Dana Lyons - Transformación

Здесь есть возможность читать онлайн «Dana Lyons - Transformación» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Transformación: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Transformación»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

¿Humano, animal o no humano? Cuando las líneas se desdibujan, se necesita a alguien especial para resolver las cosas. La agente especial del FBI Dreya Love prefiere trabajar sola. Pero cuando su amiga, la hija de un senador, es asesinada, se ve obligada a asociarse con el detective Rhys Morgan, o ser asignada a ”la parte trasera del infierno”.  Más muertes con cuerpos que coinciden con su primera víctima traen al equipo a la agente de la Interpol Quinn Kingston.  A medida que su investigación descubre un programa secreto de investigación genética encubierta por parte del gobierno y una advertencia de ”alejarse”, el caso da un giro mortal.  La búsqueda de un asesino, una droga y de un ingrediente sobrenatural une a estos tres de un modo que no podían imaginar.  Pronto descubren que la verdad conduce a un infierno que no sabían que existía. DREYA LOVE hace ”tictac” como una bomba. Dana Lyons combina el harén inverso con el cambio de forma y resolver crímenes para crear una aventura sexy
Dreya Love Transformation es un thriller de alto concepto que combina la última tendencia en romance, el harén inverso, con el cambio de forma, el misterio del crimen y un toque de ciencia ficción. La agente especial del FBI Dreya Love prefiere trabajar sola, bebe mezcal y le gusta el sexo sin compromiso. En el FBI, tiene su propia manera de hacer las cosas, basada en principios, pero está dispuesta a romper las reglas si es necesario para salvar una vida o prevenir un crimen. Cuando su amiga, la hija de un senador, es asesinada, se ve obligada a asociarse con el detective Rhys Morgan, o a ser asignada a ”la parte trasera del infierno”.  Mientras luchan por conseguir una pista en el caso, más muertes con cuerpos que muestran las mismas extrañas anomalías que su primera víctima traen al equipo desde Europa a la agente de la Interpol Quinn Kingston.  Con una pequeña táctica no aprobada como la de irrumpir en la casa del senador, ella y Rhys se enteran del encubrimiento por parte del gobierno de un programa secreto de investigación genética en una estación espacial sobre el planeta Draco Prime. Les advierten de que deben ”alejarse”; la amenaza hace que el casode un giro mortal.   La caza de un asesino y de una mortífera droga de boutique elaborada con un ingrediente sobrenatural une a estos tres de formas que no podían imaginar.  Pronto descubren que la verdad conduce a un infierno que no sabían que existía. Siguen la pista del químico que vendió la droga mortal, Gideon Smith. Acorralado, Smith les dosifica una muestra de la fórmula Nobility creada por el Dr. Anthony Lazar en la estación espacial secreta Draco. Aunque la Nobility no los mata, la fórmula ha alterado su ADN; ya no son lo que eran. Los ojos de Dreya son de otro color y tienen una visión muy mejorada. Es capaz de leer e interpretar las microexpresiones de los rostros, un talento que, según ella, es un arma de doble filo. Además, la Nobility le ha dado la capacidad telepática de conectar con Rhys y Quinn cuando se transforman en animales. Rhys es un cuervo; Quinn, un lobo. Los tres son excepcionales. Inhumanos. Excepcionales. Nobles. Después de sobrevivir a la Nobility, capturan a Smith. Desesperado, Smith toma la droga y muere. Pero el caso no ha terminado. Una nueva víctima arrastra a Dreya, Rhys y Quinn a una misión fuera de lo común: la Estación Espacial Draco del Libro 2. Su prioridad es interrogar al Dr. Anthony Lazar, creador de Nobility. Su sueño es alterar genéticamente a la raza humana para dar lugar a una criatura más noble con los rasgos positivos que observamos en la naturaleza. Su objetivo es eliminar los rasgos humanos negativos como la avaricia, la envidia, la corrupción y los celos, y sustituirlos por rasgos más deseables como la lealtad, la firmeza y el compromiso inquebrantable.

Transformación — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Transformación», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Pero su voz era suave y su tono tranquilizador. Volvió a meter su teléfono en el bolso. “Hay una multitud fea allí esta noche. Por eso me marché”.

Cerró la puerta con un chasquido. “Entonces iremos a otro sitio”.

Ella le dio otra inspección; realmente era guapo. “Dime, galán, ¿a qué te dedicas?”

“Soy un hombre de ciencia. ¿Viene a tomar una copa conmigo señorita...?”

Una onda de placer recorrió su columna vertebral y sonrió ampliamente. Cuando era niña, siempre le gustaba escuchar a los científicos cuando venían a hablar con su padre. Los hombres que hablaban con grandes palabras la hacían sentir segura y protegida. “Soy Libby”. Ella alcanzó la puerta.

“Bienvenida Libby. Mi nombre es Gideon. Gideon Smith”.

Libby entró por la puerta en la elegante casa de Gideon Este repentino giro de - фото 3

Libby entró por la puerta en la elegante casa de Gideon. Este repentino giro de los acontecimientos le resultó agradable, ya que la noche se convirtió en una situación de ganancia. Era guapo, educado, tenía buenos modales y parecía tener seguridad económica. Aunque en un principio había planeado tomar una copa con él y luego pedir que la llevaran, empezaba a ver las ventajas de quedarse más tiempo.

Se detuvo en un puesto de bar en la esquina de la cocina. “¿Qué deseas beber?”

“¿Puedes prepararme un margarita? ¿Con hielo, con sal? Y me gustaría usar el baño”.

“Claro, puedo hacer el margarita,” dijo con entusiasmo. “Esa es mi bebida. Encontrarás un baño,” señaló, “por ese pasillo a la izquierda”.

Mientras recorría la casa, se sintió intrigada al ver un salón de buen gusto lleno de muebles y arte respetable. Pasó por alto el baño y se aventuró por el pasillo hasta el dormitorio principal. “Quizá me quede,” murmuró, observando la acogedora cama de matrimonio. Entró en el amplio baño. Una bonita bañera de hidromasaje. “Tal vez, después de un par de margaritas”.

Colocó su bolso en la encimera y se apartó del espejo para hacerse un selfie. “Ya está,” confirmó. Al considerar que la foto valía la pena, la guardó. En el fondo de la foto, notó una rareza.

“¿Qué es eso?” En un estante detrás de ella había una curiosidad, algo parecido a una bola de nieve, pero roja, no blanca. Lo tomó, lo agitó y observó cómo los copos rojos bailaban alrededor de un volcán. “¿No es extraño?” Devolvió el globo a su lugar en la estantería.

Volviendo al espejo, se limpió las comisuras de los ojos y volvió a examinar su rostro. Un poco de lápiz de labios, un toque de bronceador y un repaso a su cabello con las yemas de los dedos, y sonrió con satisfacción. “Estoy lista para la margarita”.

Alcanzó a tomar su teléfono celular cuando su mano comenzó a temblar. El temblor subió visiblemente por su brazo y se extendió por su cuerpo. “¿Qué?” murmuró, agarrando la encimera y golpeando su teléfono contra la dura superficie para que saliera volando por el borde. Sus temblores aumentaron rápidamente. Quería gritar, pero tenía la garganta bloqueada.

No puedo respirar.

Se deslizó hasta el suelo de baldosas y trató de arañar su garganta, pero las convulsiones de todo el cuerpo mantuvieron sus músculos rígidos. “Gak”, graznó. Los destellos llenaron su visión. Quería desesperadamente levantarse y correr, ir a casa y ponerse la bata. Pero el único sonido que pudo emitir fue “Gak”.

El calor recorrió su cuerpo. Estaba ardiendo por dentro. La sangre burbujeaba y le daba ganas de gritar. Un dolor insoportable recorría sus huesos. Su piel era un lecho de cactus espinoso. Los destellos de sus ojos superaron su visión y se fundieron en un campo blanco. Pateó espasmódicamente varias veces. Sus ojos se pusieron en blanco. Su vejiga se liberó.

En la cocina, Gideon mezclaba alegremente los margaritas. Tarareaba mientras llevaba las bebidas en busca de la señorita sexy, “Libby”. No podía creer la suerte que había tenido al cruzarse con ella; las perspectivas de echar un polvo parecían buenas.

La sala de estar estaba vacía, así que se dirigió al cuarto de baño. También vacío. “Mmm, ¿me atrevo a esperar?” Se dirigió a su dormitorio. En la puerta llamó, “¿Libby?”

No hay nadie en la cama. “Tal vez ya esté en el jacuzzi”. Se dirigió hacia el baño. Cuando la vio en el suelo, gritó. Estaba claramente muerta, mostrando el blanco de sus ojos, su cuerpo contorsionado. “Maldita sea, ¿qué demonios?” Dejó las bebidas en el suelo y retrocedió, mirándola fijamente. “¿Qué? ¿Estaba drogada antes de que llegáramos?”

Pasó con cautela por encima de su cuerpo, intentando no mirar la espuma de sus labios rojos, la sangre de su nariz, el charco que se filtraba por debajo de su vestido. De uno de los cajones, extrajo un largo bastoncillo de algodón y rebuscó en su bolso.

No había drogas allí.

“Qué, qué, ¿qué hago?” gimió él.

El cadáver de Libby le hizo recordar su última noche en la estación Draco. Sólo que el cadáver de esa noche era Annie Cooper. “Me descubrió robando. No tuve más remedio que matarla”, soltó, luchando por la redención. El remordimiento por el pasado y el miedo por el futuro lo desgarraron de repente. “Annie, me libré de tu asesinato, pero esto...”

Se inclinó bruscamente, con el estómago amenazando con arrojar su contenido. El agua le inundó los ojos y tragó bilis. La miserable ironía de la situación no se le escapaba.

La muerte accidental conduce directamente al asesinato.

Preocupado por el problema en su cabeza, se paseó. “¿Qué demonios te ha matado, Libby? ¿Por qué estabas aquí?” Miró a su alrededor; sus ojos se posaron en la bola de nieve de la Estación Draco. “Oh, mierda, ¿ha tocado eso?”

Se dio varias palmadas en la frente. “Piensa, piensa. ¿He metido la pata en la transferencia cuando he sacado la droga del globo?” Recordó el día en que extrajo la pequeña muestra de la droga Nobility de Lazar. La bolsa parecía intacta, pero quizá había un pequeño agujero y sus guantes se contaminaron.

“Maldición, maldición, maldición,” maldijo con los labios rígidos. Se dirigió al dormitorio y se quedó mirando el cuerpo de la mujer, con la mano pegada a la frente. “Tengo un cadáver”. Gimió: “Esto no es culpa mía”, y empezó a pasearse.

Al ver que su vida pasaba volando como un niño bonito en la cárcel, añadió: “Estoy muy jodido por esto”. Se restregó la cara, buscando una salida. “Bien, está en un suelo de baldosas y no hay un derrame masivo de sangre. Ni siquiera nos hemos besado, así que la transferencia de ADN es mínima”.

El paso comenzó de nuevo. Poco a poco se formó un plan. Se detuvo y palpó sus bolsillos en busca de las llaves. “No vayas a ninguna parte, Libby. Vuelvo enseguida”.

Dos horas más tarde regresó, levantando la puerta de la cochera con el mando a distancia y entrando. “Calma,” jadeó él. Dejó caer la cabeza hacia atrás contra el reposacabezas, aspirando aire como si hubiera aguantado la respiración todo el tiempo que estuvo fuera. En silencio, ofreció su excusa para una oración, sabiendo que estaba en una posición dudosa para buscar ayuda celestial.

Sin embargo. Todo el mundo necesita ayuda en algún momento.

Llevó sus compras. Poniéndose guantes, desenvolvió y extendió una lona junto al cuerpo de Libby, y colocó una alfombra recién comprada encima de la lona.

“Aquí tienes, Libby”. Arrastró su cuerpo hasta la alfombra y la enrolló. Utilizando la lona como trineo, arrastró la alfombra por el pasillo, a través de la cocina y por la cochera. Metió el conjunto en el maletero de su coche, cerró la tapa del maletero y se sentó sobre él, jadeando por el esfuerzo. Cuando recuperó el aliento, se lamentó con rabia: “Maldita sea. Parece que esta noche no voy a acostarme con nadie. ¿Y ahora qué?”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Transformación»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Transformación» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Transformación»

Обсуждение, отзывы о книге «Transformación» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x