Roger Maxson - Puercos En El Paraíso
Здесь есть возможность читать онлайн «Roger Maxson - Puercos En El Paraíso» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Puercos En El Paraíso
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Puercos En El Paraíso: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Puercos En El Paraíso»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Puercos En El Paraíso — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Puercos En El Paraíso», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Bruce se inclinó para pastar y Julius casi se cae.
"Cuidado, ojalá me advirtieras la próxima vez que hagas eso, el descaro". Julius subió a lo largo del trasero de Bruce, no fuera a ser que perdiera el equilibrio y tuviera que salir volando, pero Julius no iba a ninguna parte.
"Por lo que he visto, estás perdiendo la batalla por los gilipollas".
"Son jóvenes. Son impresionables", dijo Julius, "pero si no soy yo, ¿quién?".
Bruce se dio la vuelta, levantó la cola y defecó, un gran montículo caliente de mierda se formó detrás de él mientras se alejaba.
"Un centavo por tus pensamientos", dijo Julius. "Oye, amigo, eso es una mierda profunda, hombre. Pero, en serio, tu sincronización es impecable. ¡Qué economía de palabras! ¡Qué claridad! Sin duda has dado la razón a Edward De Veré, que escribió: 'La brevedad es el alma del ingenio'".
Bruce estaba masticando su bolo alimenticio, "¿Quién?"
"Edward De Veré, el 17º conde de Oxford".
"Lo que sea".
"Y por el tamaño de ese montículo, Gran Ingenio". Julius recorrió la columna vertebral de Bruce hasta sus hombros. "¿Sabes por qué Dios le dio pulgares al hombre? Para que pudiera recoger nuestra mierda".
"No creo que creas en Dios".
"No creo que la broma hubiera funcionado tan bien".
"¿Qué broma?"
* * *
Aquella noche, mientras la mayoría de la gente estaba metida en sus camas durmiendo, la yegua baya, en cambio, se acurrucó contra el semental belga negro en el establo, recorriendo su nariz a lo largo de su gran cuello. Stanley relinchó, sacudió las crines y dio un pisotón. Beatrice se puso delante de Stanley y se apretó contra él, empujando su suave y redondeado pecho de barril. Sin público, el varonil Stanley resopló, se encabritó sobre sus musculosas patas traseras y cubrió a Beatrice a la luz de la luna.
8
Un Hoy maravilloso
Stanley y Beatrice pastaban juntos mientras el sol salía a su alrededor. Bruce y Blaise pastaban cerca. Los cuatro animales demostraron un apetito voraz para consternación de los que se habían reunido para ver el espectáculo en vivo de la temporada de apareamiento. Descorazonados, tanto los musulmanes como los judíos y los cristianos se fueron por caminos distintos, en diferentes direcciones hacia sus casas y lugares.
"Bueno, hola, Beatrice, ¿cómo estás?"
"Hola, Blaise de Jersey, estoy bien, gracias. Aunque es muy amable de tu parte preguntar". Beatrice sonrió, "Y, ¿cómo estás?"
"Estoy bien, gracias. Estoy maravillosamente bien".
"Sí, el sol te ha dado un color tan bonito".
"Gracias por notarlo", dijo Blaise, y sonrió a su amiga. "¿No es un día gloriosamente hermoso?"
"Sí, lo es", dijo Beatrice. "No podría estar más de acuerdo contigo, hoy es maravilloso".
Mientras se alejaban juntos, Blaise dijo: "Querida Beatrice, nadie te molesta, ¿verdad?". Se rieron alegremente.
"Ni siquiera una silla de montar".
"Ni siquiera Manly Stanley".
"Bueno, a menos que yo lo quiera. Hay una diferencia", dijo Beatrice y las dos amigas se rieron. Sabían que había grano en el granero, así que se dirigieron a él.
"Hola", dijo Stanley cuando vio a Bruce.
Bruce asintió con la cabeza. Los dos grandes machos del moshav, el brillante semental belga negro y el toro Simbrah de pelaje rojizo, seguían pastando juntos en el prado principal bajo el sol de la mañana, entre las ovejas y las cabras.
9
La BBC
o
¿Por qué Cruzó el Toro la Carretera?
Bruce se encontró de nuevo en su pequeño pasto del mundo. El corral de engorde detrás del granero. Sacudió su gran cabeza y sus enormes hombros. Sabía dónde estaban las “holstein” israelíes. Bruce levantó la cabeza cuando una ligera brisa sopló desde la dirección de las “holstein” . Las locales, un rebaño de 12, y Bruce amaba la BBC, grandes y hermosas vacas. Mientras contemplaba las “holstein” , un par de ellas se había aventurado hasta la valla que cruzaba la carretera. Pastoreaban un poco a lo largo de la valla, pero se habían acercado a la carretera sobre todo para molestar y burlarse de Bruce.
De pie dentro de la valla, una de las vaquillas gritó: "Oh, mú, Brucee, ¿estás ahí? ¿Cuándo vas a volver a vernos, grandullón? Dios mío, ¿cuánto tiempo ha pasado, años al menos si no más?"
"Puede que esto sea cierto para ti, pero si los sueños se hacen realidad, esta será mi primera vez", dijo la vaquilla más joven. "Quiero decir, viva y caliente de todos modos. Estoy un poco nerviosa. La primera vez fue por inseminación artificial y eso no fue divertido".
"Oh, mi, mi, mi, Bruce no decepciona. Querida, te espera un placer, y no te preocupes. Bruce es suave y divertido al mismo tiempo también".
"Pero hay un granero de nosotros. ¿Puede arreglárselas con todas nosotras en una noche?"
"Oh, sí, querida. Es la única especie masculina que puede fecundarnos a todas en el transcurso de una noche, y además satisfacer. Se tomará su tiempo, ya verás".
"Gracias a Dios. Cualquier cosa tiene que ser mejor que un instrumento frío y estéril".
"Sólo necesitamos un toro, querida, y sólo hay un Bruce, y es nuestro".
Las dos vaquillas compartieron una carcajada y se frotaron los hombros mientras se alejaban por el interior del camino hacia el prado, pasando por el limonar. Las “holstein” israelíes eran más grandes que Blaise. Eran de una estatura parecida a la de Bruce, casi todos de 300 kilos. Una mezcla de blanco y negro, siendo el negro el color dominante; cada una de las 12 vacas tenía una ubre grande, llena y de poca altura y grandes pezones, y todas ellas eran blancas. Aunque su diseño era similar, cada vaca tenía su propia y única personalidad. Bruce las quería a todas y las conocería íntimamente una tras otra antes de que terminara la noche. Percibió su aroma en el aire nocturno y le fue agradable.
Caminó a lo largo de la valla hasta la puerta que daba al camino que separaba los dos pastos principales. Respiró profundamente y resopló por las fosas nasales. Tenía cuatro tablones de madera. Bruce levantó una pezuña y pateó el segundo peldaño de la parte inferior de la puerta. Luego pateó y rompió por la mitad el tercer tablón. Usó su enorme cabeza y empujó el peldaño superior para llegar al otro lado. Como no quería precipitarse ni hacerse daño, pasó el cuarto peldaño con una pezuña, con cuidado de no rasparse el escroto contra la barandilla inferior. Una vez superado el último peldaño, cruzó el camino hacia el pasto opuesto. Una puerta más se interponía entre él y la felicidad terrenal. Al llegar a la valla, miró por encima de la alambrada (que estaba colocada tanto para mantener a los musulmanes fuera como para mantener a las vaquillas dentro), pero no pudo ver a las vacas lecheras debido a la hilera de limoneros. Sabía que estaban allí. Las “holstein” estaban ocultas a la vista por la hilera de limoneros a lo largo de la línea de la valla en el prado en la parte trasera de lo que era la explotación lechera de la granja. Podía oírlos y olerlos en el prado. Bruce pateó el peldaño inferior y levantó una pezuña y rompió por la mitad el del medio. A continuación, utilizó sus cuernos para empujar la barandilla superior. Entró en el prado y miró hacia arriba y hacia abajo de la línea de la valla. Para su gusto, no vio a nadie. Avanzó por el camino del campo, pasando por el limonar, hacia el prado, siguiendo el rastro de 12 grandes y hermosas vacas en espera.
Cuando Bruce se acercó a las vaquillas, estaba oscuro bajo un cielo claro con la misma luna que la noche anterior. Se sobresaltaron y se dispersaron, pero ninguna se alejó demasiado para no perderse algo importante.
"Aquí estoy, chicas. Aquí estoy", dijo.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Puercos En El Paraíso»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Puercos En El Paraíso» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Puercos En El Paraíso» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.