silvia eugenia castillero
Entre amigos
amos oz| israel
La luz rosada
lídia jorge| portugal
El verano de la Piedad
ray bradbury| estados unidos
Adsum
angélica gorodischer| argentina
En la orilla
eduardo antonio parra| méxico
Me olvidaste, mi amor
autar krishen rahbar| india
El vestido
hélia correia| portugal
No quiero que J. pase por el escáner
claudia apablaza| chile
La vida parasitaria
david miklos| méxico
Palabras inconclusas
yoon sung-hee| corea
Amigo del alma (apunte)
a. b. yehoshua| israel
En el búnker cine
lutz seiler | alemania
Un hombre de otro tiempo
hugo chaparro valderrama | colombia
Tesoro
susan straight | estados unidos
Danpatra, acta de donación
amar mitra | india
Los gigantes
baltasar porcel | españa
Unos días en la playa
ana maría shua | argentina
Bronda
aharon appelfeld | israel
Pasillos
kim keun | corea
La musa fiel
john le carré| inglaterra
La misma mujer
soledad puértolas | españa
Voces
fernando ampuero | perú
A la sombra de dos gatos por uno
carmen boullosa| méxico
Muerte y funeral de la hermana Alphonsa
paul zachari | india
Muchos saludos
antonio tabucchi | italia
El final de la ruta
aimee bender | estados unidos
Cinéfilos
alberto fuguet | chile
Aquellas olas
claudia salazar jiménez | perú
El gesto
fabio morábito | méxico
Ana, verano de 1994
michael jaime becerra| estados unidos
Mentiras telegráficas
ann heon mi | corea
Adiós, Mahatma
devibharathi| india
Los antípodas
juan manuel de prada| españa
Por qué estamos aquí
john mcgahern | irlanda
De noche
monika maron | alemania
Julio, el último vuelo
alberto garlini | italia
El puente
carmen ollé | perú
Capítulo que trata de la carta enviada por Funes el Memorioso a Don Lorenzo de Miranda
juan manuel roca | colombia
Problemas derivados de algunos círculos concéntricos
luis panini | méxico
La tierra natal de Meherunnisa
shukti roy | india
Recuerdos (y otros relatos)
mariella mehr | suiza
West Coast, September Eleven
alessandro baricco| italia
La carrera de la cosecha
liam o’flaherty | irlanda
Aunque haya siempre quien se imagine otra cosa
j. a. gonzález sainz | españa
Vanidades
nora bossong | alemania
El cadáver de James Joyce
josé luís peixoto | portugal
Universal City
david l. ulin | estados unidos
La balada del pollo sin cabeza
ignacio padilla | méxico
Un solo correazo
diamela eltit | chile
Jezabel ante San Marcos
edgardo rivera martínez | perú
Pruebas circunstanciales
octavio escobar giraldo | colombia
Familia de vidrio
fernanda garcía lao | argentina
Los latidos
juan ramírez biedermann | paraguay
Cenizas y rojo
pyun hye-young | corea
La voz tras el cristal de color ámbar
felipe benítez reyes| españa
El futbolista de Bilbao
dacia maraini | italia
El infierno portátil
hipólito g. navarro| españa
Un mundo de baratijas
rinny gremaud | corea
Furia
patrícia reis | portugal
Es difícil decir «No sé»
philip hoare | inglaterra
Caer tras de sí
sascha reh | alemania
La amante de la enfermedad
alonso cueto | perú
Nueve y media de la noche
ricardo silva romero| colombia
Fotos
nicolás gonzález marzzucco | argentina
Gorilas en el Congo
alejandra costamagna | chile
Devoción
ben ehrenreich | estados unidos
Corazón de volcán
josé manuel torres funes | honduras
Cine Cosmos
enrique serna | méxico
Los orioles han regresado
chandrakanta mura singh | india
El chico de las semillas
gila almagor | israel
Una visita difícil (4 de julio de 1943)
dino buzzati| italia
De carne y hueso
gonzalo calcedo juanes | españa
Cómo es en realidad el ser humano. Ensayo sobre un amigo
ingo schulze | alemania
Brocado de seda
tessa hadley | inglaterra
La mentirosa
carola aikin | españa
Retrato de un joven poeta
dulce maria cardoso | portugal
La lengua
leo felipe campos | venezuela
Gracias, Chanchúbelo
alberto laiseca | argentina
Peligrosas formas de quitarse la vida
josé gai| chile
Mientras tanto
héctor abad faciolince | colombia
Shadon y sus caminitos
joya mitra | india
Algo dulce
paolo lagazzi | italia
La línea de sombra
juan pedro aparicio | españa
El diablo, probablemente
ulrich peltzer | alemania
Tres cuentos distópicos
josé maría merino | españa
Flávio Cerqueira o Nueves,Fuera Nada
a. m. pires cabral | portugal
Ribereño
amrita nilanjana | india
Seis cuentos
orly castel-bloom | israel
La maleta
peter stamm | suiza
La casa de verano
isabel rio novo | portugal
La gallina de Róber
miguel bayón | españa
Recipientes sellados
ned beauman | inglaterra
Sobre un tatami blanco
pilar salamanca | españa
Yad Vashem
etgar keret | israel
Un amor imaginario
valeria correa fiz | argentina
La historia del Joca
david machado | portugal
Punto de fuga
louise welsh | inglaterra
Visión total del azul mar de mi patria
antonio skármeta | chile
Alrededor de la medianoche
roberto carlos pérez | nicaragua
Los broches
césar aira | argentina
la exploración del túnel de las correspondencias, la excavación de la noche del lenguaje, la perforación de la roca: la búsqueda del comienzo, la búsqueda del agua.
Octavio Paz, Los privilegios de la vista
Presentación
silvia eugenia castillero
La revista literaria Luvina publica el presente libro de 100 cuentos del mundo, recogidos de entre sus primeros100 números y con los que cumplió 25 años de editarse sin interrupción.
A lo largo de su historia editorial, Luvina ha publicado extraordinarios textos de la literatura nacional e internacional bajo el criterio de lo que Georges Steiner llama “el misterio del lenguaje”: su condición intermedia entre el carácter espiritual y la articulación física, convencidos de que toda literatura es una construcción de palabras, imaginación y memoria, que conmueve y emociona.
Provenientes de los números de Luvina dedicados a la literatura del país invitado de honor de la Feria Internacional del Libro de Guadalajara, desde 2004 hasta 2019, de autores de Alemania, Argentina, Chile, Colombia, Corea, España, Estados Unidos, Honduras, India, Irlanda, Israel, Italia, México, Nicaragua, Paraguay, Perú, Portugal, Reino Unido, Suiza y Venezuela, estos 100 cuentos poseen en su entramado una visión de la vida y del lenguaje muy particulares. No obstante, todos comparten la cualidad multilingüística de las literaturas contemporáneas, pues la globalización, el entrecruce cultural y sobre todo la migración cada vez mayor, han producido el mestizaje de las lenguas, una especie de transformación interna de vocablos que se introducen —a veces por imitación, otras por traducción— y enriquecen las capacidades de expresión de cada idioma, logrando la coexistencia misteriosa de diferentes posibilidades lingüísticas y de significados profundos, en cuya base se encuentran la especificidad de cada lengua y el sentido renovado de sus vocablos.
En cada uno de los cuentos, el lector podrá internarse en la singularidad humana al mismo tiempo que a los entramados de su núcleo lingüístico. Relatos cuya belleza encierra vitalidad y resignificación de lo real, gracias al encuentro de lenguajes renovados y de la imaginación puesta en juego desde el texto y resuelta en cada lector.
Читать дальше