L.M. Somerton - El Gato De La Suerte

Здесь есть возможность читать онлайн «L.M. Somerton - El Gato De La Suerte» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

El Gato De La Suerte: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «El Gato De La Suerte»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

El comercio de antigüedades no se conoce por su emoción de vida o muerte y Landry Carran está feliz de tener que lidiar solo con cera para muebles, carcomas y su irascible jefe. Obtiene todas las emociones que necesita en su club BDSM favorito, Scorch.
El detective Gage Roskam busca unas joyas robadas que fueron retiradas de una exposición en Tokio y luego enviadas a Seattle. Enredado en una carrera mortal que involucra a los Yakuza, un inglés enigmático y muchas pistas indescifrables, no tiene tiempo para entregarse a fantasías dominantes.
Cuando sus mundos chocan, ni Landry ni Gage esperan que las cosas se vuelvan tan complicadas, o peligrosas, como ellos. Cuando Landry se interpone en el camino de algunas personas poderosas y despiadadas, depende de Gage protegerlo. Sobre la marcha, es posible que descubran lo que ambos necesitan.

El Gato De La Suerte — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «El Gato De La Suerte», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Yo... eh... ¿tal vez?”

El Sr. Lao sonrió. “Lo considero una victoria. Estaba llegando al punto en que hubiera pagado a alguien para que la tomara”.

“Sabía que querrías donarla. Se ofreció a traerla de vuelta una vez que hubieran terminado con la producción, pero le dije que la rifara o algo así. Solo se quedó en silencio en la última media hora. Ah, y en las noticias más importantes, también recibimos la visita de la policía esta mañana, no mucho después de que usted se fuera. Un detective en busca de bienes robados”.

“Espero que le hayas dicho que este es un establecimiento honesto. Me tomó cincuenta años construir una buena reputación...”

Landry se desconectó durante los minutos siguientes mientras el Sr. Lao pasaba por su diatriba familiar sobre cómo había comenzado el negocio desde cero con unos pocos pedacitos de baratijas y veinte dólares. “¿Qué hay de usted, la pasó bien con los compinches del club?”

“Claro. Buena comida, buena compañía... Pero todos envejecemos, Landry. Un día descubrirás cómo es crujir cada vez que te mueves. Todo el mundo habla de su última dolencia y la mitad repite lo mismo una vez más porque ya se ha olvidado de lo que dijo la primera vez. Al menos todavía no pierdo mis canicas”. Se acercó a la caja registradora y presionó el botón para abrir el cajón. Sacó un billete de cincuenta y se lo llevó a Landry. “Trabajaste duro hoy, cubriéndome. Cómprate algunos de esos cafés elegantes por los que babeas”.

Fue lo más parecido a elogiar al Sr. Lao. “Vaya, gracias Sr. L. Eso es fantástico... Espere, ¿cuál es el truco?” Landry agitó el billete en dirección al Sr. Lao.

“¿Por qué tienes que sospechar tanto todo el tiempo? Debes aceptar los regalos con gracia”. El Sr. Lao frunció el ceño.

“Eso es experiencia. Está tramando algo, jefe. Recibo un salario justo. Las bonificaciones son sospechosas. La última vez que me dió de más, me ordenó a llevar ese caldero de hierro fundido y casi me disloco un hombro al arrastrarlo por la ciudad”.

“Bien, ¿tomaste algunos consejos de ese detective esta mañana?”

El rostro de Landry se calentó y examinó el tapiz raído que colgaba de la pared más cercana.

“Oh, ya veo... el Sr. Detective era muy bueno”, gritó el Sr. Lao. “¿Quieres meterte en sus pantalones?”

“No voy a discutir eso con usted. Es más vergonzoso que cuando mi padre intentó darme una charla segura sobre sexo gay y dejó cambiar de tema. ¿Qué hace?”

“Tengo una invitación para un viaje a Hong Kong con todos los gastos pagados. Eddie Chang regresa para hacer los arreglos del funeral de su padre y me pidió que lo acompañara para ayudar. Chang Sénior tenía ciento un años y estaba agobiado. Tendré tiempo para hacer unas expediciones de compras mientras esté allí”.

“Suena emocionante”. Landry estaba un poco envidioso. “¿A quién traerá para administrar este lugar mientras esté fuera?” A Landry no le importaba trabajar con otras personas. El Sr. Lao había reclutado a varios miembros de la familia para ayudar durante los tres años que Landry había trabajado para él.

“En realidad, estuve pensando que te gustaría administrarlo”.

“¿Yo?” Landry se quedó boquiabierto.

“¿Estoy hablando con otros empleados en este momento?”

“Usted no tiene otros empleados”.

“No es ese el asunto. ¿Crees que podrías arreglártelas solo durante tres semanas? Tienes experiencia más que suficiente ahora. Podrías cerrar durante una hora a la hora del almuerzo, tal vez un poco antes de lo habitual por la noche”.

“Pero... no sé qué decir”. Que el Sr. Lao le confiara su preciada tienda significaba mucho para Landry.

“'Sí, sería bueno. Quiero viajar”.

“¡Sí!”

“No compres nada”.

“No señor.”

“No hay que guardar café en la cocina”.

“Lo juro con mi dedo meñique”.

“No hay que besuquearse con policías calientes detrás de las estanterías”.

“Bueno...” Landry se rió cuando el Sr. Lao le dio un golpe cerca de la oreja. “No lo defraudaré, Sr. L., lo prometo”.

“Sé que no lo harás, Landry. Eres un buen chico a veces. Puedes terminar por hoy. Ayudaré a estos clientes a cerrar sus puertas. Ve a gastar tu dinero para el café”. Una pareja de ancianos se dirigió hacia ellos.

“Espere, ¿cuándo se irá?”

“El domingo.”

“¿Este domingo? ¿Como pasado mañana? Creo que necesito una bolsa de papel marrón”. Landry sintió una repentina necesidad de licor fuerte.

“No hiperventilar en la tienda”.

“¿Esa es la regla trescientos cincuenta y cuatro?” Landry se agachó cuando el Sr. Lao le lanzó otro golpe.

“Disculpen.” El Sr. Lao se dirigió a los clientes que caminaban hacia él, quienes parecían un poco sorprendidos. “Es difícil encontrar un buen personal en estos días”.

“¡Oiga!” Landry, ofendido, frunció el ceño. “Nos veremos mañana, Sr. L.” Sonrió para mostrarles a los clientes que todo estaba bien y luego se dirigió a la parte trasera de la tienda, donde una puerta daba acceso a un pasillo estrecho. Había dos almacenes, una pequeña cocina y un baño allá atrás, así como un conjunto de escaleras que conducían al primer y segundo piso. El Sr. Lao tenía un apartamento en el primer piso y Landry uno mucho más pequeño en el segundo. Le encantaba que para ir a trabajar solo tenía que levantarse de la cama, ducharse y bajar las escaleras al trote. Un viaje de un minuto le venía bien.

Al final de un largo día, las escaleras eran un lastre. Subió su cansado trasero a través de ellas y contaba los escalones con tablas crujientes. El rellano frente a la puerta del Sr. Lao olía a incienso e hizo que Landry estornudara. “¡Maldita sea! Siempre”.

Fue un alivio entrar a su propia casita pero acogedora y amueblada con artículos no deseados de la tienda. Como consecuencia, cada habitación era una mezcla de estilos. Landry había añadido toques propios. Era adicto a las fundas de cojines indios que su amiga Prisha Midal, del grandioso Eastern Emporium al otro lado de la calle, importaba. Estaban decoradas con espejitos y bordados de oro, y venían en todos los colores del arcoíris. Prisha le dio un descuento saludable e incluso le había dado algunas defectuosas de forma gratuita. A cambio, Landry le recomendaba clientes tan a menudo como podía. El Emporium no almacenaba antigüedades, pero tenía una gran variedad de muebles tallados a mano y algunas alfombras increíbles que complementaban las piezas que vendía Landry. La mayoría de los negocios en la calle se recomendaban entre sí, todos se beneficiaron y eso contribuyó a la agradable sensación de comunidad del área.

Landry no se molestó en cerrar la puerta con llave. Nunca lo hizo. La tienda tenía una buena seguridad y no podía imaginar por qué alguien se molestaría en robar su casa si había una tienda llena de productos debajo de él. Se duchó rápidamente, se puso un chándal cómodo y una camiseta de Harvard que le había regalado uno de sus hermanos. Su pequeña cocina no tenía espacio para una cafetera elegante, por lo que se inventó una prensa francesa, que obtenía su habitual zumbido de placer cuando empujaba el desatascador hacia abajo para aplastar los granos. Le quedaba un brownie de antes ese mismo día, así que se sentó en el sofá con su computadora portátil, una taza de café y su regalo y procedió a investigar los crímenes antiguos. Por si acaso el Sr. Bombón aparece mañana por la noche . “¿A quién engaño? Quería algo de mí y sabía cuál era la mejor forma de conseguirlo. No hay forma de que un chico tan perfecto se sienta atraído por mí”. Landry suspiró. Debería darle a Gage el beneficio de la duda. Parecía interesado y Landry no creía que nadie pudiera fingir ese tipo de dominio. Apostaría mucho dinero a que el hombre era pervertido hasta la médula. Se retorció al pensar que Gage le diera una paliza con esas manotas. Se preguntó en qué estaría metido Gage, si serían compatibles.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «El Gato De La Suerte»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «El Gato De La Suerte» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


David Baldacci - Buena Suerte
David Baldacci
L.M. Somerton - Comboio-Fantasma
L.M. Somerton
L.M. Somerton - O Gato Sortudo
L.M. Somerton
José María Carabante - La suerte de la cultura
José María Carabante
Edgar Allan Poe - El gato negro
Edgar Allan Poe
F. Mª Samaniego - El cascabel del gato
F. Mª Samaniego
Adolfo Torrecilla Molinuevo - La suerte de conocerte
Adolfo Torrecilla Molinuevo
Отзывы о книге «El Gato De La Suerte»

Обсуждение, отзывы о книге «El Gato De La Suerte» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x