Charley Brindley - La Última Misión Del Séptimo De Caballería

Здесь есть возможность читать онлайн «Charley Brindley - La Última Misión Del Séptimo De Caballería» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

La Última Misión Del Séptimo De Caballería: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «La Última Misión Del Séptimo De Caballería»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Una unidad del Séptimo de Caballería está en una misión sobre Afganistán cuando su avión es golpeado por algo. Los soldados salen del avión averiado, pero cuando los trece hombres y mujeres llegan a tierra, no están en Afganistán.
Una unidad del Séptimo de Caballería está en una misión sobre Afganistán cuando su avión es golpeado por algo. Los soldados se lanzan del avión averiado, pero cuando los trece hombres y mujeres llegan a tierra, no están en Afganistán. No sólo están a cuatro mil millas de su destino original, sino que parece que han descendido dos mil años en el pasado donde las fuerzas primitivas luchan entre sí con espadas y flechas. El pelotón es lanzado a una batalla en la que deben elegir un bando rápidamente o morir. Son arrastrados por una marea de acontecimientos tan poderosos que su valor, ingenio y armas se ponen a prueba hasta el límite de su durabilidad y fuerza.

La Última Misión Del Séptimo De Caballería — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «La Última Misión Del Séptimo De Caballería», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— “ ¿Tienes alguna idea de cómo hacer eso?

— “Tú eres el sargento, no yo”, dijo Lojab. “Pero puedo decirte esto, si yo estuviera al mando, no estaríamos siguiendo a un grupo de cavernícolas, pisando mierda de elefante y llevando esta caja de gran culo”.

— “Tienes razón, soy el sargento, y hasta que me reemplaces, yo daré las órdenes”.

— “Sí, señor. Sargento, señor.”

— “ ¿Por qué no te metes en la cama, Lojab? ” dijo Autumn.

— “Oye”, dijo Kawalski, “mira quién viene”.

Liada montó su caballo a lo largo del sendero, viniendo del frente de la columna. Su montura era un brioso semental de piel de ciervo. Cuando vio el pelotón, cruzó y lanzó su caballo a galope hacia ellos. Cabalgaba a pelo, con su arco y aljaba sobre una correa de cuero sobre el hombro del caballo. Cuando se acercó a la tropa, se deslizó, dejando sus riendas sobre el cuello del caballo. Caminó junto a Alexander, mientras su caballo la seguía.

— “ ¿Sargento? ” dijo, “buenas noches”.

— “Hola, Liada”, dijo Alexander. “ ¿Cómo estás esta mañana?

— “ ¿Cómo está esta mañana?

— “Bien”, dijo el sargento.

— “Bien”. Caminó al lado de Autumn. “ ¿Autumn Eaglemoon está esta mañana?

— “Bien”, dijo Autumn.

— “Bien”.

Dio una palmadita en el lateral del contenedor de las armas, y con señales de mano preguntó a dónde iban. Con su mano libre, Autumn hizo un movimiento de agua y señaló hacia adelante.

— “Río”.

— “Río”, dijo Liada. Hizo un movimiento de elevación con ambas manos.

— “Sí, es pesado”. Autumn le quitó el sudor de su frente.

— “Pesado”. Liada usó ambas manos para indicarles que lo dejaran.

— “Hola, chicos. Quiere que lo dejemos por un minuto”.

— “Votaré por eso”, dijo Kawalski mientras se alejaban del sendero y lo bajaban al suelo.

Liada tomó una de las asas y la levantó. “Pesado”. Se limpió la frente e hizo señas con las manos para Autumn.

— “Quiere que esperemos aquí por algo”, dijo Autumn. “No estoy seguro de qué”. Ella habló con Liada. “Está bien”.

— “Bien”, dijo Liada, luego se subió a su caballo y se alejó al galope, hacia el frente de la columna.

— “Qué jinete es”, dijo Lojab.

— “ ¿Y viste la forma en que montó ese caballo? ” dijo Kawalski. “Dos pasos rápidos, y ella balanceó su pierna sobre su espalda como si fuera un pony de Shetland”.

— “Sí”, susurró Lojab mientras la veía cabalgar fuera de la vista por un giro en el camino. “Lo que podría hacer con una mujer como esa”.

— “Dios mío”, dijo Autumn. “ ¿Podrían dejar de babearse encima? Alguien pensaría que nunca antes has visto a una chica a caballo”.

Los hombres miraron fijamente el lugar donde Liada había estado un momento antes.

— “Oh, he visto a chicas montar a caballo antes”, dijo Lojab. “Pero todas las que he visto tenían que tener un tipo que las ayudara a montar, y eso era con la ayuda de un estribo. Luego, mientras el caballo corre, las chicas rebotan como pelotas de baloncesto con cola de caballo”.

— “Liada se balancea sobre su espalda”, dijo Kawalski, “y luego cabalga como si fuera parte del caballo”.

— “Autumn”, dijo Kady, “ ¿crees que estos tipos han tenido alguna vez una cita con una mujer de verdad?

— “Claro, una mujer inflable de verdad”, dijo Autumn.

— “Sí, ocho noventa y cinco en eBay”, dijo Kady.

— “Sólo hazla explotar y estará lista para salir”, dijo Autumn. “No le compres bebidas, no cenes, solo salta a la cama”.

— “ ¿Ah, sí? ” Dijo Lojab. “ ¿Qué tal la forma en que ustedes, chicas, van a ga-ga sobre ese alto y feo oficial con la capa de Caperucita Roja?

— “Oooo, Rocrainium”, dijeron las cuatro mujeres juntas, y luego se rieron.

— “ ¿Rocrainium? ” Dijo Kawalski. “ ¿Cómo sabes su nombre?

— “Oh, tenemos formas de averiguarlo”. Autumn hizo algunas señales de manos ondulantes, luego las otras tres hicieron lo mismo, seguidas de más risas.

— “Oye”, dijo Lojab, “aquí viene”.

Liada se acercó a ellos por el lado del sendero, pasando una manada de ganado. La siguió una carreta tirada por una yunta de bueyes. Pronto, se detuvieron frente al cajón de las armas y Liada desmontó.

Alexander fue a buscar en el carro; estaba vacío. Miró a la mujer del carro. Ella estaba de pie con los brazos cruzados, mirándole con desprecio. Entonces vio el vendaje de gel en su brazo y recordó la profunda herida que habían tratado.

— “La herida de la espada”, susurró.

Kawalski se puso al lado del carro. “Hola”.

La mujer miró a Kawalski, y su cara se iluminó. Se arrodilló en la cama del carro y extendió su brazo para que él lo viera. Dijo algo, pero él no lo entendió.

— “Sí, se ve bien”. Pasó sus dedos sobre el vendaje.

Volvió a hablar.

— “Oye, apache”, dijo Kawalski, “ven a decirme lo que está diciendo”.

Autumn y Liada se pusieron de pie junto a Kawalski. La mujer le dijo algo a Liada, quien le hizo un gesto, y luego a Kawalski. Liada le tocó dos dedos en los labios, luego en el pecho, y le señaló.

— “Quiere agradecerte que le hayas arreglado el brazo”, dijo Autumn.

— “ ¿Cómo se dice, “de nada”?

— “Toca tu corazón, luego mantén tu mano plana, con la palma hacia arriba”.

Kawalski le hizo el cartel. Ella sonrió y dijo algo más. Kawalski miró a Autumn, que luego miró a Liada.

Liada le dijo a la mujer, “Kawalski”.

— “Kalski”, dijo. Luego, sin mirar al sargento, lo señaló y le hizo una pregunta a Liada.

— “Sargento”, dijo Liada.

La mujer habló con Liada, quien se rió. La mujer dijo lo mismo otra vez, junto con la palabra “Sargento” dos veces más.

Liada se encogió de hombros y habló con Autumn. “Cateri habla Sargento, um...” Hizo algunas señales.

Autumn sonrió. “Cateri, me gusta ese nombre. Sargento, Kawalski, le presento a Cateri”.

— “ ¿Qué dijo Cateri sobre mí? ” preguntó Alexander.

— “Bueno”, dijo Autumn, “dijo que puedes cargar tu caja en su carro y luego caminar detrás”.

— “Maravilloso. Sólo dile que la caja pertenece a Kawalski. Entonces ella saltará, ayudará a cargarla, y probablemente lo dejará conducir”.

— “Vale”, le dijo Autumn a Cateri. “El sargento dijo que será maravilloso”.

— “Oh, lo que sea”, dijo Alexander.

— “Vale”, dijo Liada, y luego habló con Cateri.

— “Vale”, dijo Cateri. Le hizo un gesto a Alexander, y luego señaló la caja de armas.

— “Muy bien”, dijo el sargento, “ya has oído a la jefa, vamos a cargar”.

Mientras cargaban la caja, Liada se subió a su caballo.

— “Creo que le gustas a Cateri, sargento”, dijo Kawalski mientras deslizaban el contenedor en el carro.

— “ ¿En serio? Si así es como se comporta cuando le gusto, ¿cómo me trataría si me odiara?

Lojab se acercó y tomó la brida del caballo de Liada. “ ¿Cómo estás, Dulce Cosa?

Liada le sonrió, y luego miró a Autumn.

Autumn, de pie detrás del Lojab, sacó la lengua y puso cara de asco. Luego levantó su pie como si fuera a patear a Lojab en el trasero.

Liada se rió.

Lojab se mofó de la sonrisa de Autumn. “Pregúntale dónde va la gente a tomar unas copas”, dijo.

— “Vale”, dijo Autumn. “Obsérvala para ver qué piensa”.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «La Última Misión Del Séptimo De Caballería»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «La Última Misión Del Séptimo De Caballería» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «La Última Misión Del Séptimo De Caballería»

Обсуждение, отзывы о книге «La Última Misión Del Séptimo De Caballería» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x