Today he had not been at home all day, and she felt so lonely and wretched in being on bad terms with him that she wanted to forget it all, to forgive him, and be reconciled with him; she wanted to throw the blame on herself and to justify him.
“I am myself to blame. I’m irritable, I’m insanely jealous. I will make it up with him, and we’ll go away to the country; there I shall be more at peace.”
“Unnatural!” She suddenly recalled the word that had stung her most of all, not so much the word itself as the intent to wound her with which it was said. “I know what he meant; he meant— unnatural, not loving my own daughter, to love another person’s child. What does he know of love for children, of my love for Seryozha, whom I’ve sacrificed for him? But that wish to wound me! No, he loves another woman, it must be so.”
And perceiving that, while trying to regain her peace of mind, she had gone round the same circle that she had been round so often before, and had come back to her former state of exasperation, she was horrified at herself. “Can it be impossible? Can it be beyond me to control myself?” she said to herself, and began again from the beginning. “He’s truthful, he’s honest, he loves me. I love him, and in a few days the divorce will come. What more do I want? I want peace of mind and trust, and I will take the blame on myself. Yes, now when he comes in, I will tell him I was wrong, though I was not wrong, and we will go away tomorrow.”
And to escape thinking any more, and being overcome by irritability, she rang, and ordered the boxes to be brought up for packing their things for the country.
At ten o’clock Vronsky came in.
Table of Contents
“Well, was it nice?” she asked, coming out to meet him with a penitent and meek expression.
“Just as usual,” he answered, seeing at a glance that she was in one of her good moods. He was used by now to these transitions, and he was particularly glad to see it today, as he was in a specially good humor himself.
“What do I see? Come, that’s good!” he said, pointing to the boxes in the passage.
“Yes, we must go. I went out for a drive, and it was so fine I longed to be in the country. There’s nothing to keep you, is there?”
“It’s the one thing I desire. I’ll be back directly, and we’ll talk it over; I only want to change my coat. Order some tea.”
And he went into his room.
There was something mortifying in the way he had said “Come, that’s good,” as one says to a child when it leaves off being naughty, and still more mortifying was the contrast between her penitent and his self-confident tone; and for one instant she felt the lust of strife rising up in her again, but making an effort she conquered it, and met Vronsky as good-humoredly as before.
When he came in she told him, partly repeating phrases she had prepared beforehand, how she had spent the day, and her plans for going away.
“You know it came to me almost like an inspiration,” she said. “Why wait here for the divorce? Won’t it be just the same in the country? I can’t wait any longer! I don’t want to go on hoping, I don’t want to hear anything about the divorce. I have made up my mind it shall not have any more influence on my life. Do you agree?”
“Oh, yes!” he said, glancing uneasily at her excited face.
“What did you do? Who was there?” she said, after a pause.
Vronsky mentioned the names of the guests. “The dinner was first rate, and the boat race, and it was all pleasant enough, but in Moscow they can never do anything without something ridicule . A lady of a sort appeared on the scene, teacher of swimming to the Queen of Sweden, and gave us an exhibition of her skill.”
“How? did she swim?” asked Anna, frowning.
“In an absurd red costume de natation; she was old and hideous too. So when shall we go?”
“What an absurd fancy! Why, did she swim in some special way, then?” said Anna, not answering.
“There was absolutely nothing in it. That’s just what I say, it was awfully stupid. Well, then, when do you think of going?”
Anna shook her head as though trying to drive away some unpleasant idea.
“When? Why, the sooner the better! By tomorrow we shan’t be ready. The day after tomorrow.”
“Yes…oh, no, wait a minute! The day after tomorrow’s Sunday, I have to be at maman’s,” said Vronsky, embarrassed, because as soon as he uttered his mother’s name he was aware of her intent, suspicious eyes. His embarrassment confirmed her suspicion. She flushed hotly and drew away from him. It was now not the Queen of Sweden’s swimming-mistress who filled Anna’s imagination, but the young Princess Sorokina. She was staying in a village near Moscow with Countess Vronskaya.
“Can’t you go tomorrow?” she said.
“Well, no! The deeds and the money for the business I’m going there for I can’t get by tomorrow,” he answered.
“If so, we won’t go at all.”
“But why so?”
“I shall not go later. Monday or never!”
“What for?” said Vronsky, as though in amazement. “Why, there’s no meaning in it!”
“There’s no meaning in it to you, because you care nothing for me. You don’t care to understand my life. The one thing that I cared for here was Hannah. You say it’s affectation. Why, you said yesterday that I don’t love my daughter, that I love this English girl, that it’s unnatural. I should like to know what life there is for me that could be natural!”
For an instant she had a clear vision of what she was doing, and was horrified at how she had fallen away from her resolution. But even though she knew it was her own ruin, she could not restrain herself, could not keep herself from proving to him that he was wrong, could not give way to him.
“I never said that; I said I did not sympathize with this sudden passion.”
“How is it, though you boast of your straightforwardness, you don’t tell the truth?”
“I never boast, and I never tell lies,” he said slowly, restraining his rising anger. “It’s a great pity if you can’t respect…”
“Respect was invented to cover the empty place where love should be. And if you don’t love me any more, it would be better and more honest to say so.”
“No, this is becoming unbearable!” cried Vronsky, getting up from his chair; and stopping short, facing her, he said, speaking deliberately: “What do you try my patience for?” looking as though he might have said much more, but was restraining himself. “It has limits.”
“What do you mean by that?” she cried, looking with terror at the undisguised hatred in his whole face, and especially in his cruel, menacing eyes.
“I mean to say…” he was beginning, but he checked himself. “I must ask what it is you want of me?”
“What can I want? All I can want is that you should not desert me, as you think of doing,” she said, understanding all he had not uttered. “But that I don’t want; that’s secondary. I want love, and there is none. So then all is over.”
She turned towards the door.
“Stop! sto-op!” said Vronsky, with no change in the gloomy lines of his brows, though he held her by the hand. “What is it all about? I said that we must put off going for three days, and on that you told me I was lying, that I was not an honorable man.”
“Yes, and I repeat that the man who reproaches me with having sacrificed everything for me,” she said, recalling the words of a still earlier quarrel, “that he’s worse than a dishonorable man— he’s a heartless man.”
“Oh, there are limits to endurance!” he cried, and hastily let go her hand.
“He hates me, that’s clear,” she thought, and in silence, without looking round, she walked with faltering steps out of the room. “He loves another woman, that’s even clearer,” she said to herself as she went into her own room. “I want love, and there is none. So, then, all is over.” She repeated the words she had said, “and it must be ended.”
Читать дальше