César Biernay Arriagada - Macabros 2

Здесь есть возможность читать онлайн «César Biernay Arriagada - Macabros 2» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Macabros 2: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Macabros 2»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Macabros II. Evidencias que desbarataron la coartada perfecta da continuidad a la primera entrega de expedientes desclasificados de homicidios que conmocionaron a la opinión pública en Chile. Las crónicas mantienen el estricto apego a los hechos, respetando lugares y tiempos, que en pluma novelada envuelve al lector en el análisis de las pistas, transformándolo en un sagaz detective.
Cuenteros, mercenarios, contrabandistas en el submundo del cri-men donde subyacen la ambición, el engaño, la estafa y se entretejen el ardid y artificios del hampa criolla. Ingredientes que construyen el escenario perfecto en que la verdad emerge bajo la perspicacia detectivesca.
Ambientados en diferentes lugares del país: el desierto nortino, los roqueríos del litoral, transitados centros comerciales, diminutos departa-mentos, desde Providencia hasta la Vega Central. El crimen se ejecuta con el móvil del dinero, la venganza y la pasión, con armas tan diversas como un martillo, un machete o una pistola. Solo la evidencia, levantada con la técnica infalible transmitida a los nuevos sabuesos por viejos maestros de la investigación criminal, orienta la captura de los homicidas desde el labora-torio y despacho del investigador policial.
El homicidio del profesor Nibaldo, el caso Nolli, la mano de Fá-tima y otras investigaciones policiales emblemáticas, componen esta nueva entrega de la Colección Rh con antecedentes inéditos que hoy salen a la luz.

Macabros 2 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Macabros 2», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Más allá de la escueta definición del Diccionario de la Lengua Española (RAE y Asale) que define cuento como “relación, de palabra o por escrito, de un suceso falso o de pura invención”, el cuento se puede configurar desde distintas figuras delictivas. Sus distintos matices moldean formas diferentes del engaño, según la relación entre el sujeto activo, el pasivo y sus resultados. Cuando el cuentero, por ejemplo, simula la condición de empleado para acceder maliciosamente a una casa y sustraer especies de propiedad ajena, fingiendo ser carabinero, empleado de teléfonos o de una corporación de caridad, se trata de “usurpación de funciones” (Cavada, 1934b); cuando el cuentero ofrece a su víctima una especie o bien mueble de ciertas características y en último momento lo cambia por otro de menor cuantía, se habla del “cambiazo”, con su consiguiente “escapazo” cuando se aleja raudamente de la víctima para no ser apresado; cuando el criminal ofrece el envío de una encomienda tras el depósito del monto asociado a la venta, sin cumplir lo pactado o cumpliendo a medias con el trato, se trata de una modalidad de “estafa”.

La variante a considerar en estos relatos se asocia al fraude que se comete mediante el engaño. A precisar, según el cuerpo normativo vigente, toda estafa es una especie de engaño, pero no todo engaño es una estafa. De hecho, el título respectivo del Código Penal se intitula “estafa y otros engaños”. Dicho término se asocia al timo, que para Julio Vicuña (1910) “es sinónimo de robo y estafa, nombre con que en el caló jergal se designa el cuento del tío” (p. 138).

Al mirar concienzudamente el cuento para su análisis policial, se logra identificar cuatro elementos. La citada simulación, que se da cuando el engañador hace aparecer un hecho como real cuando en realidad no lo es. Este embuste no basta para construir una simulación, pues esta debe ir acompañada de artificios o falsas apariencias externas que induzcan a la víctima a formarse, por sí misma, una representación o juicio de la realidad que no corresponde con ella.

El otro elemento es el ya mencionado error, considerado como una falsa representación en la que se ve inducido un sujeto pasivo ante el amplio panorama de apariencias que ejecuta el sujeto activo, como consecuencia de la dinámica entre ambos. La disposición patrimonial es otro elemento del cuento, que constituye el acto de voluntad por el cual la víctima provoca una disminución de su patrimonio, ya sea mediante la entrega directa de dinero o de cosas, la adquisición o renuncia de un crédito o de una simple omisión, como el no reclamar un derecho dentro de un plazo legal.

Y el cuarto elemento es el perjuicio, menoscabo en el patrimonio del sujeto pasivo en relación directa con la disposición patrimonial. Existe por tanto una relación de causalidad entre los elementos de simulación que inducen al error, provocando la disposición patrimonial que ocasiona perjuicio (Erazo et al., 1995, p. 5).

El cuento, por tanto, es un fraude que en la legislación chilena se circunscribe a lo expresado en los artículos 467, 468 y 469 del Código Penal, por cuanto el que defraudare a otro en la sustancia, cantidad o cualidad de las cosas que le entregare en virtud de un título obligatorio, será penado con diferentes tipos de presidio. Se incluye quien defraudare a otro usando nombre fingido, atribuyéndose poder, influencia o crédito supuestos, aparentando bienes, crédito, comisión, empresa o negociación imaginarios, o valiéndose de cualquier otro engaño semejante.

El “cuento del tío”

En Uruguay, Argentina y Chile se conoce como el “cuento del tío” al relato que un timador expone a su víctima, en cuya situación simulada interpone la figura ficticia de un tío que le encomienda el depósito de un fajo de billetes, con el propósito de engañar y apropiarse de dinero o bien ajeno. Para Ventura Maturana, la explicación está dada “porque el cuentero se presenta ante la víctima tomando como pretexto de que un tío suyo lo ha mandado a entregar esa cantidad de dinero que representa el balurdo, a una parte donde teme que se lo puedan quitar” (Maturana, 1924, p. 152).

El balurdo es un fajo de billetes falsos, confeccionado de modo que parezca real a la vista del más escéptico transeúnte. En el lunfardo argentino se lo conoce como paco, igual que en Brasil, como sinónimo de paquete. “Hacer un paquete” se asocia además con el juego de naipe de la brisca, en el que el jugador que revuelve las cartas arma el mazo según sus intenciones. Cuando sus compañeros de juego lo descubren afirman que el naipe está paqueteado; “en un glosario puertorriqueño, el paquetero es definido como un embaucador, persona que dice paquetes, mentiras, cosas inverosímiles” (Galeano, 2016, p. 417).

El “cuento del tío” se conoce en Brasil como “conto do vigario”, en tanto que en la región andina (Venezuela, Colombia, Perú y Bolivia) se lo conoce como “paquete chileno”, asociando el engaño con la idiosincrasia nacional. Si bien los teóricos le otorgan raigambre española, resulta de especial interés que a este timo se lo vincule directamente con Chile. “El cuento del paco era conocido en la región andina, de Chile a Colombia, también como el balurdo y paquete chileno” (Galeano, 2016, p. 416).

Por otra parte, según la especificación del engaño, el “cuento del tío” puede denominarse de otras formas, tales como “toco mocho”, en Argentina, para referirse al timo del falso fajo de billetes; “filo misho”, en Brasil, o al citado “cambiazo”, cuando un producto ofrecido es cambiado por otro de menor calidad al momento de cerrar la venta.

El “cuento del tío” fue una de las variantes más recurrentes de los cuenteros de la primera mitad del siglo XX en Chile. Para Julio Vicuña (1910), este subterfugio consiste en “obtener dinero de alguna persona dándole en garantía un paquete cerrado que el estafador dice contener joyas o dinero, cuya procedencia él explica por medio de un cuento”, aludido muchas veces a un tío lejano que le cedió una suculenta herencia (p. 76).

Así, la figura del supuesto tío se asocia con el relato de los primeros estafadores de este ilícito que “engañaban a sus víctimas convenciéndolas de que había recibido una abultada herencia de un tío lejano y que necesitaba dinero para hacerla llegar al país” (Galeano, 2016, p. 396). El cuentero prometía a su presa devolver el favor con una ganancia suculenta, lo que nunca se concretaba ya que el embustero huía con la contribución de su víctima. “Otras veces es la tía caritativa que le ha mandado entregar ese paquete con dinero a alguna institución religiosa”, pero con la condicionante de que, “como la tía no quiere que sepan su nombre, le ruega a la víctima que lo entregue ella y que[,] mientras va a dejarlo, le deposite algo de menos valor en garantía de que no se apropiará de esa suma” (Maturana, 1924, p. 153).

La diferencia del cuentero con otros criminales está dada en que este no derrama sangre en su actuar, recurriendo a su ingenio para obtener dividendos y responsabilizar en parte a su víctima apelando a su propia ambición. En este orden ideas, hubo tantos sistemas distintos para el cuenteo como estafadores y timadores existían; “era tanta la variedad de los delincuentes de este tipo como sistemas de engaño se puedan inventar” (Palma, 2011, p. 93). Los cuenteros de principios de siglo pasado recurrían a su capacidad para engatusar a incautos por medio de la perspicacia, jamás por la fuerza. Ello los hace distintos y por ello los méritos en profundizar sus motivaciones más ocultas.

A saber, en los primeros años del 1900, fraudes, estafas y malversaciones eran elementos de la dinámica social atribuibles para algunos a la oligarquía dominante. Estas irregularidades “pasaron a formar parte del paisaje cotidiano y se ligaron en fuerte medida a la ‘crisis moral’ diagnosticada por muchos contemporáneos” (Palma, 2011, p. 92). Para Maturana, uno de los más frecuentes cuenteros que se burló de beatas y huasos fue Robustiano Valenzuela, alias “El Don”. Más adelante en el siglo, la Revista de Criminología y Policía Científica incluye en su sección “Galería de delincuentes” a hábiles cuenteros, entre los cuales destacan Julio César Coletti Yepto, alias “El Chimbiroco”, cutis blanco, cabello y ojos castaño, que operaba con su compañero Agustín Donoso Camus, alias “El Rucio de la casa de Vidrio”; Luis Alberto Silva Berríos alias, “El Chico Lucho”, de cutis moreno medio, cabello castaño y ojos verdosos, especialista en el cuento y que actuaba conjuntamente con Armando Díaz Bobadilla, conocido como “El Cabezón”; Luis Alberto Torres Suzarte, alias “El José Arnero”, cutis moreno medio, cabello castaño canoso y ojos café oscuro, compañero de Manuel Aránguiz Esquivel, alias “El Lengua”. Se observa que todos ellos actuaban en duplas, jamás solos.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Macabros 2»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Macabros 2» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Macabros 2»

Обсуждение, отзывы о книге «Macabros 2» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x