GEORGE SHAW - Collected Works

Здесь есть возможность читать онлайн «GEORGE SHAW - Collected Works» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Collected Works: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Collected Works»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

This Collected Works contains:
An Unsocial Socialist
Androcles and the Lion
Annajanska, the Bolshevik Empress
Arms and the Man
Augustus Does His Bit: A True-to-Life Farce
Back to Methuselah: A Metabiological Pentateuch
Caesar and Cleopatra
Candida
Candida: Ein Mysterium in drei Akten
Captain Brassbound's Conversion
Cashel Byron's Profession
Fanny's First Play
Getting Married
Great Catherine (Whom Glory Still Adores)
Heartbreak House
How He Lied to Her Husband
John Bull's Other Island
Major Barbara
Man and Superman: A Comedy and a Philosophy
Maxims for Revolutionists
Misalliance
Mrs. Warren's Profession
O'Flaherty V.C.: A Recruiting Pamphlet
On the Prospects of Christianity / Bernard Shaw's Preface to Androcles and the Lion
Overruled
Preface to Major Barbara: First Aid to Critics
Press Cuttings
Pygmalion
Revolutionist's Handbook and Pocket Companion
The Admirable Bashville; Or, Constancy Unrewarded / Being the Novel of Cashel Byron's Profession Done into a Stage Play in Three Acts and in Blank Verse, with a Note on Modern Prize Fighting
The Dark Lady of the Sonnets
The Devil's Disciple
The Doctor's Dilemma
The Doctor's Dilemma: Preface on Doctors
The Impossibilities of Anarchism
The Inca of Perusalem: An Almost Historical Comedietta
The Irrational Knot / Being the Second Novel of His Nonage
The Man of Destiny
The Miraculous Revenge
The Perfect Wagnerite: A Commentary on the Niblung's Ring
The Philanderer
The Shewing-up of Blanco Posnet
Treatise on Parents and Children
You Never Can Tell
George Bernard Shaw was an Irish playwright, critic, polemicist and political activist. His influence on Western theatre, culture and politics extended from the 1880s to his death and beyond. He wrote more than sixty plays, including major works such as Man and Superman (1902) and Pygmalion (1912). With a range incorporating both contemporary satire and historical allegory, Shaw became the leading dramatist of his generation, and in 1925 was awarded the Nobel Prize in Literature.

Collected Works — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Collected Works», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

( Bluntschli, much preoccupied, with his papers still in his hand, enters, leaving the door open for Louka to go out. He goes across to the table, glancing at her as he passes. Sergius, without altering his resolute attitude, watches him steadily. Louka goes out, leaving the door open. )

BLUNTSCHLI.

( absently, sitting at the table as before, and putting down his papers ). That’s a remarkable looking young woman.

SERGIUS.

( gravely, without moving ). Captain Bluntschli.

BLUNTSCHLI.

Eh?

SERGIUS.

You have deceived me. You are my rival. I brook no rivals. At six o’clock I shall be in the drilling-ground on the Klissoura road, alone, on horseback, with my sabre. Do you understand?

BLUNTSCHLI.

( staring, but sitting quite at his ease ). Oh, thank you: that’s a cavalry man’s proposal. I’m in the artillery; and I have the choice of weapons. If I go, I shall take a machine gun. And there shall be no mistake about the cartridges this time.

SERGIUS.

( flushing, but with deadly coldness ). Take care, sir. It is not our custom in Bulgaria to allow invitations of that kind to be trifled with.

BLUNTSCHLI.

( warmly ). Pooh! don’t talk to me about Bulgaria. You don’t know what fighting is. But have it your own way. Bring your sabre along. I’ll meet you.

SERGIUS.

( fiercely delighted to find his opponent a man of spirit ). Well said, Switzer. Shall I lend you my best horse?

BLUNTSCHLI.

No: damn your horse!—-thank you all the same, my dear fellow. ( Raina comes in, and hears the next sentence. ) I shall fight you on foot. Horseback’s too dangerous: I don’t want to kill you if I can help it.

RAINA.

( hurrying forward anxiously ). I have heard what Captain Bluntschli said, Sergius. You are going to fight. Why? ( Sergius turns away in silence, and goes to the stove, where he stands watching her as she continues, to Bluntschli ) What about?

BLUNTSCHLI.

I don’t know: he hasn’t told me. Better not interfere, dear young lady. No harm will be done: I’ve often acted as sword instructor. He won’t be able to touch me; and I’ll not hurt him. It will save explanations. In the morning I shall be off home; and you’ll never see me or hear of me again. You and he will then make it up and live happily ever after.

RAINA.

( turning away deeply hurt, almost with a sob in her voice ). I never said I wanted to see you again.

SERGIUS.

( striding forward ). Ha! That is a confession.

RAINA.

( haughtily ). What do you mean?

SERGIUS.

You love that man!

RAINA.

( scandalized ). Sergius!

SERGIUS.

You allow him to make love to you behind my back, just as you accept me as your affianced husband behind his. Bluntschli: you knew our relations; and you deceived me. It is for that that I call you to account, not for having received favours that I never enjoyed.

BLUNTSCHLI.

( jumping up indignantly ). Stuff! Rubbish! I have received no favours. Why, the young lady doesn’t even know whether I’m married or not.

RAINA.

( forgetting herself ). Oh! ( Collapsing on the ottoman. ) Are you?

SERGIUS.

You see the young lady’s concern, Captain Bluntschli. Denial is useless. You have enjoyed the privilege of being received in her own room, late at night—

BLUNTSCHLI.

( interrupting him pepperily ). Yes; you blockhead! She received me with a pistol at her head. Your cavalry were at my heels. I’d have blown out her brains if she’d uttered a cry.

SERGIUS.

( taken aback ). Bluntschli! Raina: is this true?

RAINA.

( rising in wrathful majesty ). Oh, how dare you, how dare you?

BLUNTSCHLI.

Apologize, man, apologize! ( He resumes his seat at the table. )

SERGIUS.

( with the old measured emphasis, folding his arms ). I never apologize.

RAINA.

( passionately ). This is the doing of that friend of yours, Captain Bluntschli. It is he who is spreading this horrible story about me. ( She walks about excitedly. )

BLUNTSCHLI.

No: he’s dead—burnt alive.

RAINA.

( stopping, shocked ). Burnt alive!

BLUNTSCHLI.

Shot in the hip in a wood yard. Couldn’t drag himself out. Your fellows’ shells set the timber on fire and burnt him, with half a dozen other poor devils in the same predicament.

RAINA.

How horrible!

SERGIUS.

And how ridiculous! Oh, war! war! the dream of patriots and heroes! A fraud, Bluntschli, a hollow sham, like love.

RAINA.

( outraged ). Like love! You say that before me.

BLUNTSCHLI.

Come, Saranoff: that matter is explained.

SERGIUS.

A hollow sham, I say. Would you have come back here if nothing had passed between you, except at the muzzle of your pistol? Raina is mistaken about our friend who was burnt. He was not my informant.

RAINA.

Who then? ( Suddenly guessing the truth. ) Ah, Louka! my maid, my servant! You were with her this morning all that time after—-after—-Oh, what sort of god is this I have been worshipping! ( He meets her gaze with sardonic enjoyment of her disenchantment. Angered all the more, she goes closer to him, and says, in a lower, intenser tone ) Do you know that I looked out of the window as I went upstairs, to have another sight of my hero; and I saw something that I did not understand then. I know now that you were making love to her.

SERGIUS.

( with grim humor ). You saw that?

RAINA.

Only too well. ( She turns away, and throws herself on the divan under the centre window, quite overcome. )

SERGIUS.

( cynically ). Raina: our romance is shattered. Life’s a farce.

BLUNTSCHLI.

( to Raina, goodhumoredly ). You see: he’s found himself out now.

SERGIUS.

Bluntschli: I have allowed you to call me a blockhead. You may now call me a coward as well. I refuse to fight you. Do you know why?

BLUNTSCHLI.

No; but it doesn’t matter. I didn’t ask the reason when you cried on; and I don’t ask the reason now that you cry off. I’m a professional soldier. I fight when I have to, and am very glad to get out of it when I haven’t to. You’re only an amateur: you think fighting’s an amusement.

SERGIUS.

You shall hear the reason all the same, my professional. The reason is that it takes two men—real men—men of heart, blood and honor—to make a genuine combat. I could no more fight with you than I could make love to an ugly woman. You’ve no magnetism: you’re not a man, you’re a machine.

BLUNTSCHLI.

( apologetically ). Quite true, quite true. I always was that sort of chap. I’m very sorry. But now that you’ve found that life isn’t a farce, but something quite sensible and serious, what further obstacle is there to your happiness?

RAINA.

( riling ). You are very solicitous about my happiness and his. Do you forget his new love—Louka? It is not you that he must fight now, but his rival, Nicola.

SERGIUS.

Rival!! ( Striking his forehead. )

RAINA.

Did you not know that they are engaged?

SERGIUS.

Nicola! Are fresh abysses opening! Nicola!!

RAINA.

( sarcastically ). A shocking sacrifice, isn’t it? Such beauty, such intellect, such modesty, wasted on a middle-aged servant man! Really, Sergius, you cannot stand by and allow such a thing. It would be unworthy of your chivalry.

SERGIUS.

( losing all self-control ). Viper! Viper! ( He rushes to and fro, raging. )

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Collected Works»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Collected Works» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Collected Works»

Обсуждение, отзывы о книге «Collected Works» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x