a high praise, too brown for a fair praise, and too little for a great praise; only this commendation I can afford her, that were she other than she is, she were unhandsome, and being no other but as she is, I do not like her.

CLAUDIO. Thou thinkest I am in sport: I pray thee tell me truly how thou likest her.

BENEDICK.

Would you buy her, that you enquire after her?

CLAUDIO.

Can the world buy such a jewel?

BENEDICK. Yea, and a case to put it into. But speak you this with a sad brow, or do you play the flouting Jack, to tell us Cupid is a good hare-finder, and Vulcan a rare carpenter? Come, in what key shall a man take you, to go in the song?

CLAUDIO.

In mine eye she is the sweetest lady that ever I looked on.

BENEDICK. I can see yet without spectacles and I see no such matter: there’s her cousin an she were not possessed with a fury, exceeds her as much in beauty as the first of May doth the last of December. But I hope you have no intent to turn husband, have you?

CLAUDIO. I would scarce trust myself, though I had sworn to the contrary, if Hero would be my wife.

BENEDICK. Is’t come to this, i’ faith? Hath not the world one man but he will wear his cap with suspicion? Shall I never see a bachelor of threescore again? Go to, i’ faith; an thou wilt needs thrust thy neck into a yoke, wear the print of it and sigh away Sundays. Look! Don Pedro is returned to seek you.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Complete Works of William Shakespeare»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Complete Works of William Shakespeare» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Complete Works of William Shakespeare»

Обсуждение, отзывы о книге «The Complete Works of William Shakespeare» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x