Leo Tolstoy - Leo Tolstoy - The Complete Novels (The Greatest Novelists of All Time – Book 4)

Здесь есть возможность читать онлайн «Leo Tolstoy - Leo Tolstoy - The Complete Novels (The Greatest Novelists of All Time – Book 4)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Leo Tolstoy: The Complete Novels (The Greatest Novelists of All Time – Book 4): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Leo Tolstoy: The Complete Novels (The Greatest Novelists of All Time – Book 4)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

E-artnow presents to you the complete novels by one of the greatest novelist of Russian literature. This collection includes:
Anna Karenina
War and Peace
Resurrection
The Death of Ivan Ilyich
Childhood
Boyhood
Youth
The Cossacks: A Tale of 1852
Family Happiness
The Kreutzer Sonata
The Forged Coupon
Hadji Murad
The Dekabrists
A Morning of a Landed Propietor
Count Lev Nikolayevich Tolstoy or Leo Tolstoy (1828-1910) was a Russian writer who is regarded as one of the greatest authors of all time. Born to an aristocratic Russian family in 1828, he is best known for the novels War and Peace (1869) and Anna Karenina (1877) which are often cited as pinnacles of realist fiction. He also wrote plays and numerous philosophical essays.

Leo Tolstoy: The Complete Novels (The Greatest Novelists of All Time – Book 4) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Leo Tolstoy: The Complete Novels (The Greatest Novelists of All Time – Book 4)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“No, let me speak,” her mother went on, “why, you yourself would not let me have a talk to Vronsky. Don’t you remember?”

“Oh, mamma!” said Kitty, with an expression of suffering.

“There’s no keeping you young people in check nowadays…. Your friendship could not have gone beyond what was suitable. I should myself have called upon him to explain himself. But, my darling, it’s not right for you to be agitated. Please remember that, and calm yourself.”

“I’m perfectly calm, maman.”

“How happy it was for Kitty that Anna came then,” said Dolly, “and how unhappy for her. It turned out quite the opposite,” she said, struck by her own ideas. “Then Anna was so happy, and Kitty thought herself unhappy. Now it is just the opposite. I often think of her.”

“A nice person to think about! Horrid, repulsive woman—no heart,” said her mother, who could not forget that Kitty had married not Vronsky, but Levin.

“What do you want to talk of it for?” Kitty said with annoyance.

“I never think about it, and I don’t want to think of it….

And I don’t want to think of it,” she said, catching the sound of

her husband’s well-known step on the steps of the terrace.

“What’s that you don’t want to think about?” inquired Levin, coming onto the terrace.

But no one answered him, and he did not repeat the question.

“I’m sorry I’ve broken in on your feminine parliament,” he said, looking round on every one discontentedly, and perceiving that they had been talking of something which they would not talk about before him.

For a second he felt that he was sharing the feeling of Agafea Mihalovna, vexation at their making jam without water, and altogether at the outside Shtcherbatsky element. He smiled, however, and went up to Kitty.

“Well, how are you?” he asked her, looking at her with the expression with which everyone looked at her now.

“Oh, very well,” said Kitty, smiling, “and how have things gone with you?”

“The wagons held three times as much as the old carts did. Well, are we going for the children? I’ve ordered the horses to be put in.”

“What! you want to take Kitty in the wagonette?” her mother said reproachfully.

“Yes, at a walking pace, princess.”

Levin never called the princess “maman” as men often do call their mothers-in-law, and the princess disliked his not doing so. But though he liked and respected the princess, Levin could not call her so without a sense of profaning his feeling for his dead mother.

“Come with us, maman,” said Kitty.

“I don’t like to see such imprudence.”

“Well, I’ll walk then, I’m so well.” Kitty got up and went to her husband and took his hand.

“You may be well, but everything in moderation,” said the princess.

“Well, Agafea Mihalovna, is the jam done?” said Levin, smiling to Agafea Mihalovna, and trying to cheer her up. “Is it all right in the new way?”

“I suppose it’s all right. For our notions it’s boiled too long.”

“It’ll be all the better, Agafea Mihalovna, it won’t mildew, even though our ice has begun to thaw already, so that we’ve no cool cellar to store it,” said Kitty, at once divining her husband’s motive, and addressing the old housekeeper with the same feeling; “but your pickle’s so good, that mamma says she never tasted any like it,” she added, smiling, and putting her kerchief straight.

Agafea Mihalovna looked angrily at Kitty.

“You needn’t try to console me, mistress. I need only to look at you with him, and I feel happy,” she said, and something in the rough familiarity of that with him touched Kitty.

“Come along with us to look for mushrooms, you will show us the best places.” Agafea Mihalovna smiled and shook her head, as though to say: “I should like to be angry with you too, but I can’t.”

“Do it, please, by my receipt,” said the princess; “put some paper over the jam, and moisten it with a little rum, and without even ice, it will never go mildewy.”

Chapter 3

Table of Contents

Kitty was particularly glad of a chance of being alone with her husband, for she had noticed the shade of mortification that had passed over his face—always so quick to reflect every feeling—at the moment when he had come onto the terrace and asked what they were talking of, and had got no answer.

When they had set off on foot ahead of the others, and had come out of sight of the house onto the beaten dusty road, marked with rusty wheels and sprinkled with grains of corn, she clung faster to his arm and pressed it closer to her. He had quite forgotten the momentary unpleasant impression, and alone with her he felt, now that the thought of her approaching motherhood was never for a moment absent from his mind, a new and delicious bliss, quite pure from all alloy of sense, in the being near to the woman he loved. There was no need of speech, yet he longed to hear the sound of her voice, which like her eyes had changed since she had been with child. In her voice, as in her eyes, there was that softness and gravity which is found in people continually concentrated on some cherished pursuit.

“So you’re not tired? Lean more on me,” said he.

“No, I’m so glad of a chance of being alone with you, and I must own, though I’m happy with them, I do regret our winter evenings alone.”

“That was good, but this is even better. Both are better,” he said, squeezing her hand.

“Do you know what we were talking about when you came in?”

“About jam?”

“Oh, yes, about jam too; but afterwards, about how men make offers.”

“Ah!” said Levin, listening more to the sound of her voice than to the words she was saying, and all the while paying attention to the road, which passed now through the forest, and avoiding places where she might make a false step.

“And about Sergey Ivanovitch and Varenka. You’ve noticed?… I’m very anxious for it,” she went on. “What do you think about it?” And she peeped into his face.

“I don’t know what to think,” Levin answered, smiling. “Sergey seems very strange to me in that way. I told you, you know…”

“Yes, that he was in love with that girl who died….”

“That was when I was a child; I know about it from hearsay and tradition. I remember him then. He was wonderfully sweet. But I’ve watched him since with women; he is friendly, some of them he likes, but one feels that to him they’re simply people, not women.”

“Yes, but now with Varenka…I fancy there’s something…”

“Perhaps there is…. But one has to know him…. He’s a peculiar, wonderful person. He lives a spiritual life only. He’s too pure, too exalted a nature.”

“Why? Would this lower him, then?”

“No, but he’s so used to a spiritual life that he can’t reconcile himself with actual fact, and Varenka is after all fact.”

Levin had grown used by now to uttering his thought boldly, without taking the trouble of clothing it in exact language. He knew that his wife, in such moments of loving tenderness as now, would understand what he meant to say from a hint, and she did understand him.

“Yes, but there’s not so much of that actual fact about her as about me. I can see that he would never have cared for me. She is altogether spiritual.”

“Oh, no, he is so fond of you, and I am always so glad when my people like you….”

“Yes, he’s very nice to me; but…”

“It’s not as it was with poor Nikolay…you really cared for each other,” Levin finished. “Why not speak of him?” he added. “I sometimes blame myself for not; it ends in one’s forgetting. Ah, how terrible and dear he was!… Yes, what were we talking about?” Levin said, after a pause.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Leo Tolstoy: The Complete Novels (The Greatest Novelists of All Time – Book 4)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Leo Tolstoy: The Complete Novels (The Greatest Novelists of All Time – Book 4)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Leo Tolstoy: The Complete Novels (The Greatest Novelists of All Time – Book 4)»

Обсуждение, отзывы о книге «Leo Tolstoy: The Complete Novels (The Greatest Novelists of All Time – Book 4)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x