J. H. Merle D'Aubigné - History of the Reformation in Europe in the Time of Calvin (Vol. 1-8)

Здесь есть возможность читать онлайн «J. H. Merle D'Aubigné - History of the Reformation in Europe in the Time of Calvin (Vol. 1-8)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

History of the Reformation in Europe in the Time of Calvin (Vol. 1-8): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «History of the Reformation in Europe in the Time of Calvin (Vol. 1-8)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Jean Henri Merle d'Aubigné presents the comprehensive scope of religious reform during the sixteenth century through Calvin's life and the church in Geneva. He outlines the people, places, and ideas that shaped the Reformation in France, England, Spain, Germany, Italy, Denmark, Norway, Sweden, and the Netherlands. According to the author, the main theme of this book is the «renovation of the individual, of the Church, and of the human race.» Following this thought, the whole book proves that Reformation resulted in political emancipation and brought about a new understanding of human freedom, which influenced the history of the three following centuries.

History of the Reformation in Europe in the Time of Calvin (Vol. 1-8) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «History of the Reformation in Europe in the Time of Calvin (Vol. 1-8)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

=BUDÆUS TRIES TO SAVE BERQUIN.=

There were in France at that time two men of the noblest character, both friends of learning, whose whole lives had been consecrated to doing what was right: they were Budæus on the bench, and Berquin in his cell. The first was united to the second by the purest friendship, and his only thought was how to save him. But what could he do singly against the parliament and the Sorbonne? Budæus shuddered when he heard of his friend's appeal; he knew the danger to which this step exposed him, and hastened to the prison. 'Pray do not appeal!' said he; 'a second sentence is all ready, and it orders you to be put to death. If you accept the first, we shall be able to save you eventually. Pray do not ruin yourself!' Berquin, a more decided man than Budæus, would rather die than make any concession to error. His friend, however, did not slacken his exertions; he desired at whatever risk to save one of the most distinguished men of France. Three whole days were spent by him in the most energetic efforts. 109He had hardly quitted his friend before he returned and sat down by his side or walked with him sorrowfully up and down the prison. He entreated him for his own safety, for the good of the Church, and for the welfare of France. Berquin made no reply; only, after a long appeal from Budæus, he gave a nod of dissent. Berquin, says the historian of the University of Paris, 'sustained the encounter with indomitable obstinacy.' 110

=BERQUIN'S FALL AND RECOVERY=

Would he continue firm? Many evangelicals were anxiously watching the struggle. Remembering the fall of the apostle Peter at the voice of a serving-maid, they said one to another that a trifling opposition was sufficient to make the strongest stumble. 'Ah!' said Calvin, 'if we cease but for an instant to lean upon the hand of God, a puff of wind, or the rustling of a falling leaf, is enough ... and straightway we fall!' It was not a puff of wind, but a tempest rather, by which Berquin was assailed. While the threatening voices of his enemies were roaring around him, the gentle voice of Budæus, full of the tenderest affection, penetrated the prisoner's heart and shook his firmest resolutions. 'O my dear friend,' said Budæus, 'there are better times coming, for which you ought to preserve yourself.' Then he stopped, and added in a more serious tone: 'You are guilty towards God and man if by your own act you give yourself up to death.' 111

Berquin was touched at last by the perseverance of this great man; he began to waver; his sight became troubled. Turning his face away from God, he bent it to the ground. The power of the Holy Spirit was extinguished in him for a moment (to use the language of a reformer), and he thought he might be more useful to the kingdom of God by preserving himself for the future, than by yielding himself up to present death. 'All that we ask of you is to beg for pardon. Do we not all need pardon?' Berquin consented to ask pardon of God and the king in the great court of the palace of justice.

Budæus ran off with delight and emotion to inform his colleagues of the prisoner's concession. But at the very moment when he thought he had saved his friend, he felt a sudden sadness come over him. He knew at what a price Berquin would have to purchase his life; besides, had he not seen that it was only after a struggle of nearly sixty hours that the prisoner had given way? Budæus was uneasy. 'I know the man's mind,' he said. 'His ingenuousness, and the confidence he has in the goodness of his cause, will be his ruin.' 112

During this interval there was a fierce struggle in Berquin's soul. All peace had forsaken him; his conscience spoke tumultuously. 'No!' he said to himself, 'no sophistry! Truth before all things! We must fear neither man nor torture, but render all obedience to God. I will persevere to the end; I will not pray the leader of this good war for my discharge. Christ will not have his soldiers take their ease until they have conquered over death.'

Budæus returned to the prison shortly afterwards. 'I will retract nothing,' said his friend; 'I would rather die than by my silence countenance the condemnation of truth.' 113He was lost! Budæus withdrew, pale and frightened, and communicated the terrible news to his colleagues. Beda and his friends were filled with joy, being convinced that to remove Berquin from the number of the living was to remove the Reformation from France. The judges, by an unprecedented exercise of power, revised their sentence, and condemned the nobleman to be strangled and then burnt on the Grève.

Margaret, who was at St. Germain, was heartbroken when she heard of this unexpected severity. Alas! the king was at Blois with Madame ——.... Would there be time to reach him? She would try. She wrote to him again, apologising for the very humble recommendations she was continually laying before him, and adding: 'Be pleased, Sire, to have pity on poor Berquin, who is suffering only because he loves the Word of God and obeys you. This is the reason why those who did the contrary during your captivity hate him so; and their malicious hypocrisy has enabled them to find advocates about you to make you forget his sincere faith in God and his love for you.' 114After having uttered this cry of anguish, the Queen of Navarre waited.

=THE EXECUTION HURRIED ON.=

But Francis gave no signs of life. In his excuse it has been urged that if he had at that time been victorious abroad and honoured at home, he would have saved Berquin once more; but the troubles in Italy and the intrigues mixed up with the treaty of Cambray, signed three months later, occupied all his thoughts. These are strange reasons. The fact is, that if the king (as is probable) had desired to save Berquin, he had not the opportunity; the enemies of this faithful christian had provided against that. They had scarcely got the sentence in their hands, when they called for its immediate execution. They fancied they could already hear the gallop of the horse arriving from Blois, and see the messenger bringing the pardon. Beda fanned the flame. Not a week's delay, not even a day or an hour! 'But,' said some, 'this prevents the king from exercising the right of pardon, and is an encroachment upon his royal authority.'—'It matters not! put him to death!'—The judges determined to have the sentence carried out the very day it was delivered, ' in order that he might not be helped by the king .' 115

In the morning of the 22nd of April, 1529, 116the officers of parliament entered the gloomy cell where Berquin was confined. The pious disciple, on the point of offering up his life voluntarily for the name of Jesus Christ, was absorbed in prayer; he had long sought for God and had found him; the Lord was near him, and peace filled his soul. Having God for his father, he knew that nothing would be wanting to him in that last hour when everything else was to fail him: he saw a triumph in reproach, a deliverance in death. At the sight of the officers of the court, some of whom appeared embarrassed, Berquin understood what they wanted. He was ready; he rose calm and firm, and followed them. The officers handed him over to the lieutenant-criminal and his sergeants, who were to carry out the sentence.

Meanwhile several companies of archers and bowmen were drawn up in front of the Conciergerie. These armed men were not alone around the prison. The news had spread far and wide that a gentleman of the court, a friend of Erasmus and of the Queen of Navarre, was about to be put to death; and accordingly there was a great commotion in the capital. A crowd of common people, citizens, priests and monks, with a few gentlemen and friends of the condemned noble, waited, some with anger, others with curiosity, and others with anguish, for the moment when he would appear. Budæus was not there; he had not the courage to be present at the punishment. Margaret, who was at St. Germain, could almost see the flames of the burning pile from the terrace of the château.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «History of the Reformation in Europe in the Time of Calvin (Vol. 1-8)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «History of the Reformation in Europe in the Time of Calvin (Vol. 1-8)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «History of the Reformation in Europe in the Time of Calvin (Vol. 1-8)»

Обсуждение, отзывы о книге «History of the Reformation in Europe in the Time of Calvin (Vol. 1-8)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x