Dante Alighieri - La Comedia de Dante

Здесь есть возможность читать онлайн «Dante Alighieri - La Comedia de Dante» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

La Comedia de Dante: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «La Comedia de Dante»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

"A mitad del camino de la vida" se halla Dante, un poeta abstraído y temperamental (en sus propias palabras), que emprende un largo viaje en compañía de Virgilio, su maestro. Le aguardan numerosas aventuras: desde una aterradora tesitura con tres bestias salvajes y hambrientas al acecho hasta las conversaciones que entabla con personajes de lo más variopinto para escuchar su historia y, en cierto modo, desentrañar la suya. Un apasionante recorrido por el Infierno, el Purgatorio y el Paraíso en clave de humor, sencillez e ingenio.Un fantástico viaje al otro mundo. Así es como se puede definir la Divina comedia, uno de los textos sagrados de la literatura universal, pero también una de las narraciones más interesantes (y arriesgadas) que se han escrito jamás. En esta adaptación, el autor ha favorecido la narración de los hechos de los personajes que se encuentran por el camino, enriqueciéndolos con detalles transmitidos por la historia o las leyendas populares. Narrado por un Dante irónico y agudo, este viaje puede ser una primera aproximación a la Divina comedia, a la que Detti invita a acercarse sin dudas ni temores reverenciales.

La Comedia de Dante — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «La Comedia de Dante», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

—¿En qué piensas? —me preguntó Virgilio.

Madre mía, qué atento era el maestro. Sabía perfectamente lo que pensaba, pero quería que lo dijera en voz alta para complacer a los dos amantes.

—En cuán dulces pensamientos y sentimientos tan profundos llevaron a Paolo y a Francesca a dar ese paso.

—Un paso —contestó Francesca— que primero me abrió las puertas a la felicidad más absoluta y luego me condenó a la muerte. Lo que más me duele es la violencia con la que despojaron a Paolo de su vida, pero yo estaré junto al hombre al que amo durante toda la eternidad y, en cambio, quien nos arrebató la vida y la intensidad de nuestro amor dará con sus huesos en el círculo más profundo del Infierno, donde se hallan los traidores a sus parientes.

Me parecía justo. Gianciotto había matado a su mujer y a su hermano y no podía huir de la justicia de Dios.

—Francesca —le dije—. Tu historia me conmueve y me llena de tristeza y compasión, pero, sin ánimo de resultar indiscreto: ¿podrías decirme cómo nacieron los primeros deseos en vuestra alma? ¿Los que al principio parecen tan ligeros que uno se confía y cree poder controlarlos y rechazarlos?

—¡Pobre de mí! —lloró la mujer—. ¡Qué dolor más grande al recordar tiempos tan dichosos! Pero, como has mostrado tanta sensibilidad y respeto hacia nuestros sentimientos, y dado que quieres conocer el origen de nuestro amor, te lo contaré todo, ¡aunque me tendrás que perdonar por mis lágrimas!

Se hizo un gran silencio a nuestro alrededor. El ulular del viento, el bramido de la lluvia, el alarido de la tormenta, el rugido del trueno y los lamentos de los condenados se habían alejado definitivamente, y hasta me pareció (tenía que ser un espejismo) que el horizonte, antes sombrío y lúgubre, se había teñido de pinceladas rosas.

—Paolo y yo —prosiguió Francesca con orgullo— disfrutamos durante muchos años de una amistad profunda, con sentimientos puros. Él vivía en la corte de mi marido, por lo que nos veíamos muy a menudo. Paseamos juntos innumerables veces, y mantuvimos otras tantas gratas conversaciones.

Leíamos un día por deleite,

cómo hería el amor a Lanzarote;

solos los dos y sin recelo alguno.

Muchas veces los ojos suspendieron

la lectura, y el rostro emblanquecía,

pero tan solo nos venció un pasaje.

Al leer que la risa deseada

era besada por tan gran amante,

este, que de mí nunca ha de apartarse,

la boca me besó, todo él temblando.

Galeotto fue el libro y quien lo hizo;

no seguimos leyendo ya ese día.

Un día, comenzamos a leer una novela en la que se narraban las hazañas de Lancelot, el noble caballero que se enamoró de Ginebra, la mujer del rey Arturo. La leíamos juntos cada día, de capítulo en capítulo, por puro placer y con gran serenidad, sin sospechar lo que estaba a punto de ocurrirnos. En ningún momento hablábamos de nosotros, pero, mecidos por las palabras, cada vez nos metíamos más en la historia. Parecía transportarnos a un mundo donde todo era bello y posible, libre de convenciones inútiles. Lancelot y Ginebra se amaban y el rey Arturo estaba lejos, solo pensaba en la guerra contra los infieles... Cuanto más nos adentrábamos en aquel mundo de fantasía, más vida, valor e importancia cobraban nuestros sueños de la infancia, olvidados y arrinconados hasta aquel momento. Sin embargo, en cuanto abandonábamos aquel reducto de la imaginación, regresábamos a la realidad: apartábamos la vista de las páginas varias veces y nos mirábamos a los ojos, empalidecíamos de emoción y nos sobresaltábamos con facilidad. Llegó un momento en el que no discerníamos entre los sucesos ficticios y la realidad.

Un día, leímos la parte en la que se describía la alegría que sintió Lancelot cuando besó por primera vez la hermosa sonrisa de Ginebra, y simplemente fluyó, nos resultó de lo más natural. Lancelot y Ginebra bien podrían llamarse Paolo y Francesca. Sentí cómo su cuerpo se estremeció, y así, entre temblores, me besó en los labios...

Francesca se detuvo un instante.

—Un personaje llamado Galeotto favoreció el romance entre Lancelot y Ginebra. Para nosotros, nuestro Galeotto fue la novela. Desde aquel día, no leímos otras páginas: nosotros éramos los protagonistas de nuestra propia historia. Aquel sueño nos unió y ninguna realidad podría separarnos.

Mientras Francesca hablaba, Paolo lloraba con tanto sentimiento que, de la inmensa compasión que sentí, noté que me faltaba la respiración y caí al suelo desfallecido como un muerto.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «La Comedia de Dante»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «La Comedia de Dante» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «La Comedia de Dante»

Обсуждение, отзывы о книге «La Comedia de Dante» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x