GEORGE SHAW - Collected Works

Здесь есть возможность читать онлайн «GEORGE SHAW - Collected Works» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Collected Works: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Collected Works»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

This Collected Works contains:
An Unsocial Socialist
Androcles and the Lion
Annajanska, the Bolshevik Empress
Arms and the Man
Augustus Does His Bit: A True-to-Life Farce
Back to Methuselah: A Metabiological Pentateuch
Caesar and Cleopatra
Candida
Candida: Ein Mysterium in drei Akten
Captain Brassbound's Conversion
Cashel Byron's Profession
Fanny's First Play
Getting Married
Great Catherine (Whom Glory Still Adores)
Heartbreak House
How He Lied to Her Husband
John Bull's Other Island
Major Barbara
Man and Superman: A Comedy and a Philosophy
Maxims for Revolutionists
Misalliance
Mrs. Warren's Profession
O'Flaherty V.C.: A Recruiting Pamphlet
On the Prospects of Christianity / Bernard Shaw's Preface to Androcles and the Lion
Overruled
Preface to Major Barbara: First Aid to Critics
Press Cuttings
Pygmalion
Revolutionist's Handbook and Pocket Companion
The Admirable Bashville; Or, Constancy Unrewarded / Being the Novel of Cashel Byron's Profession Done into a Stage Play in Three Acts and in Blank Verse, with a Note on Modern Prize Fighting
The Dark Lady of the Sonnets
The Devil's Disciple
The Doctor's Dilemma
The Doctor's Dilemma: Preface on Doctors
The Impossibilities of Anarchism
The Inca of Perusalem: An Almost Historical Comedietta
The Irrational Knot / Being the Second Novel of His Nonage
The Man of Destiny
The Miraculous Revenge
The Perfect Wagnerite: A Commentary on the Niblung's Ring
The Philanderer
The Shewing-up of Blanco Posnet
Treatise on Parents and Children
You Never Can Tell
George Bernard Shaw was an Irish playwright, critic, polemicist and political activist. His influence on Western theatre, culture and politics extended from the 1880s to his death and beyond. He wrote more than sixty plays, including major works such as Man and Superman (1902) and Pygmalion (1912). With a range incorporating both contemporary satire and historical allegory, Shaw became the leading dramatist of his generation, and in 1925 was awarded the Nobel Prize in Literature.

Collected Works — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Collected Works», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

PETKOFF.

You! ( He gasps. ) Sergius: do you remember how those two women went on this morning when we mentioned it? ( Sergius smiles cynically. Petkoff confronts Raina severely. ) You’re a nice young woman, aren’t you?

RAINA.

( bitterly ). Major Saranoff has changed his mind. And when I wrote that on the photograph, I did not know that Captain Bluntschli was married.

BLUNTSCHLI.

( much startled protesting vehemently ). I’m not married.

RAINA.

( with deep reproach ). You said you were.

BLUNTSCHLI.

I did not. I positively did not. I never was married in my life.

PETKOFF.

( exasperated ). Raina: will you kindly inform me, if I am not asking too much, which gentleman you are engaged to?

RAINA.

To neither of them. This young lady ( introducing Louka, who faces them all proudly ) is the object of Major Saranoff’s affections at present.

PETKOFF.

Louka! Are you mad, Sergius? Why, this girl’s engaged to Nicola.

NICOLA.

( coming forward ). I beg your pardon, sir. There is a mistake. Louka is not engaged to me.

PETKOFF.

Not engaged to you, you scoundrel! Why, you had twenty-five levas from me on the day of your betrothal; and she had that gilt bracelet from Miss Raina.

NICOLA.

( with cool unction ). We gave it out so, sir. But it was only to give Louka protection. She had a soul above her station; and I have been no more than her confidential servant. I intend, as you know, sir, to set up a shop later on in Sofia; and I look forward to her custom and recommendation should she marry into the nobility. ( He goes out with impressive discretion, leaving them all staring after him. )

PETKOFF.

( breaking the silence ). Well, I am—-hm!

SERGIUS.

This is either the finest heroism or the most crawling baseness. Which is it, Bluntschli?

BLUNTSCHLI.

Never mind whether it’s heroism or baseness. Nicola’s the ablest man I’ve met in Bulgaria. I’ll make him manager of a hotel if he can speak French and German.

LOUKA.

( suddenly breaking out at Sergius ). I have been insulted by everyone here. You set them the example. You owe me an apology. ( Sergius immediately, like a repeating clock of which the spring has been touched, begins to fold his arms. )

BLUNTSCHLI.

( before he can speak ). It’s no use. He never apologizes.

LOUKA.

Not to you, his equal and his enemy. To me, his poor servant, he will not refuse to apologize.

SERGIUS.

( approvingly ). You are right. ( He bends his knee in his grandest manner. ) Forgive me!

LOUKA.

I forgive you. ( She timidly gives him her hand, which he kisses. ) That touch makes me your affianced wife.

SERGIUS.

( springing up ). Ah, I forgot that!

LOUKA.

( coldly ). You can withdraw if you like.

SERGIUS.

Withdraw! Never! You belong to me! ( He puts his arm about her and draws her to him. ) ( Catherine comes in and finds Louka in Sergius’s arms, and all the rest gazing at them in bewildered astonishment. )

CATHERINE.

What does this mean? ( Sergius releases Louka. )

PETKOFF.

Well, my dear, it appears that Sergius is going to marry Louka instead of Raina. ( She is about to break out indignantly at him: he stops her by exclaiming testily. ) Don’t blame me: I’ve nothing to do with it. ( He retreats to the stove. )

CATHERINE.

Marry Louka! Sergius: you are bound by your word to us!

SERGIUS.

( folding his arms ). Nothing binds me.

BLUNTSCHLI.

( much pleased by this piece of common sense ). Saranoff: your hand. My congratulations. These heroics of yours have their practical side after all. ( To Louka. ) Gracious young lady: the best wishes of a good Republican! ( He kisses her hand, to Raina’s great disgust. )

CATHERINE.

( threateningly ). Louka: you have been telling stories.

LOUKA.

I have done Raina no harm.

CATHERINE.

( haughtily ). Raina! ( Raina is equally indignant at the liberty. )

LOUKA.

I have a right to call her Raina: she calls me Louka. I told Major Saranoff she would never marry him if the Swiss gentleman came back.

BLUNTSCHLI.

( surprised ). Hallo!

LOUKA.

( turning to Raina ). I thought you were fonder of him than of Sergius. You know best whether I was right.

BLUNTSCHLI.

What nonsense! I assure you, my dear Major, my dear Madame, the gracious young lady simply saved my life, nothing else. She never cared two straws for me. Why, bless my heart and soul, look at the young lady and look at me. She, rich, young, beautiful, with her imagination full of fairy princes and noble natures and cavalry charges and goodness knows what! And I, a common-place Swiss soldier who hardly knows what a decent life is after fifteen years of barracks and battles—a vagabond—a man who has spoiled all his chances in life through an incurably romantic disposition—a man—

SERGIUS.

( starting as if a needle had pricked him and interrupting Bluntschli in incredulous amazement ). Excuse me, Bluntschli: what did you say had spoiled your chances in life?

BLUNTSCHLI.

( promptly ). An incurably romantic disposition. I ran away from home twice when I was a boy. I went into the army instead of into my father’s business. I climbed the balcony of this house when a man of sense would have dived into the nearest cellar. I came sneaking back here to have another look at the young lady when any other man of my age would have sent the coat back—

PETKOFF.

My coat!

BLUNTSCHLI.—Yes: that’s the coat I mean—would have sent it back and gone quietly home. Do you suppose I am the sort of fellow a young girl falls in love with? Why, look at our ages! I’m thirty-four: I don’t suppose the young lady is much over seventeen. ( This estimate produces a marked sensation, all the rest turning and staring at one another. He proceeds innocently. ) All that adventure which was life or death to me, was only a schoolgirl’s game to her—chocolate creams and hide and seek. Here’s the proof! ( He takes the photograph from the table. ) Now, I ask you, would a woman who took the affair seriously have sent me this and written on it: “Raina, to her chocolate cream soldier—a souvenir”? ( He exhibits the photograph triumphantly, as if it settled the matter beyond all possibility of refutation. )

PETKOFF.

That’s what I was looking for. How the deuce did it get there?

BLUNTSCHLI.

( to Raina complacently ). I have put everything right, I hope, gracious young lady!

RAINA.

( in uncontrollable vexation ). I quite agree with your account of yourself. You are a romantic idiot. ( Bluntschli is unspeakably taken aback. ) Next time I hope you will know the difference between a schoolgirl of seventeen and a woman of twenty-three.

BLUNTSCHLI.

( stupefied ). Twenty-three! ( She snaps the photograph contemptuously from his hand; tears it across; and throws the pieces at his feet. )

SERGIUS.

( with grim enjoyment of Bluntschli’s discomfiture ). Bluntschli: my one last belief is gone. Your sagacity is a fraud, like all the other things. You have less sense than even I have.

BLUNTSCHLI.

( overwhelmed ). Twenty-three! Twenty-three!! ( He considers. ) Hm! ( Swiftly making up his mind. ) In that case, Major Petkoff, I beg to propose formally to become a suitor for your daughter’s hand, in place of Major Saranoff retired.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Collected Works»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Collected Works» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Collected Works»

Обсуждение, отзывы о книге «Collected Works» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x