GEORGE SHAW - Collected Works

Здесь есть возможность читать онлайн «GEORGE SHAW - Collected Works» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Collected Works: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Collected Works»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

This Collected Works contains:
An Unsocial Socialist
Androcles and the Lion
Annajanska, the Bolshevik Empress
Arms and the Man
Augustus Does His Bit: A True-to-Life Farce
Back to Methuselah: A Metabiological Pentateuch
Caesar and Cleopatra
Candida
Candida: Ein Mysterium in drei Akten
Captain Brassbound's Conversion
Cashel Byron's Profession
Fanny's First Play
Getting Married
Great Catherine (Whom Glory Still Adores)
Heartbreak House
How He Lied to Her Husband
John Bull's Other Island
Major Barbara
Man and Superman: A Comedy and a Philosophy
Maxims for Revolutionists
Misalliance
Mrs. Warren's Profession
O'Flaherty V.C.: A Recruiting Pamphlet
On the Prospects of Christianity / Bernard Shaw's Preface to Androcles and the Lion
Overruled
Preface to Major Barbara: First Aid to Critics
Press Cuttings
Pygmalion
Revolutionist's Handbook and Pocket Companion
The Admirable Bashville; Or, Constancy Unrewarded / Being the Novel of Cashel Byron's Profession Done into a Stage Play in Three Acts and in Blank Verse, with a Note on Modern Prize Fighting
The Dark Lady of the Sonnets
The Devil's Disciple
The Doctor's Dilemma
The Doctor's Dilemma: Preface on Doctors
The Impossibilities of Anarchism
The Inca of Perusalem: An Almost Historical Comedietta
The Irrational Knot / Being the Second Novel of His Nonage
The Man of Destiny
The Miraculous Revenge
The Perfect Wagnerite: A Commentary on the Niblung's Ring
The Philanderer
The Shewing-up of Blanco Posnet
Treatise on Parents and Children
You Never Can Tell
George Bernard Shaw was an Irish playwright, critic, polemicist and political activist. His influence on Western theatre, culture and politics extended from the 1880s to his death and beyond. He wrote more than sixty plays, including major works such as Man and Superman (1902) and Pygmalion (1912). With a range incorporating both contemporary satire and historical allegory, Shaw became the leading dramatist of his generation, and in 1925 was awarded the Nobel Prize in Literature.

Collected Works — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Collected Works», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

LOUKA.

Yes, madam. ( Going. )

CATHERINE.

Louka!

LOUKA.

( stopping ). Yes, madam.

CATHERINE.

Is the library door shut?

LOUKA.

I think so, madam.

CATHERINE.

If not, shut it as you pass through.

LOUKA.

Yes, madam. ( Going. )

CATHERINE.

Stop! ( Louka stops. ) He will have to go out that way ( indicating the gate of the stable yard ). Tell Nicola to bring his bag here after him. Don’t forget.

LOUKA.

( surprised ). His bag?

CATHERINE.

Yes, here, as soon as possible. ( Vehemently. ) Be quick! ( Louka runs into the house. Catherine snatches her apron off and throws it behind a bush. She then takes up the salver and uses it as a mirror, with the result that the handkerchief tied round her head follows the apron. A touch to her hair and a shake to her dressing gown makes her presentable. ) Oh, how—how—how can a man be such a fool! Such a moment to select! ( Louka appears at the door of the house, announcing “Captain Bluntschli;” and standing aside at the top of the steps to let him pass before she goes in again. He is the man of the adventure in Raina’s room. He is now clean, well brushed, smartly uniformed, and out of trouble, but still unmistakably the same man. The moment Louka’s back is turned, Catherine swoops on him with hurried, urgent, coaxing appeal. ) Captain Bluntschli, I am very glad to see you; but you must leave this house at once. ( He raises his eyebrows. ) My husband has just returned, with my future son-in-law; and they know nothing. If they did, the consequences would be terrible. You are a foreigner: you do not feel our national animosities as we do. We still hate the Servians: the only effect of the peace on my husband is to make him feel like a lion baulked of his prey. If he discovered our secret, he would never forgive me; and my daughter’s life would hardly be safe. Will you, like the chivalrous gentleman and soldier you are, leave at once before he finds you here?

BLUNTSCHLI.

( disappointed, but philosophical ). At once, gracious lady. I only came to thank you and return the coat you lent me. If you will allow me to take it out of my bag and leave it with your servant as I pass out, I need detain you no further. ( He turns to go into the house. )

CATHERINE.

( catching him by the sleeve ). Oh, you must not think of going back that way. ( Coaxing him across to the stable gates. ) This is the shortest way out. Many thanks. So glad to have been of service to you. Good-bye.

BLUNTSCHLI.

But my bag?

CATHERINE.

It will be sent on. You will leave me your address.

BLUNTSCHLI.

True. Allow me. ( He takes out his card-case, and stops to write his address, keeping Catherine in an agony of impatience. As he hands her the card, Petkoff, hatless, rushes from the house in a fluster of hospitality, followed by Sergius. )

PETKOFF.

( as he hurries down the steps ). My dear Captain Bluntschli—

CATHERINE.

Oh Heavens! ( She sinks on the seat against the wall. )

PETKOFF.

( too preoccupied to notice her as he shakes Bluntschli’s hand heartily ). Those stupid people of mine thought I was out here, instead of in the—haw!—library. ( He cannot mention the library without betraying how proud he is of it. ) I saw you through the window. I was wondering why you didn’t come in. Saranoff is with me: you remember him, don’t you?

SERGIUS.

( saluting humorously, and then offering his hand with great charm of manner ). Welcome, our friend the enemy!

PETKOFF.

No longer the enemy, happily. ( Rather anxiously. ) I hope you’ve come as a friend, and not on business.

CATHERINE.

Oh, quite as a friend, Paul. I was just asking Captain Bluntschli to stay to lunch; but he declares he must go at once.

SERGIUS.

( sardonically ). Impossible, Bluntschli. We want you here badly. We have to send on three cavalry regiments to Phillipopolis; and we don’t in the least know how to do it.

BLUNTSCHLI.

( suddenly attentive and business-like ). Phillipopolis! The forage is the trouble, eh?

PETKOFF.

( eagerly ). Yes, that’s it. ( To Sergius. ) He sees the whole thing at once.

BLUNTSCHLI.

I think I can shew you how to manage that.

SERGIUS.

Invaluable man! Come along! ( Towering over Bluntschli, he puts his hand on his shoulder and takes him to the steps, Petkoff following. As Bluntschli puts his foot on the first step, Raina comes out of the house. )

RAINA.

( completely losing her presence of mind ). Oh, the chocolate cream soldier!

( Bluntschli stands rigid. Sergius, amazed, looks at Raina, then at Petkoff, who looks back at him and then at his wife. )

CATHERINE.

( with commanding presence of mind ). My dear Raina, don’t you see that we have a guest here—Captain Bluntschli, one of our new Servian friends?

( Raina bows; Bluntschli bows. )

RAINA.

How silly of me! ( She comes down into the centre of the group, between Bluntschli and Petkoff ) I made a beautiful ornament this morning for the ice pudding; and that stupid Nicola has just put down a pile of plates on it and spoiled it. ( To Bluntschli, winningly. ) I hope you didn’t think that you were the chocolate cream soldier, Captain Bluntschli.

BLUNTSCHLI.

( laughing ). I assure you I did. ( Stealing a whimsical glance at her. ) Your explanation was a relief.

PETKOFF.

( suspiciously, to Raina ). And since when, pray, have you taken to cooking?

CATHERINE.

Oh, whilst you were away. It is her latest fancy.

PETKOFF.

( testily ). And has Nicola taken to drinking? He used to be careful enough. First he shews Captain Bluntschli out here when he knew quite well I was in the—hum!—library; and then he goes downstairs and breaks Raina’s chocolate soldier. He must—( At this moment Nicola appears at the top of the steps R., with a carpet bag. He descends; places it respectfully before Bluntschli; and waits for further orders. General amazement. Nicola, unconscious of the effect he is producing, looks perfectly satisfied with himself. When Petkoff recovers his power of speech, he breaks out at him with ) Are you mad, Nicola?

NICOLA.

( taken aback ). Sir?

PETKOFF.

What have you brought that for?

NICOLA.

My lady’s orders, sir. Louka told me that—

CATHERINE.

( interrupting him ). My orders! Why should I order you to bring Captain Bluntschli’s luggage out here? What are you thinking of, Nicola?

NICOLA.

( after a moment’s bewilderment, picking up the bag as he addresses Bluntschli with the very perfection of servile discretion ). I beg your pardon, sir, I am sure. ( To Catherine. ) My fault, madam! I hope you’ll overlook it! ( He bows, and is going to the steps with the bag, when Petkoff addresses him angrily. )

PETKOFF.

You’d better go and slam that bag, too, down on Miss Raina’s ice pudding! ( This is too much for Nicola. The bag drops from his hands on Petkoff’s corns, eliciting a roar of anguish from him. ) Begone, you butter-fingered donkey.

NICOLA.

( snatching up the bag, and escaping into the house ). Yes, sir.

CATHERINE.

Oh, never mind, Paul, don’t be angry!

PETKOFF.

( muttering ). Scoundrel. He’s got out of hand while I was away. I’ll teach him. ( Recollecting his guest. ) Oh, well, never mind. Come, Bluntschli, lets have no more nonsense about you having to go away. You know very well you’re not going back to Switzerland yet. Until you do go back you’ll stay with us.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Collected Works»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Collected Works» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Collected Works»

Обсуждение, отзывы о книге «Collected Works» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x