Víctor Montejo - El pájaro que limpia el mundo

Здесь есть возможность читать онлайн «Víctor Montejo - El pájaro que limpia el mundo» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

El pájaro que limpia el mundo: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «El pájaro que limpia el mundo»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

La milenaria tradición oral que da vida y continuidad a la cultura maya es rescatada en estas fábulas. Con las recreaciones literarias presentadas en este libro, Víctor Montejo ofrece un testimonio de los valores de respeto, unidad y entendimiento que el pueblo jakalteco del occidente
de Guatemala propone para lograr una coexistencia armónica entre los seres humanos y su ambiente natural y sobrenatural.
El pájaro que limpia el mundo y otras fábulas mayas es parte de la colección K´uhul Tun, de autores indígenas americanos de Editorial Piedrasanta.

El pájaro que limpia el mundo — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «El pájaro que limpia el mundo», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

• Las visiones del perro Smujlub'al metx tx'i'

• El parlanchín y la muerte Naj xholpeq' b'oj naj kaminal

• El hombre y el zopilote Naj winaj b'oj no' usmij

• El hombre perezoso Naj isa winaj

• El gran jaguar No' ich niman b'alam

• Apéndice y glosario

El pájaro que limpia el mundo No chik xtxahtxen sat yibanh qinal - фото 5

El pájaro que limpia el mundo

No’ ch’ik xtx’ahtx’en sat yib’anh q’inal

Antiguamente nuestros antepasados los mayas hablaban de un gran diluvio que - фото 6Antiguamente, nuestros antepasados los mayas hablaban de un gran diluvio que inundó y destruyó toda la tierra. Ellos contaban que las aguas crecieron, crecieron y crecieron; inundando todos los montes y los cerros más altos y muriendo todo lo que tenía vida sobre la tierra. Solamente una casa se había elevado sobre las aguas, donde se escondieron todas las especies de los animales que ahora existen.

Por mucho tiempo las aguas cubrieron el suelo y muy lentamente fueron bajando y bajando, hasta que la tierra quedó nuevamente libre de aquellas turbulentas aguas destructoras.

Cuando aquella casa estaba todavía sobre las aguas, el protector de los animales envió a Ho Ch'ok, el clarinero, a observar el horizonte; y como el nivel del agua estaba todavía alto, el clarinero regresó prontamente a dar parte, cumpliendo así con su misión.

Pasó otro tiempo más y se envió a Usmij, el zopilote, a observar el nivel del agua que bajaba. El mensajero salió volando de la casa, dando varias vueltas en el aire. Luego se dirigió a uno de los cerros ya libres del agua donde aterrizó hambriento. Encontró allí una gran cantidad de animales muertos y putrefactos; y sin importarle su misión, comenzó a devorar parte de aquella carne hasta saciar su voraz apetito.

Después de darse el gusto, Usmij quiso regresar a dar parte de sus observaciones, pero cuando llegó a aquella casa ya no se le recibió entre los demás porque su hedor era insoportable. Como castigo a su desobediencia, Usmij fue condenado a alimentarse de todo animal muerto, y a ser el amo de lo podrido y nauseabundo.

Desde entonces al zopilote se le llamó «el pájaro que limpia el mundo», por su nuevo oficio de asear con el pico todo lo que pueda contaminar el ambiente.

Usmij, el zopilote, tuvo que conformarse con su suerte y así se alejó volando y revoloteando; acechando siempre en los barrancos en busca de lo que a los zopes les gusta, la podredumbre.

El oficio del zancudo

Smunil no' xen

El oficio de pinchador que ejerce el zancudo es siempre un grave riesgo o un - фото 7El oficio de pinchador que ejerce el zancudo, es siempre un grave riesgo o un peligro del que no se sabe si saldrá siempre con vida. La mayoría de las veces mueren en el momento de dar el pinchazo a su víctima. Si el zancudo es ágil y afortunado, pues logra satisfacer su apetito y alejarse zumbando; pero si no, ¡pobre! En el acto es sorprendido con el palmotazo que lo deja allí destripado.

Venía pues un zancudo zumbando de felicidad porque había salido ileso de su oficio al pinchar a un viejo durmiendo.

En el camino se encontró con otro que aún iba en busca de su sustento y le preguntó:

—¿A dónde vas, zancudo?

—Voy a sangrar a alguno.

—¿Cuándo piensas regresar?

—¡Ya el golpe lo dirá!

La guerra de las avispas

No' ch'uchu a'om howal

A la cueva de los jaguares llegó cierta tarde un grillo vagabundo queriendo - фото 8A la cueva de los jaguares llegó cierta tarde un grillo vagabundo, queriendo pasar allí la noche. Sin el consentimiento ni el permiso de los dueños de la mansión, se introdujo en un pequeño agujero de la cueva y allí como costumbre o como vicio innato a su ser, comenzó a chillar escandalosamente durante la noche. Con sus chillidos, el grillo perturbó la calma que reinaba, inquietando a la gran familia de los carnívoros.

Los chillidos del grillo que enloquecían a los habitantes de la cueva se escuchaban largamente, rajando el silencio e interfiriendo en las profundas meditaciones de los reverendos búhos que se hallaban en su retiro sobre musgosas ramas de viejos chapernos.

Pasadas unas horas y no resistiendo más los escandalosos chillidos, los jaguares se levantaron bravísimos y con claras intenciones de exterminar al causante de aquella música nada agradable.

Dieron zarpazos por todos lados buscando al que les perturbaba la calma, pero no podían localizarlo porque la noche estaba oscura y porque el chillón que abusaba de la buena voluntad de los posaderos se hallaba metido en el agujero más alto y oculto de la pensión.

Al amanecer, los jaguares se levantaron malhumorados y velaron la salida de aquel desconocido que los había desvelado toda la noche.

El grillo dio un salto y se puso a descubierto.

Los jaguares se extrañaron al ver la pequeñez del músico que los había puesto rojos de ira.

—¡Bájate de ahí!, le gritaron.

El grillo se quedó estático sin moverse de su escondite.

Si bajaba, seguramente no volvería a dar más serenatas por las noches tranquilas; por eso, midiendo el peligro no se movió de su lugar. Los jaguares volvieron a insistir:

—¡Bájate para darte tu merecido!

Entonces el grillo buscó pronto una forma segura para escaparse del peligro; y así, seriamente dijo:

—¡Qué vergüenza! Ustedes que son llamados «reyes de los animales», así quieren terminar con este sencillo e indefenso trovador nocturno, que sólo pretende expresar amor en sus cantos. ¡Vaya título de nobleza!

Los jaguares se sintieron más ofendidos y volvieron a replicar:

—Llama entonces a quienes te puedan ayudar porque nosotros no nos humillaremos ante nada ni ante nadie.

El grillo volvió a responder:

—Si yo llamara a otros insectos en mi defensa, estoy seguro que nosotros venceríamos: pero mi deseo es que haya paz y tranquilidad entre nosotros.

—¿Cómo pueden unos simples insectos vencernos, nosotros los más fuertes de los animales?, rugieron los jaguares. ¡Eha! Que vengan todos los que quieran en tu ayuda, que aquí los esperaremos también los de mi especie; con garras y colmillos.

Un conejo que escuchaba la discusión, dispuso colaborar con el amigo grillo; y así presuroso se fue por el bosque con grandes tecomates y pumpos en busca de toda variedad de avispas.

Las avispas todas aceptaron ayudar al grillo y así, con toda la ponzoña acumulada en sus aguijones, se metieron dentro de los pumpos y tecomates para ser transportados al lugar donde se desarrollarían los acontecimientos.

Los jaguares también hicieron lo mismo, llamando en su ayuda a todos los animales más grandes y feroces como los leones, pumas, tigrillos, jabalíes, etc. Se encontraron en el llano establecido y el grillo se acercó saltando para dar el aviso que ya estaban listos.

Los jaguares, al escuchar que el bando contrario estaba preparado, se abalanzaron furiosos sobre los tábanos y avispas, rugiendo y causando gran pánico entre los habitantes del bosque.

El conejo esperó el momento oportuno, y cuando lo creyó conveniente, destapó los enormes pumpos y tecomates, saliendo entonces en torrente las furiosas avispas, buscando los cuerpos de sus enemigos para hundirles sus venenosos aguijones.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «El pájaro que limpia el mundo»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «El pájaro que limpia el mundo» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «El pájaro que limpia el mundo»

Обсуждение, отзывы о книге «El pájaro que limpia el mundo» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x