Charley Brindley - La Última Misión Del Séptimo De Caballería

Здесь есть возможность читать онлайн «Charley Brindley - La Última Misión Del Séptimo De Caballería» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

La Última Misión Del Séptimo De Caballería: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «La Última Misión Del Séptimo De Caballería»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Una unidad del Séptimo de Caballería está en una misión sobre Afganistán cuando su avión es golpeado por algo. Los soldados salen del avión averiado, pero cuando los trece hombres y mujeres llegan a tierra, no están en Afganistán.
Una unidad del Séptimo de Caballería está en una misión sobre Afganistán cuando su avión es golpeado por algo. Los soldados se lanzan del avión averiado, pero cuando los trece hombres y mujeres llegan a tierra, no están en Afganistán. No sólo están a cuatro mil millas de su destino original, sino que parece que han descendido dos mil años en el pasado donde las fuerzas primitivas luchan entre sí con espadas y flechas. El pelotón es lanzado a una batalla en la que deben elegir un bando rápidamente o morir. Son arrastrados por una marea de acontecimientos tan poderosos que su valor, ingenio y armas se ponen a prueba hasta el límite de su durabilidad y fuerza.

La Última Misión Del Séptimo De Caballería — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «La Última Misión Del Séptimo De Caballería», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— “ ¿Linea qué?

— “Linea B”, dijo Spiros.

— “Espera un minuto”, dijo Karina. “La línea B nunca fue un idioma hablado. Era una antigua forma de griego escrito”.

— “ ¿Quieres decir”, dijo Kawalski, “que no hablan griego moderno?

— “Sí”, dijo Spiros. “ ¿Recuerdas que en el instituto leías los Cuentos de Canterbury y que algunos de ellos estaban escritos en inglés medio?

— “Sí”, dijo Alexander.

— “Si alguien te hablara en inglés antiguo, te costaría mucho entenderlo, pero algunas de las palabras son las mismas que ahora. Eso es lo que estoy escuchando, algunas palabras griegas que entiendo, pero muchas que son del griego antiguo”.

La mujer de pelo castaño tocó el brazo de Spiros e hizo una pregunta.

Spiros pareció sorprendido, y luego agitó la cabeza. “No”.

— “ ¿Qué dijo ella? ” preguntó Alexander.

— “Preguntó si somos romanos”.

Capítulo Seis

— “Atrapa al apache”, dijo Kawalski. “Puede hablarles a los nativos americanos”.

— “ ¿Sabes qué, Kawalski? ” dijo Alexander.

— “Sí, lo sé. Cierra la boca”.

— “De vez en cuando, Kawalski”, dijo Alexander, “tienes una chispa de brillantez”. Habló en su micrófono: “Soldado Autumn Eaglemoon, al frente y al centro”.

Autumn corrió hasta donde Alexander y los demás estaban de pie frente a las dos mujeres. “Si no entienden el inglés, sargento, seguro que no entenderán el apache”. Había estado escuchando la conversación en su comunicador.

— “No”, dijo Alexander. “Pero en la fiesta de cumpleaños de Kawalski, tocaron “Nacido de esta manera”, y tú te levantaste e interpretaste la canción en lenguaje de signos”.

— “Sí, pero yo estaba casi dos tercios borracho en ese momento”. Miró a las dos mujeres. “No puedo hablar con esta gente en lenguaje de signos”. Miró a Alexander. “A menos que tengas una botella de aguardiente escondida en tu mochila”.

— “Sólo inténtalo, Eaglemoon. Si no funciona, probaremos otra cosa”.

— “Está bien, tú eres el jefe”. Le entregó su rifle a Alexander y dejó su mochila en el suelo. “Como no tienes alcohol, tendré que improvisar. Ahora, déjame ver”. Hizo un movimiento de mano, indicando todas las tropas de su pelotón. “Nosotros”, unió sus manos en forma de pájaro y las agitó en el aire, “voló alto en el cielo”. Levantó sus manos sobre su cabeza y las ahuecó en forma de paracaídas, y luego las hizo flotar hacia abajo. “Saltamos de nuestro avión y flotamos hasta el suelo”.

Las dos mujeres observaron atentamente los movimientos de manos y cuerpo de Autumn. La de pelo castaño parecía desconcertada, pero la rubia se acercó a Autumn. Se tocó el brazo, dijo algunas palabras y señaló un cuervo que volaba por encima. Repitió el lenguaje de señas de Autumn y terminó con una mirada inquisitiva, como si preguntara si eso era correcto.

— “Sí”, dijo Autumn. “Y ahora”, levantó los brazos y extendió las manos, con la palma hacia arriba, mientras se encogía de hombros y miraba a su alrededor, como si buscara algo, “estamos perdidos”.

La rubia miró fijamente a Autumn por un momento, y luego hizo la moción de incluir a todos en el pelotón. “ ¿Estamos perdidos? ” Dijo y repitió las señales de Autumn de estar perdido.

Autumn asintió con la cabeza.

La rubia sacudió su cabeza, alcanzó a Autumn, y puso un brazo alrededor de sus hombros. Dijo algunas palabras y retrocedió, manteniendo su mano en el brazo de Autumn. Hizo el movimiento para todos los soldados de Alexander, y luego el mismo movimiento indicando a toda su gente mientras decía algunas palabras.

Autumn interpretó lo que pensaba que la mujer estaba diciendo, “Tu pelotón y mi gente...”

Hizo un movimiento de reunión hacia el pelotón.

— “No, espera”, dijo Autumn. “Quiere decir que su gente está reuniendo a nuestra gente...”

La mujer habló y señaló su ojo, luego al pelotón.

La mujer rubia y Autumn intercambiaron más signos con las manos, pero Autumn no hablaba en voz alta; sólo miraba y respondía con las manos.

Después de un momento, Autumn alcanzó la mano de la mujer. “Autumn”, dijo, poniendo su mano en su pecho.

— “ ¿Autumn? ” preguntó la rubia.

— “Sí”.

— “Autumn”. Se puso la mano en su propio pecho. “Tin Tin Ban Sunia”.

— “Tin Tin Ban Sunia”. Qué nombre tan hermoso”.

Tin Tin Ban Sunia llevó a Autumn a la otra mujer. “Liada”, dijo mientras juntaba las manos de las dos mujeres. “Autumn”, le dijo a Liada.

— “Liada”, dijo Autumn. “Estoy tan contenta de conocerte”.

Las tres mujeres caminaron juntas hacia los caballos, lejos del pelotón.

Liada sonrió. “Autumn”. Ella dijo algunas otras palabras.

Autumn tocó la mejilla de Tin Tin. “Eso no es un tatuaje”.

— “ ¿Qué es? ” Preguntó Kawalski en el comunicador.

— “Tiene cicatrices y se parece mucho a una marca”.

— “ ¿Fue marcada? ” Kawalski preguntó. “ ¿Como una vaca?

— “Sí, y por el aspecto de la cicatriz, se hizo hace mucho tiempo. Es como un tridente, con una serpiente enrollada alrededor del eje. Luego hay una flecha que atraviesa el eje”.

Tin Tin sonrió y alcanzó a poner la cara de Liada a un lado.

— “Liada tiene uno igual”, dijo Autumn. “Ambos fueron marcadas cuando eran niñas”.

Tin Tin habló con Liada mientras usaba el lenguaje de signos para beneficio de Autumn. Hizo un gesto hacia el pelotón y tocó el hombro de Autumn. Liada señaló hacia Alexander. Los tres lo miraron. Estaban a unos treinta metros de distancia. Mientras Alexander se retorcía bajo su mirada y movía el rifle de Autumn a su otra mano, Kawalski se reía.

— “Ya basta, Kawalski”, dijo Alexander.

— “Bien, sargento”. Kawalski sonrió.

— “Él es Alexander”, le dijo Autumn a Liada.

— “Aliso...” Liada dijo. “ ¿Alexder?

— “Sí, esa es una difícil. Sólo llámalo 'Sargento'“. Ella sonrió. “Sargento”.

— “ ¿Sargento? ” preguntó Liada.

— “Sí, su nombre es 'Sargento'“.

Tin Tin y Liada se hablaron por un momento, repitiendo la palabra “Sargento” varias veces.

Liada golpeó el casco de Autumn con el dorso de sus dedos y levantó los hombros.

— “Oh, ¿esta cosa? ” Desabrochó el barbijo y se quitó el casco, dejando caer su largo pelo negro. Se lo entregó a Liada. “Casco”.

— “ ¿Casco? ” Liada lo tomó y lo revisó.

Tin Tin llegó a tocar el pelo de Autumn. Sonrió y dijo algo mientras pasaba sus dedos por los mechones negros de la cintura.

— “Gracias”, dijo Autumn, “pero debe ser un desastre”.

Tomó un cepillo del bolsillo interior de su chaqueta, se puso el pelo sobre el hombro y comenzó a cepillarse. Tin Tin Ban Sunia estaba fascinada con el cepillo. Le dijo algo a Liada.

— “Oh, Dios”, dijo Kawalski en la radio. “Aquí vamos. Primero el pelo, luego hablarán del maquillaje. Después de eso, será la ropa”.

Liada miró el casco, ladeando la cabeza y arrugando la frente.

— “Creo que Liada nos escucha”, dijo Karina.

Autumn le dio la vuelta a su pelo por encima del hombro y le entregó su cepillo a Tin Tin, quien sonrió e intentó cepillarle el pelo, pero estaba demasiado enredado.

— “Aquí”, dijo Autumn, “déjame mostrarte”. Se puso el pelo de Tin Tin sobre su hombro y empezó por las puntas. Su pelo era casi tan largo como el de Autumn. “ ¿Sabes qué? Algunas mujeres matarían por un pelo rizado natural”.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «La Última Misión Del Séptimo De Caballería»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «La Última Misión Del Séptimo De Caballería» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «La Última Misión Del Séptimo De Caballería»

Обсуждение, отзывы о книге «La Última Misión Del Séptimo De Caballería» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x