Alexandre Dumas
Der Herzog von Savoyen
1. Band: Der Page
Texte: © Copyright by Alexandre Dumas
Umschlag: © Copyright by Gunter Pirntke
Übersetzer: © Copyrigh by Walter Brendel
Verlag:
Das historische Buch, Dresden / Brokatbookverlag
Gunter Pirntke
Mühlsdorfer Weg 25
01257 Dresden
gunter.50@gmx.net
Inhalt
Impressum Impressum Texte: © Copyright by Alexandre Dumas Umschlag: © Copyright by Gunter Pirntke Übersetzer: © Copyrigh by Walter Brendel Verlag: Das historische Buch, Dresden / Brokatbookverlag Gunter Pirntke Mühlsdorfer Weg 25 01257 Dresden gunter.50@gmx.net
Kapitel 1: Was ein Mann auf dem höchsten Turm von Hesdin-Fert am 5. Mai 1555, gegen zwei Uhr nachmittags, sehen konnte
Kapitel 2: Die Abenteurer
Kapitel 3: In dem der Leser die Helden, die wir gerade vorgestellt haben, näher kennenlernt
Kapitel 4: Der Akt der Gesellschaft
Kapitel 5: Der Graf von Waldeck
Sechstes Kapitel: Der Vigilant
Kapitel 7: Geschichte und der Roman
Kapitel 8: Der Gutsherr und der Page
Kapitel 9: Leone-Leona
Kapitel 10: Die drei Meldungen
Kapitel 11: Odoardo Maraviglia
Kapitel 12: Was sich in der Nacht vom 14. auf den 15. November 1534 in einem Kerker in der Festung von Mailand ereignete
Kapitel 13: Der Dämon des Südens
Kapitel 14: Wo Karl V. sein Versprechen an seinen Sohn Don Philipp einlöst
Kapitel 15: Nach der Abdankung
Kapitel 1: Was ein Mann auf dem höchsten Turm von Hesdin-Fert am 5. Mai 1555, gegen zwei Uhr nachmittags, sehen konnte
Lassen Sie uns gleich loslegen, ohne Vorwort, ohne Präambel, diejenigen unserer Leser, die sich nicht scheuen werden, mit uns einen Sprung von drei Jahrhunderten in die Vergangenheit zu machen, in Gegenwart der Männer, die wir ihnen bekannt machen müssen, und mitten in den Ereignissen, die wir ihnen bezeugen werden.
Wir befinden uns am 5. Mai des Jahres 1555.
Heinrich II. regiert über Frankreich;
Mary Tudor, über England;
Karl V., über Spanien, Deutschland, Flandern, Italien und die beiden Indias, also über ein Sechstel der Welt.
Die Szene beginnt in der Nähe des Städtchens Hesdin-Fert, das Emmanuel Philibert, Prinz von Piemont, gerade fertigstellt, um Hesdin-le-Vieux zu ersetzen, das er im Jahr zuvor erobert und dem Erdboden gleichgemacht hat. - Wir reisen also in jenen Teil des alten Frankreichs, der damals Artois hieß und heute das Departement Pas-de-Calais heißt.
Wir sagen altes Frankreich, weil das Artois für einen Moment von Philipp-Augustus, dem Sieger von Akkon und Bouvines, mit dem Erbe unserer Könige vereint wurde, aber 1180 in das Haus Frankreich eintrat, das 1237 von St. Louis an Robert, seinen jüngeren Bruder, übergeben wurde und in den Händen von drei Frauen verloren ging: Mahaud, Johanna I. und Johanna II. Mit Marguerite, der Schwester von Jeanne II. und Tochter von Jeanne I., ging es dann an den Grafen Louis de Male über, durch dessen Tochter es zusammen mit den Grafschaften Flandern und Nevers in das Haus der Herzöge von Burgund gelangte. Schließlich, nach dem Tode Karls des Kühnen, ging Maria von Burgund, die letzte Erbin des gigantischen Namens und der unermesslichen Besitztümer ihres Vaters, an dem Tag, an dem sie Maximilian, den Sohn Kaiser Friedrichs III. heiratete, dazu über, ihren Namen und ihren Reichtum mit der Domäne des Hauses Österreich zu verbinden, die darin versank wie ein im Meer verlorener Fluss.
Das war ein großer Verlust für Frankreich, denn das Artois war eine schöne und reiche Provinz. Außerdem kämpften Heinrich II. und Karl V. drei Jahre lang mit kapriziösen Chancen und wechselndem Glück Hand an Hand, Fuß an Fuß, Stirn an Stirn, Karl V. um sie zu behalten, Heinrich II. um sie zurückzuerobern.
Während dieses erbitterten Krieges, in dem der Sohn auf den alten Feind seines Vaters traf und, wie sein Vater, sein Marignan und sein Pavia haben sollte, hatte jeder seine guten und schlechten Tage, seine Siege und seine Niederlagen erlebt. Frankreich hatte gesehen, wie das ungeordnete Heer Karls V. die Belagerung von Metz aufnahm und Marienbourg, Bouvines und Dînant eroberte; das Reich seinerseits hatte Therouanne und Hesdin gestürmt und, wütend über die Niederlage von Metz, das eine niedergebrannt und das andere verwüstet.
Wir haben Metz mit Marignan verglichen, und wir übertreiben nicht. - Ein Heer von fünfzigtausend Infanteristen, von vierzehntausend Pferden, dezimiert durch Kälte, durch Krankheit und, sagen wir es auch, durch den Mut des Herzogs François de Guise und der französischen Garnison, verschwand wie ein Dampf, verschwand wie eine Rakete und hinterließ, ohne jede Spur seiner Existenz, zehntausend Tote, zweitausend Zelte, einhundertzwanzig Kanonen.
Die Demoralisierung war so groß, dass die Geflüchteten nicht einmal versuchten, sich zu verteidigen. Charles de Bourbon verfolgte einen Trupp spanischer Kavallerie; der Hauptmann, der diesen Trupp befehligte, hielt an und ging direkt auf den feindlichen Anführer zu.
"Fürst, Herzog oder einfacher Herr", sagte er zu ihm, "wer auch immer Sie sind, wenn Sie für den Ruhm kämpfen, suchen Sie nach einer anderen Gelegenheit; denn heute würden Sie die Kehlen von Männern aufschlitzen, die zu schwach sind, um Ihnen nicht nur zu widerstehen, sondern auch zu fliehen".
Charles de Bourbon steckte sein Schwert zurück in die Scheide, befahl seinen Männern, dasselbe zu tun, und der spanische Hauptmann und seine Truppe setzten ihren Rückzug ohne weiteren Kampf von ihnen fort.
Karl V. war weit davon entfernt, diese Milde zu imitieren. Als Therouanne eingenommen war, befahl er, die Stadt der Plünderung zu überlassen und dem Erdboden gleichzumachen; nicht nur die weltlichen Gebäude, sondern auch die Kirchen, Klöster und Hospitäler sollten zerstört werden; kein einziger Mauerrest sollte übrig bleiben, und damit nicht Stein auf Stein liegenblieb, bat er die Bewohner von Flandern und Artois, die Trümmer zu verstreuen.
Der Ruf nach Zerstörung war erhört worden. Die Bevölkerungen des Artois und Flanderns, denen die Garnison von Thérouanne großen Schaden zufügte, waren mit Spitzhacken, Hämmern, Hacken und Spitzhacken bewaffnet herbeigeeilt, und die Stadt war verschwunden wie Sagonte unter den Füßen Annibals, wie Karthago unter dem Atem des Scipio.
Es war von Hesdin wie von Therouanne gekommen.
Aber in der Zwischenzeit war Emmanuel Philibert zum Oberbefehlshaber der kaiserlichen Truppen in den Niederlanden ernannt worden, und wenn er auch Thérouanne nicht hatte retten können, so hatte er doch zumindest den Wiederaufbau des Hesdins erreicht.
Er hatte dieses immense Werk in wenigen Monaten vollbracht, und eine neue Stadt war gerade wie von Geisterhand eine Viertellänge von der alten entfernt entstanden. Diese neue Stadt, mitten in den Sümpfen von Mesnil am Fluss Canche gelegen, war so gut befestigt, dass sie noch hundertfünfzig Jahre später die Bewunderung von Vauban auf sich zog, obwohl sich das System der Festungsanlagen im Laufe dieser hundertfünfzig Jahre völlig verändert hatte.
Ihr Gründer hatte sie Hesdin-Fert genannt; das heißt, um die neue Stadt zu zwingen, sich an ihren Ursprung zu erinnern, hatte er an ihren Namen diese vier Buchstaben angehängt: F. E. R. T., die mit dem weißen Kreuz vom deutschen Kaiser nach der Belagerung von Rhodos an Amédée-le-Grand, den dreizehnten Grafen von Savoyen, verliehen wurden, und die bedeuten: Fortitudo ejus Rhodum tenuit, das heißt: Sein Mut hat Rhodos gerettet.
Aber das war nicht das einzige Wunder, das die Beförderung des jungen Generals, dem Karl V. gerade die Führung seiner Armee anvertraut hatte, bewirkt hatte. Dank der strengen Disziplin, die er zu etablieren vermochte, begann das unglückliche Land, das vier Jahre lang Kriegsschauplatz gewesen war, zu atmen; er hatte die strengsten Befehle gegeben, um Plünderungen und sogar Marodeure zu verhindern; jeder Anführer, der diesen Anweisungen zuwiderhandelte, wurde entwaffnet und in seinem Zelt vor den Augen der ganzen Armee unter mehr oder weniger langen Arrest gestellt; jeder Soldat, der in flagranti erwischt wurde, wurde gehängt.
Читать дальше