Washington Irving - TALES OF THE ALHAMBRA & CHRONICLE OF THE CONQUEST OF GRANADA

Здесь есть возможность читать онлайн «Washington Irving - TALES OF THE ALHAMBRA & CHRONICLE OF THE CONQUEST OF GRANADA» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

TALES OF THE ALHAMBRA & CHRONICLE OF THE CONQUEST OF GRANADA: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «TALES OF THE ALHAMBRA & CHRONICLE OF THE CONQUEST OF GRANADA»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

"Tales of the Alhambra" is a collection of essays, verbal sketches and stories about the Moors and Spaniards. Through these stories, sketches and essays it is described the author's journey through Spain in Andalusia, where he gives a general description of the country and people. The collection consists of around 30 Tales about the Alhambra, the city castle of the last Moorish rulers in Al-Andalus. The stories are dealing, for the most part, with after-Moorish period in which the Alhambra has been managed as a possession of the Spanish kings and was left to decay. «Tales of the Alhambra» is translated into many languages and is considered one of the most important works of the author.
During Irving's stay in Spain, after the success of his previous books, he was invited to stay at the palace of the Duke of Gor, who gave him unfettered access to his library containing many medieval manuscripts. It took him just a year to complete The Chronicles of the Conquest of Granada. The book is covering the long process of banishing the Moors from Spain and Portugal.
Washington Irving (1783-1859) was an American author, essayist, biographer, historian, and diplomat of the early 19th century. Irving also served as the U.S. ambassador to Spain from 1842 to 1846.

TALES OF THE ALHAMBRA & CHRONICLE OF THE CONQUEST OF GRANADA — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «TALES OF THE ALHAMBRA & CHRONICLE OF THE CONQUEST OF GRANADA», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Never, however, was name more foully and unjustly slandered. I have examined all the authentic chronicles and letters written by Spanish authors, contemporary with Boabdil, some of whom were in the confidence of the Catholic sovereigns, and actually present in the camp throughout the war. I have examined all the Arabian authorities I could get access to, through the medium of translation, and have found nothing to justify these dark and hateful accusations. The most of these tales may be traced to a work commonly called The Civil Wars of Granada, containing a pretended history of the feuds of the Zegries and Abencerrages, during the last struggle of the Moorish empire. The work appeared originally in Spanish, and professed to be translated from the Arabic by one Gines Perez de Hita, an inhabitant of Murcia. It has since passed into various languages, and Florian has taken from it much of the fable of his Gonsalvo of Cordova; it has thus, in a great measure, usurped the authority of real history, and is currently believed by the people, and especially the peasantry of Granada. The whole of it, however, is a mass of fiction, mingled with a few disfigured truths, which give it an air of veracity. It bears internal evidence of its falsity; the manners and customs of the Moors being extravagantly misrepresented in it, and scenes depicted totally incompatible with their habits and their faith, and which never could have been recorded by a Mahometan writer.

I confess there seems to me something almost criminal, in the wilful perversions of this work: great latitude is undoubtedly to be allowed to romantic fiction, but there are limits which it must not pass; and the names of the distinguished dead, which belong to history, are no more to be calumniated than those of the illustrious living. One would have thought, too, that the unfortunate Boabdil had suffered enough for his justifiable hostility to the Spaniards, by being stripped of his kingdom, without having his name thus wantonly traduced, and rendered a by-word and a theme of infamy in his native land, and in the very mansion of his fathers!

If the reader is sufficiently interested in these questions to tolerate a little historical detail, the following facts, gleaned from what appear to be authentic sources, and tracing the fortunes of the Abencerrages, may serve to exculpate the unfortunate Boabdil from the perfidious massacre of that illustrious line so shamelessly charged to him. It will also serve to throw a proper light upon the alleged accusation and imprisonment of his queen.

THE ABENCERRAGES.

Table of Contents

A grand line of distinction existed among the Moslems of Spain, between those of Oriental origin and those from Western Africa. Among the former the Arabs considered themselves the purest race, as being descended from the countrymen of the Prophet, who first raised the standard of Islam; among the latter, the most warlike and powerful were the Berber tribes from Mount Atlas and the deserts of Sahara, commonly known as Moors, who subdued the tribes of the seacoast, founded the city of Morocco, and for a long time disputed with the oriental races the control of Moslem Spain.

Among the oriental races the Abencerrages held a distinguished rank, priding themselves on a pure Arab descent from the Beni Seraj, one of the tribes who were Ansares or Companions of the Prophet. The Abencerrages flourished for a time at Cordova; but probably repaired to Granada after the downfall of the Western Caliphat; it was there they attained their historical and romantic celebrity, being foremost among the splendid chivalry which graced the court of the Alhambra.

Their highest and most dangerous prosperity was during the precarious reign of Muhamed Nasar, surnamed El Hayzari, or the Left-handed. That ill-starred monarch, when he ascended the throne in 1423, lavished his favors upon this gallant line, making the head of the tribe, Yusef Aben Zeragh, his vizier, or prime minister, and advancing his relatives and friends to the most distinguished posts about the court. This gave great offence to other tribes, and caused intrigues among their chiefs. Muhamed lost popularity also by his manners. He was vain, inconsiderate, and haughty; disdained to mingle among his subjects; forbade those jousts and tournaments, the delight of high and low; and passed his time in the luxurious retirement of the Alhambra. The consequence was a popular insurrection; the palace was stormed; the king escaped through the gardens, fled to the seacoast, crossed in disguise to Africa, and took refuge with his kinsman, the sovereign of Tunis.

Muhamed el Zaguer, cousin of the fugitive monarch, took possession of the vacant throne. He pursued a different course from his predecessor. He not only gave fetes and tourneys, but entered the lists himself, in grand and sumptuous array; he distinguished himself in managing his horse, in tilting, riding at the ring, and other chivalrous exercises; feasted with his cavaliers, and made them magnificent presents.

Those who had been in favor with his predecessor, now experienced a reverse; he manifested such hostility to them that more than five hundred of the principal cavaliers left the city. Yusef Aben Zeragh, with forty of the Abencerrages, abandoned Granada in the night, and sought the court of Juan the king of Castile. Moved by their representations, that young and generous monarch wrote letters to the sovereign of Tunis, inviting him to assist in punishing the usurper and restoring the exiled king to his throne. The faithful and indefatigable vizier accompanied the bearer of these letters to Tunis, where he rejoined his exiled sovereign. The letters were successful. Muhamed el Hayzari landed in Andalusia with five hundred African horse, and was joined by the Abencerrages and others of his adherents and by his Christian allies; wherever he appeared the people submitted to him; troops sent against him deserted to his standard; Granada was recovered without a blow; the usurper retreated to the Alhambra, but was beheaded by his own soldiers (1428), after reigning between two and three years.

El Hayzari, once more on the throne, heaped honors on the loyal vizier, through whose faithful services he had been restored, and once more the line of the Abencerrages basked in the sunshine of royal favor. El Hayzari sent ambassadors to King Juan, thanking him for his aid, and proposing a perpetual league of amity. The king of Castile required homage and yearly tribute. These the left-handed monarch refused, supposing the youthful king too, much engaged in civil war to enforce his claims. Again the kingdom of Granada was harassed by invasions, and its Vega laid waste. Various battles took place with various success. But El Hayzari’s greatest danger was near at home. There was at that time in Granada a cavalier, Don Pedro Venegas by name, a Moslem by faith, but Christian by descent, whose early history borders on romance. He was of the noble house of Luque, but captured when a child, eight years of age, by Cid Yahia Alnayar, prince of Almeria, who adopted him as his son, educated him in the Moslem faith, and brought him up among his children, the Cetimerian princes, a proud family, descended in direct line from Aben Hud, one of the early Granadian kings. A mutual attachment sprang up between Don Pedro and the princess Cetimerien, a daughter of Cid Yahia, famous for her beauty, and whose name is perpetuated by the ruins of her palace in Granada; still bearing traces of Moorish elegance and luxury. In process of time they were married; and thus a scion of the Spanish house of Luque became engrafted on the royal stock of Aben Hud.

Such is the early story of Don Pedro Venegas, who at the time of which we treat was a man mature in years, and of an active, ambitious spirit. He appears to have been the soul of a conspiracy set on foot about this time, to topple Muhamed the Left-handed from his unsteady throne, and elevate in his place Yusef Aben Alhamar, the eldest of the Cetimerian princes. The aid of the king of Castile was to be secured, and Don Pedro proceeded on a secret embassy to Cordova for the purpose. He informed King Juan of the extent of the conspiracy; that Yusef Aben Alhamar could bring a large force to his standard as soon as he should appear in the Vega, and would acknowledge himself his vassal, if with his aid he should attain the crown. The aid was promised, and Don Pedro hastened back to Granada with the tidings. The conspirators now left the city, a few at a time, under various pretexts; and when King Juan passed the frontier, Yusef Aben Alhamar brought eight thousand men to his standard and kissed his hand in token of allegiance.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «TALES OF THE ALHAMBRA & CHRONICLE OF THE CONQUEST OF GRANADA»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «TALES OF THE ALHAMBRA & CHRONICLE OF THE CONQUEST OF GRANADA» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «TALES OF THE ALHAMBRA & CHRONICLE OF THE CONQUEST OF GRANADA»

Обсуждение, отзывы о книге «TALES OF THE ALHAMBRA & CHRONICLE OF THE CONQUEST OF GRANADA» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x