Edgar Allan Poe - 60 Gothic Classics

Здесь есть возможность читать онлайн «Edgar Allan Poe - 60 Gothic Classics» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

60 Gothic Classics: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «60 Gothic Classics»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Musaicum Books presents to you this unique collection, designed and formatted to the highest digital standards and adjusted for readability on all devices.
The Castle of Otranto
Vathek
The Castle of Wolfenbach
Caleb Williams
The Mysteries of Udolpho
The Italian
The Monk
Wieland
Northanger Abbey
Frankenstein
The Orphan of the Rhine
Nightmare Abbey
The Tell-Tale Heart
The Fall of the House of Usher
The Cask of Amontillado
The Masque of the Red Death
The Black Cat
The Murders in the Rue Morgue
The Vampyre
The Legend of Sleepy Hollow
Melmoth the Wanderer
The Private Memoirs and Confessions of a Justified Sinner
The Hunchback of Notre-Dame
The Phantom Ship
St, John's Eve
Viy
The Mysterious Portrait
Jane Eyre
Wuthering Heights
Sweeney Todd, the Demon Barber of Fleet Street
The House of the Seven Gables
Rappaccini's Daughter
The Birth Mark
The Lifted Veil
The Woman in White
Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde
The Mystery of Edwin Drood
Carmilla
Uncle Silas
The Hound of the Baskervilles
The Picture of Dorian Gray
The Horla
The Forsaken Inn
The Yellow Wallpaper
The Great God Pan
Lilith
The Lost Stradivarius
The Island of Doctor Moreau
The Beetle
The Turn of the Screw
Dracula
The Jewel of Seven Stars (Original 1903 Edition)
The Monkey's Paw
The Necromancers
The Phantom of the Opera
Clarimonde
The Mummy's Foot
The House on the Borderland
The Boats of the Glen Carrig
Wolverden Tower

60 Gothic Classics — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «60 Gothic Classics», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“My lord,” said Jerome, assuming an air of command, “he tells you true. It was not my purpose the secret should have been divulged so soon; but fate presses onward to its work. What his hot-headed passion has revealed, my tongue confirms. Know, prince, that when Alfonso set sail for the Holy Land——”

“Is this a season for explanations?” cried Theodore. “Father, come and unite me to the princess; she shall be mine—in every other thing I will dutifully obey you. My life; my adored Matilda!” continued Theodore, rushing back into the inner chamber, “will you not be mine? will you not bless your——” Isabella made signs to him to be silent, apprehending the princess was near her end. “What, is she dead?” cried Theodore; “is it possible?” The violence of his exclamations brought Matilda to herself. Lifting up her eyes, she looked around for her mother.

“Life of my soul! I am here,” cried Hippolita; “think not I will quit thee!”

“Oh, you are too good,” said Matilda; “but weep not for me, my mother! I am going where sorrow never dwells;—Isabella, thou hast loved me: wo’t thou not supply my fondness to this dear, dear woman?—Indeed I am faint!”

“Oh, my child, my child!” said Hippolita, in a flood of tears, “can I not withhold thee a moment?”

“It will not be,” said Matilda: “commend me to Heaven—where is my father? Forgive him, dearest mother—forgive him my death; it was an error. Oh, I had forgotten, dearest mother, I vowed never to see Theodore more—perhaps that has drawn down this calamity, but it was not intentional—can you pardon me?”

“Oh, wound not my agonizing soul,” said Hippolita; “thou never couldst offend me. Alas! she faints! help! help!”

“I would say something more,” said Matilda, struggling, “but it wonnot be—Isabella—Theodore—for my sake—oh!” She expired. Isabella and her women tore Hippolita from the corse; but Theodore threatened destruction to all who attempted to remove him from it. He printed a thousand kisses on her clay-cold hands, and uttered every expression that despairing love could dictate.

Isabella, in the meantime, was accompanying the afflicted Hippolita to her apartment; but in the middle of the court they were met by Manfred, who, distracted with his own thoughts, and anxious once more to behold his daughter, was advancing towards the chamber where she lay. As the moon was now at its height, he read in the countenances of this unhappy company the event he dreaded.

“What! is she dead?” cried he in wild confusion: a clap of thunder at that instant shook the castle to its foundations; the earth rocked, and the clank of more than mortal armour was heard behind. Frederic and Jerome thought the last day was at hand. The latter, forcing Theodore along with them, rushed into the court. The moment Theodore appeared, the walls of the castle behind Manfred were thrown down with a mighty force, and the form of Alfonso, dilated to an immense magnitude, appeared in the centre of the ruins.

“Behold in Theodore the true heir of Alfonso!” said the vision; and having pronounced those words, accompanied by a clap of thunder, it ascended solemnly towards heaven, where the clouds parting asunder, the form of St. Nicholas was seen, and receiving Alfonso’s shade, they were soon wrapt from mortal eyes in a blaze of glory.

The beholders fell prostrate on their faces, acknowledging the divine will. The first that broke silence was Hippolita.

“My lord,” said she to the desponding Manfred, “behold the vanity of human greatness! Conrad is gone! Matilda is no more! in Theodore we view the true Prince of Otranto. By what miracle he is so, I know not—suffice it to us, our doom is pronounced! Shall we not—can we but—dedicate the few deplorable hours we have to live, in deprecating the further wrath of Heaven? Heaven ejects us: whither can we fly, but to yon holy cells that yet offer us a retreat?”

“Thou guiltless but unhappy woman! unhappy by my crimes!” replied Manfred, “my heart at last is open to thy devout admonitions. Oh, could—but it cannot be—ye are lost in wonder,—let me at last do justice on myself! To heap shame on my own head is all the satisfaction I have left to offer to offended Heaven. My story has drawn down these judgments: let my confession atone—but ah! what can atone for usurpation and a murdered child; a child murdered in a consecrated place? List, sirs, and may this bloody record be a warning to future tyrants!

“Alfonso, ye all know, died in the Holy Land—ye would interrupt me—ye would say he came not fairly to his end—it is most true—why else this bitter cup which Manfred must drink to the dregs? Ricardo, my grandfather, was his chamberlain—I would draw a veil over my ancestor’s crimes, but it is in vain! Alfonso died by poison. A fictitious will declared Ricardo his heir. His crimes pursued him. Yet he lost no Conrad, no Matilda! I pay the price of usurpation for all. A storm overtook him. Haunted by his guilt, he vowed to St. Nicholas to found a church and two convents, if he lived to reach Otranto. The sacrifice was accepted: the saint appeared to him in a dream, and promised that Ricardo’s posterity should reign in Otranto, until the rightful owner should be grown too large to inhabit the castle, and as long as issue-male from Ricardo’s loins should remain to enjoy it. Alas! alas! nor male nor female, except myself, remains of all his wretched race!—I have done—the woes of these three days speak the rest. How this young man can be Alfonso’s heir, I know not—yet I do not doubt it. His are these dominions: I resign them—yet I knew not Alfonso had an heir—I question not the will of Heaven—poverty and prayer must fill up the woeful space, until Manfred shall be summoned to Ricardo.”

“What remains is my part to declare,” said Jerome. “When Alfonso set sail for the Holy Land, he was driven by a storm to the coast of Sicily. The other vessel, which bore Ricardo and his train, as your lordship must have heard, was separated from him.”

“It is most true,” said Manfred; “and the title you give me is more than an outcast can claim—well! be it so—proceed.”

Jerome blushed, and continued.

“For three months Lord Alfonso was wind-bound in Sicily. There he became enamoured of a fair virgin, named Victoria. He was too pious to tempt her to forbidden pleasures. They were married. Yet deeming this amour incongruous with the holy vow of arms by which he was bound, he determined to conceal their nuptials, until his return from the crusado, when he purposed to seek and acknowledge her for his lawful wife. He left her pregnant. During his absence she was delivered of a daughter; but scarce had she felt a mother’s pangs, ere she heard the fatal rumour of her lord’s death, and the succession of Ricardo. What could a friendless, helpless woman do? would her testimony avail?—yet, my lord, I have an authentic writing——”

“It needs not,” said Manfred; “the horrors of these days, the vision we have but now seen, all corroborate thy evidence beyond a thousand parchments. Matilda’s death and my expulsion——”

“Be composed, my lord,” said Hippolita; “this holy man did not mean to recall your griefs.”

Jerome proceeded.

“I shall not dwell on what is needless. The daughter of which Victoria was delivered was, at her maturity, bestowed in marriage on me. Victoria died; and the secret remained locked in my breast. Theodore’s narrative has told the rest.”

The friar ceased. The disconsolate company retired to the remaining part of the castle. In the morning, Manfred signed his abdication of the principality, with the approbation of Hippolita, and each took on them the habit of religion in the neighbouring convents. Frederic offered his daughter to the new prince, which Hippolita’s tenderness for Isabella concurred to promote. But Theodore’s grief was too fresh to admit the thought of another love; and it was not until after frequent discourses with Isabella of his dear Matilda, that he was persuaded he could know no happiness, but in the society of one with whom he could for ever indulge the melancholy that had taken possession of his soul.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «60 Gothic Classics»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «60 Gothic Classics» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «60 Gothic Classics»

Обсуждение, отзывы о книге «60 Gothic Classics» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x