Barbara E. Mundy - The Codex Mendoza - new insights

Здесь есть возможность читать онлайн «Barbara E. Mundy - The Codex Mendoza - new insights» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Codex Mendoza: new insights: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Codex Mendoza: new insights»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Conceived as a contribution to the continuous construction of the identity of the Codex Mendoza, the present volume is organized around three axes: material analysis, textual and stylistic interpretation, and reception and circulation studies. The works of Barker-Benfield and MOLAB further our objective of understanding the manuscript's materiality. The re-binding and conservation process registered by Barker-Benfield has allowed us to do away with speculation regarding the method of production used to create the manuscript and its previous bindings. This, in turn, has allowed heretofore accepted connections, such as the authorship of Francisco Gualpuyogualcal, to be reexamined. Similarly, the analysis undertaken by the MOLAB team and headed by Davide Domenici has settled the debate on the nature of the pigments used in the production of the manuscript. This has added additional layers of nuance to previously held interpretative hypotheses on the meaning of specific pigments and the strictness of their application in the tlacuilolli. While color holds meaning for the tlacuilo, color is not inexorably linked to its materiality. These observations have the potential to inspire a new generation of interpretative studies, based on ever more accurate data regarding the material nature of the Codex Mendoza. 
Interpretative studies of the manuscript in this volume represent a line of inquiry that, by considering the manuscript from the complex perspectives of the work of art, literature, and bibliography, complement previous anthropological and historical readings of the Codex Mendoza. My essays as well as those by Diana Magaloni and Daniela Bleichmar reconsider the number and style of the artists who produced the manuscript in order to understand both the process by which it was created as well as the place it occupies in the artistic context of the early viceroyalty. Far from entering a binary relation between subjugator and subjugated, the decisions made by these artists and intellectuals manifest the forms of thinking and seeing time and space in the Mesoamerican world. I demonstrate that the pictures in the Codex Mendoza were painted in a workshop in which one, two, or more individuals collaborated on each page to create a single composition; as such, the creation of these pictures took on an air of rituality and functioned as «an instrument to recreate, reactualize, and make coherent the historical becoming linked to territory with cosmic patterns» (Magaloni, this volume). This last observation complements and reinforces Joanne Harwood's proposed reading of the third section of the manuscript. For Harwood, notwithstanding the originality of the visual solutions used to compose this section of the manuscript, the Codex Mendoza's pre-Columbian model resonates with a Mesoamerican religious genre: the teoamoxtli.

The Codex Mendoza: new insights — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Codex Mendoza: new insights», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Pattern A: “Pilgrim”

“Pilgrim” facing left (as seen from the wire side) in a circle; beneath: two(?) capital letters, of which the first is “B” and the second is illegible. The closest parallel in the two repertories is Briquet 7586 (Provence, 1568), where the letters are “B F”: but it is not very similar.

Figure 1. Specimen: folio 2 only (figure 1, beta-radiograph).

Pattern B Pilgrim Pilgrim facing left as seen from the wire side in a - фото 12

Pattern B: “Pilgrim”

“Pilgrim” facing left (as seen from the wire side), in a circle, with no letters or other additional designs outside the circle. There is no match in Valls i Subirà; it is fairly similar but by no means identical to Briquet 7570 (Milan, 1567).

Figure 2. Specimens: (no clear division into twin molds): folios 4 (figure 2, beta-radiograph), 8, 19

Pattern C Pilgrim Pilgrim facing left as seen from the wire side in a - фото 13

Pattern C: “Pilgrim”

“Pilgrim” facing left (as seen from the wire side), in a circle; beneath, three letters, “A M F.” The only comparable example in the two repertories is Briquet 7582 (Milan, 1570), with “A M F”; it is quite a good match, but not identical.

Specimens: folios 6, 9, 10, 11, 13, 14, 15, 21, 23, 24, 26, 29, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 45, 47, 48, 51, 52.

Among these, the clearer specimens provide examples of at least two molds, e.g.:

Figure 3. (i) Folios 6, 29, 36 (figure 4, beta-radiograph), 37 (beta-radiograph), 42, 48. Lower legs shapelier

Figure 4 ii Folios 9 41 52 betaradiograph Lower legs straighter But - фото 14

Figure 4. (ii) Folios 9, 41, 52 (beta-radiograph). Lower legs straighter

But the two molds are not differentiated on the collation chart below as some - фото 15

But the two molds are not differentiated on the collation chart below, as some specimens are obscured by ink or paint and thus hard to distinguish.

Pattern D: “Pilgrim”

“Pilgrim” facing left (as seen from the wire side), in a circle: beneath, two letters, perhaps “I P”. No match for a pilgrim with these letters appears in Briquet or Valls i Subirà.

Specimen: folio 71 only (figure 6, beta-radiograph).

Pattern E: Cross (Latin), in pointed shield

On each side of the cross, within the shield, is a capital letter. The design makes sense from either direction, but as seen from the wire side the letters read “F”(?) on the left and “A” on the right. Valls i Subirà (1980, 2:2:129–32, 197–202, no 79–101) describes the shield pattern as “abundant throughout Spain,” and provides examples from 1495 to 1600. Briquet reproduces examples from Spain, Italy, and France (no. 5677-5704, “très nombreux”). If the design were reversed (e.g. read from the “felt” side), the closest parallel (but by no means identical) would be Briquet 5678, with the letters “A R” (Spain, 1576. Var. simil.: Rodez, 1579; Madrid, 1586).

Specimens in two readily distinguishable molds:

Figure 5. (i) Folios 56 (beta-radiograph), 63, 64 (figure 8, beta-radiograph)

Figure 6 ii Folios 59 betaradiograph 60 66 68 Pattern F Sphere with - фото 16

Figure 6. (ii) Folios 59 (beta-radiograph), 60, 66, 68

Pattern F Sphere with fivepointed star above Similar but not identical to - фото 17

Pattern F: Sphere with five-pointed star above

Similar, but not identical to Briquet 14013 (Angoulême, 1570). No examples of this pattern are reproduced by Valls i Subirà.

Figure 7. Specimen: folio 69 only (figure 10, beta-radiograph)

Early endpapers associated with Part 1 front pastedown folios iii 72 - фото 18

Early endpapers associated with Part 1

(front pastedown, folios i-ii, 72)

Thevet’s signature on the former flyleaf (which is now the front pastedown) confirms its sixteenth-century date (see further below). Similarly, the date “7 Sept. 1587” on folio ii verso provides a terminus post quem non. This firm dating evidence supports the conclusion from the physical data of pleats and sewing-holes in these leaves that they pre-date the present seventeenth-century English binding.

Pattern G: Fleur-de-lis, crowned

The fleur-de-lis and its crown are of equal size; at the point where they join, the letter “A” appears on the left and “B” on the right. No Spanish examples of the crowned fleur-de-lis are reproduced by Valls i Subirà or amongst Briquet’s specimens (no. 7223-7258); the closest parallels, with different initials, are Briquet 7249 (Poitiers, 1574, with “G L”) and Piccard XIII (Hauptstaatsarchiv Stuttgart 1983, vol. 13, no. 786), (Florence 1579, with “B G”).

Specimens are not quite identical, so they presumably represent the two molds:

Figure 8. Folio i (figure 11, beta-radiograph)

The front pastedown with Thevets signature is probably of the same paper now - фото 19

The front pastedown with Thevet’s signature is probably of the same paper; now that it is pasted down, no watermark can be discerned in it, but the chain-lines are approximately the same distance apart (approx. 27-8 mm.).

Figure 9. (ii) Folio ii (figure 12, beta-radiograph)

Pattern H Three objects and a letter This is a difficult pattern since the - фото 20

Pattern H: Three objects and a letter

This is a difficult pattern, since the objects are highly stylized and the letter could be read as an “M” (below the objects) or as a “W” (above the objects). Since the pattern is symmetrical, the direction of viewing whether from “mold” side or “felt” side makes no difference. The 1992 facsimile showed a difference in interpretation, with Bruce Barker-Benfield (vol. I, p. 23 and fig.) interpreting the patterns as “‘W’ over three swords or daggers” and Wayne Ruwet (vol. I, pp. 14 and 16 fig. 6) as “three hats over an M.” As hats, the objects have a high crown, flat brim, and two ties or tassels hanging down; as daggers, the objects have a short, blunt blade with a broad hilt.

Ruwet is very likely correct, since he was able to adduce a small group of similar patterns with three “hats” from Heawood (1950, nos. 2596–2600); they are associated with other letters (not “M”) which are, however, useful in confirming the viewing direction as allowing the objects to be read as hats rather than as daggers. Otherwise, however, their dates are too late to offer helpful parallels, even for the period of the English seventeenth-century binding: they are from English and Italian examples dated between 1685 and 1694, with one later example circa 1809. The earlier repertories reveal nothing as close as Heawood’s examples, though there was a pattern current in sixteenth-century Germany and Austria of three helmets — quite different in shape – within a shield (Briquet nos. 1111-1115, examples dated 1525 to 1580; Piccard IX. 2 [1980], nos. 284-365, examples of 1525 to 1593).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Codex Mendoza: new insights»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Codex Mendoza: new insights» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Codex Mendoza: new insights»

Обсуждение, отзывы о книге «The Codex Mendoza: new insights» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x