Proclamation to the Soldiers, during the March for Spain, 1808.
Table of Contents
"Soldiers: After triumphing on the banks of the Vistula and the Danube, with rapid steps you have passed through Germany, This day, without a moment of repose, I command you to traverse France. Soldiers: I have need of you. The hideous presence of the leopard contaminates the peninsula of Spain and Portugal. In terror he must fly before you. Let us bear our triumphal eagles to the pillars of Hercules. There, also, we have injuries to avenge. Soldiers: You have passed the renown of our modern armies, but you have not yet equalled the glories of those Romans, who, in one and the same campaign, were victorious upon the Rhine and the Euphrates, in Illyria and upon the Tagus. A long peace, a lasting prosperity, shall be the reward of your labors. But a real Frenchman ought not, could not, rest until the seas are open to all. Soldiers: All that you have done, all that you will do for the happiness of the French people, and for my glory, shall be eternal in my heart."
Summons to M. de Morla to Surrender Madrid, Dec. 3, 1808.
Table of Contents
"In vain you employ the name of the people. If you cannot find means to pacify them, it is because you yourselves excited them and misled them by falsehood. Assemble the clergy, the heads of the convents, the alcades, and if between this and six in the morning the city has not surrendered, it shall cease to exist. I neither will, nor ought to withdraw my troops. You have slaughtered the unfortunate French who have fallen into your hands. Only two days ago you suffered two servants of the Russian ambassador to be dragged away and put to death in the streets because they were Frenchmen. The incapacity and weakness of a general had put into your hands troops which had capitulated on the field of battle of Baylen, and the capitulation was violated. You, M. de Morla, what sort of a letter did you write to that general? Well did it become you to talk of pillage—you, who having entered Rousillon in 1795, carried off all the women, and divided them as booty among your soldiers. What right had you, moreover, to hold such language. The capitulation of Baylen forbade it. Look what was the conduct of the English, who are far from priding themselves on being strict observers of the law of nations. They complained of the Convention of Cintra, but they fulfilled it. To violate military treaties is to renounce all civilization—to put ourselves on a level with the Bedouins of the desert. How then dare you demand a capitulation—you who violated that of Baylen? See how injustice and bad faith ever recoil upon those who are guilty of them. I had a fleet at Cadiz. It had come there as to a harbor of an ally. You directed against it the mortars of the city which you commanded. I had a Spanish army in my ranks. I preferred to see it escape in English ships, and to fling itself upon the rocks of Espinosa, than to disarm it. I preferred having nine thousand more enemies to fight, to violating good faith and honor. Return to Madrid. I give you till six o'clock to-morrow evening. You have nothing to say to me about the people, but to tell me that they have submitted. If not, you and your troops shall be put to the sword."
Proclamation to the Spanish People, December, 1808.
Table of Contents
"I have declared, in a proclamation of the 2d of June, that I wished to be the regenerator of Spain. To the rights which the princes of the ancient dynasty have ceded to me, you have wished that I should add the rights of conquest. That, however, shall not change my inclination to serve you. I wish to encourage everything that is noble in your own exertions. All that is opposed to your prosperity and your grandeur I wish to destroy. The shackles which have enslaved the people I have broken. I have given you a liberal constitution, and, in the place of an absolute monarchy, a monarchy mild and limited. It depends upon yourselves whether that constitution shall still be your law."
Letter to the American Minister, Armstrong, 1809.
Table of Contents
"The seas belong to all nations. Any vessel, sailing under whatsoever flag, recognized and avowed by her, should be as much at home in the midst of the seas as if she were in her own ports. The flag floating from the mast of a merchant vessel should be respected as much as if it floated from the top of a village spire.
"In case of war between two maritime powers, neutrals should follow the legislation of neither one. Every vessel should be protected by its flag. Every power which violates a flag declares war against the power to which it belongs. To insult a merchant vessel which carries the flag of a power, is the same thing as invading a town or colony belonging to that power. His Majesty declares that he considers the fleets of nations as floating colonies belonging to those nations. In consequence of this principle, the sovereignty and independence of a nation is a property of its neighbors. If a French citizen was insulted in an American port or colony, the Government of the United States would not deny that it was responsible for it. In the same way the Government of the United States must be responsible for the violation of French property on board of a ship or floating American colony; otherwise, this Government, not being able to guarantee the integrity of its rights and the independence of its flag, his Majesty considers the American vessels which have been violated by visits, by taxes, and other arbitrary acts, as no longer belonging to the United States, and as denationalized.
"But whenever the Government of the United States shall order its vessels armed to repulse the unjust aggressions of England, to sustain its rights, against the refusal of this power to recognize the great principle that the flag covers the ship, and against its unjust pretension of searching neutral vessels, his Majesty is willing to recognize them and treat them as neutrals."
Proclamation to the Soldiers before the Battle of Eckmuhl, April, 1809.
Table of Contents
"Soldiers: The territory of the confederation of the Rhine has been violated. The Austrian general supposes that we are to fly at the sight of his eagles, and abandon our allies to his mercy. I arrive with the rapidity of lightning in the midst of you. Soldiers: I was surrounded by your bayonets, when the Emperor of Austria arrived at my bivouac in Moravia. You heard him employ my clemency, and swear an eternal friendship. Conquerors in three wars, Austria has owed everything to our generosity. Three times she has perjured herself! Our former successes are our guarantee for our future triumphs. Let us march, then, and at our aspect, let the enemy recognize his conquerors."
Proclamation to the Troops at Ratisbon, April, 1809.
Table of Contents
"Soldiers: You have justified my anticipations. You have supplied by bravery the want of numbers, and have shown the difference which exists between the soldiers of Cæsar and the armed rabble of Xerxes. Within the space of a few days we have triumphed in the battles of Thaun, Abersberg, and Eckmuhl, and in the combats of Peissing, Landshut, and Ratisbon. One hundred pieces of cannon, forty standards, fifty thousand prisoners, three bridge equipages, three thousand baggage-wagons with their horses, and all the money chests of the regiments, are the fruits of the rapidity of your marches, and of your courage. The enemy, seduced by a perjured Cabinet, appeared to have lost all recollection of you. His awakening has been speedy; you have appeared more terrible than ever. Lately, he crossed the Inn, and invaded the territory of our allies. Lately, he talked of nothing less than carrying the war into the bosom of our country. Now, defeated, dispersed, he flies, in consternation. Already my advance-guard has passed the Inn. In one month we will be in Vienna."
Читать дальше