Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary English - Italian

Здесь есть возможность читать онлайн «Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary English - Italian» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Great Dictionary English - Italian: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Great Dictionary English - Italian»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

This dictionary contains around 70,000 English terms with their Italian translations, making it one of the most comprehensive books of its kind. It offers a wide vocabulary from all areas as well as numerous idioms. The terms are translated from English to Italian. If you need translations from Italian to English, then the companion volume «The Great Dictionary Italian – English» is recommended.

The Great Dictionary English - Italian — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Great Dictionary English - Italian», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

.

chiliarch {noun} (chiliarchs) chiliarca chiliasm[/ˈkɪ.lɪæ.z(ə)m/] {noun} (chiliasms) chiliasmo | millenarismo chill[/tʃɪl/] {adjective, noun, verb} (more chill, most chill, chills, chilling, chilled) rilassarsi | freddo | brivido | brivido di freddo | calmarsi | freddezza chill out {noun, verb} (chill outs, chills out, chilling out, chilled out) calmarsi | rilassarsi chilliness {noun} (chillinesses) gelo chilling[/ˈtʃɪlɪŋ/] {adjective, noun, verb} (more chilling, most chilling, chillings) spaventoso chills[/tʃɪlz/] {noun, verb} brivido chilly[/ˈtʃɪli/] {adjective, noun} (chiller, chillest, chillies) freddo chime[/ˈtʃaɪm/] {noun, verb} (chimes, chimed, chiming) carillon chime in {verb} interloquire Chimera {properNoun} chimera chimera[/kaɪˈmɪəɹə/ | /kʌɪˈmɪəɹə/] {noun} (chimeras) chimera chimeric[/kɪˈmɛɹɪk/] {adjective} (most chimeric, more chimeric) chimerico chimerical[/kɪˈmɛɹɪkəl/] {adjective} (more chimerical, most chimerical) chimerico chimney[/tʃɪmni/] {noun, verb} (chimneys, chimneyed, chimneying) camino | ciminiera | bulbo | fumaiolo chimney flashing {noun} faldale chimney sweep {noun} (chimney sweeps) spazzacamino chimp[/tʃɪmp/] {noun, verb} (chimps, chimped, chimping) scimpanzé chimpanzee[/tʃɪmˈpæn.zi/] {noun} (chimpanzees) scimpanzé chin[/tʃɪn/] {noun, verb} (chins, chinning, chinned) mento chin up {phraseologicalUnit} coraggio China[/ˈt͡ʃaɪnə/] {noun, properNoun} (Chinas) Cina china[/tʃʌɪnə/] {noun} porcellana China syndrome {noun} sindrome cinese Chinaman[/ˈtʃaɪnəmən/] {noun} (Chinamen) cinese chinchilla[/tʃɪnˈtʃɪlə/] {noun} cincillà chine[/tʃaɪn/] {noun, verb} (chines, chined, chining, chone, chane) dorsale chine of porkarista Chinese[/t͡ʃaɪˈniːz/ | /ˈt͡ʃaɪniːz/ | /ˈt͡ʃaɪˌniz/ | /ˌt͡ʃaɪˈniz/] {adjective, noun} (most Chinese, more Chinese, Chinese) cinese | cinesi | cibo cinese | ideogrammi cinesi Chinese cabbage {noun} (Chinese cabbages) cavolo cinese | cavolo di Pechino Chinese character {noun} (Chinese characters) carattere cinese Chinese checkers {noun} dama cinese Chinese cinnamon {noun} autodemolizione Chinese Crested Dog {noun} (Chinese Crested Dogs) cane nudo cinese Chinese parsley {noun} coriandolo Chinese studies {noun} sinologia Chinese Wall {noun} (Chinese Walls) Grande muraglia cinese Chinese whispers {noun} telefono senza fili | telegrafo senza fili Chinglish {adjective, properNoun} (more Chinglish, most Chinglish) cinglese chink[/tʃɪŋk/] {noun, verb} (chinks, chinking, chinked) crepa chinois {noun} (chinoises) arabo chinoiserie[/ʃiːnwɑːzəˈɹiː/] {noun} cineseria chinottochinotto chinrest {noun} (chinrests) mentoniera chintz[/tʃɪnts/] {noun} (chintzes) chintz Chios[/ˈki.ɑs/ | /ˈkiː.ɒs/] {properNoun} Chio chip[/tʃɪp/] {noun, verb} (chips, chipping, chipped) chip | patatina | fiche | frammento | gettone | scheggia chip off the old block {noun} (chips off the old block, chips off old blocks) tale padre, tale figlio chipboard {noun} truciolato chipmunk {noun, verb} (chipmunks, chipmunked, chipmunking) tamia | chipmunk chipper[/ˈtʃɪpə/ | /ˈtʃɪpɚ/] {adjective, noun, verb} (chippers, chippered, chippering, more chipper, most chipper) sminuzzatrice chiral[/ˈkaɪɹəl/] {adjective} chirale chirality[/kaɪˈɹælɪti/] {noun} (chiralities) chiralità chirograph {noun} (chirographs) chirografo chirography {noun} (chirographies) chirografia chiromancer[/ˈkaɪɹə(ʊ)mænsə/ | /ˈkaɪɹəˌmænsɚ/] {noun} (chiromancers) chirologo | chiromante chiromancy[/ˈkaɪ.ɹəʊ.mæn.si/] {noun} (chiromancies) chiromanzia Chiron[/ˈkaɪɹən/] {properNoun} Chirone chiropodist[/kɪˈrɒpədɪst/] {noun} (chiropodists) callista chiropractor[/ˈkaɪ.ɹəˌpɹæk.tə(ɹ)/] {noun} (chiropractors) chiropratico chiropter {noun} (chiropters) maglio chirp[/tʃɜː(ɹ)p/] {noun, verb} (chirps, chirped, chirping) frinire | cinguettare | cinguettio | stridio | trillo chirping {noun, verb} (chirpings) cicaleccio chirr[/t͡ʃɜː/ | /t͡ʃɝ/] {noun, verb} (chirrs, chirred, chirring) frinire chirrup {noun, verb} (chirrups, chirruping, chirruped) cinguettare chisel[/ˈtʃɪzəl/] {noun, verb} (chisels, chiselled, chiseling, chiselling, chiseled) scalpello | cesellare | cesello Chisinau {properNoun} Chisinau | Chișinău chit[/t͡ʃɪt/] {interjection, noun, verb} (chits, chitted, chitting) foglietto chit-chat {noun, verb} (chit-chats, chit-chatting, chit-chatted) chiacchiera | ciarla | diceria | maldicenza | pettegolezzo chitin[/ˈkaɪtɪn/] {noun} chitina chiton[/ˈkaɪtn̩/] {noun} (chitons, chitones) chitone chitosan {noun} (chitosans) chitosano Chitral {properNoun} Chitral chitterlings[/ˈtʃɪ.tɚ.lɪŋz/ | [ˈtʃɪtˤ.lɪnz]] {noun} frattaglie chivalrous[/ˈʃɪv.əl.ɹʌs/] {adjective} (more chivalrous, most chivalrous) cavalleresco | galante chivalrously {adverb} (most chivalrously, more chivalrously) cavallerescamente chivalry[/ˈʃɪvəlɹi/] {noun} (chivalries) cavalleria chive[/tʃaɪv/] {noun, verb} (chives, chiving, chived) erba cipollina | cipolletta chlamydia[/kləˈmɪd.i.ə/] {noun} (chlamydias, chlamydiae) chlamydia chlamys[/ˈklamɪs/ | /ˈklæmɪs/] {noun} (chlamyses, chlamydes) clamide Chloe[/ˈkloʊ.i/] {properNoun} Cloe chloracne {noun} (chloracnes) cloracne chloral {noun} (chlorals) cloralio chloralkali {noun} (chloralkalis) clorosoda chloralkaline {adjective} cloroalcalino chloramine {noun} (chloramines) clorammina chlorargyrite {noun} clorargirite chlorate {noun} (chlorates) clorato chloremia {noun} cloremia chloric {adjective} clorico chloric acid {noun} acido clorico chloride[/ˈklɔːɹaɪd/] {noun} (chlorides) cloruro chloridrincloridrina chlorinate[/ˈklɒ.ɹɪ.neɪt/] {verb} (chlorinates, chlorinating, chlorinated) clorurare chlorination[/ˌklɒ.ɹɪ.ˈneɪ.ʃən/] {noun} clorazione chlorine[/ˈklɔɹin/ | /ˈklɔːɹiːn/] {noun} (chlorines) cloro chlorine bleachvarechina chlorite[/ˈklɔːɹʌɪt/] {noun} clorite | clorito chloroauric {adjective} cloroaurico chlorobenzene {noun} (chlorobenzenes) clorobenzene chloroborate {noun} (chloroborates) cloroborato chlorochromate {noun} (chlorochromates) clorocromato chlorocruorin {noun} clorocruorina chlorofibre {noun} clorofibra chlorofluorocarbon {noun} (chlorofluorocarbons) clorofluorocarburo chloroform[/ˈklɔːɹə(ʊ)̩fɔː(ɹ)m/] {noun, verb} (chloroforms, chloroforming, chloroformed) cloroformio | cloroformizzare chlorogenic {adjective} clorogenico chlorophyll[/ˈklɔɹ.ə.fɪl/ | /ˈklɔː.ɹə.fɪl/] {noun} (chlorophylls) clorofilla chlorophyllic {adjective} (most chlorophyllic, more chlorophyllic) clorofilliano chloroplast[/ˈklɔːrəʊˌplæst/] {noun} (chloroplasts) cloroplasto chloroplatinate {noun} (chloroplatinates) cloroplatinato chloroprene {noun} (chloroprenes) cloroprene chlorosis {noun} (chloroses) clorosi chlorous {adjective} cloroso chock[/tʃɑk/ | /tʃɒk/] {adverb, noun, verb} (chocks, chocking, chocked) tacco chock full {adjective} (most chock full, more chock full) pieno zeppo | satollo chocolate[/ˈt͡ʃɑk(ə)lɪt/ | /ˈt͡ʃɒk(ə)lɪt/ | /ˈt͡ʃɔk(ə)lət/ | /ˈt͡ʃɔk(ə)lɪt/ | /ˈt͡ʃɔːk(ə)lət/] {adjective, noun, verb} (more chocolate, most chocolate, chocolates, chocolating, chocolated) cioccolato | cioccolata | pralina | cioccolatino | color cioccolato chocolate bar {noun} (chocolate bars) tavoletta di cioccolata chocolate brownmarrone cioccolata chocolate cake {noun} torta al cioccolato chocolate factorycioccolateria chocolate milk {noun} (chocolate milks) latte al cioccolato chocolate truffle {noun} (chocolate truffles) tartufo | tartufo al cioccolato chocolatier {adjective, noun} (chocolatiers) cioccolatiere choice[/tʃɔɪs/] {adjective, noun} (more choice, choicer, most choice, choicest) scelta | di prima scelta | ottima | ottimo choir[/kwaɪə(ɹ)/ | /kwaɪɚ/] {noun, verb} (choirs, quires, choiring, choired, quired, quiring) coro choke[/t͡ʃoʊk/ | /t͡ʃəʊk/] {noun, verb} (chokes, choked, choking) strangolare | soffocare | asfissiare | starter | strozzare choker[/ˈtʃoʊkɚ/ | /ˈtʃəʊkə/] {noun} (chokers) girocollo | collana | strangolatore | strangolatrice choking[/ˈtʃoʊkɪŋ/ | /ˈtʃəʊkɪŋ/] {noun, verb} (chokings) soffocamento cholangitis {noun} (cholangitides) angiocolite cholecystectomy {noun} (cholecystectomies) colecistectomia cholecystitis {noun} (cholecystites, cholecystitides) colecistite cholecystokinin {noun} (cholecystokinins) colecistochinina choledochitis {noun} coledocite cholera[/ˈkɑləɹə/ | /ˈkɒləɹə/] {noun} colera cholerine {noun} colerina cholesteric {adjective, noun} (most cholesteric, more cholesteric, cholesterics) colesterico cholesterol {noun} colesterolo cholesterolemia {noun} colesterolemia choline[/ˈkoʊliːn/] {noun} (cholines) colina cholinergic {adjective, noun} (most cholinergic, more cholinergic, cholinergics) colinergico chomp[/tʃɒmp/ | /t͡ʃɔmp/] {noun, verb} (chomps, chomped, chomping) masticare in modo rumoroso chondrocondro- chondroblast {noun} (chondroblasts) condroblasto chondrodysplasia {noun} condrodisplasia chondroma {noun} (chondromata, chondromas) condroma chondronectin {noun} condronectina chondrosarcoma {noun} (chondrosarcomas, chondrosarcomata) condrosarcoma Chongqing[/ˈtʃɔŋˈtʃɪŋ/] {properNoun} Chongqing chook[/tʃʊk/] {interjection, noun} (chooks) chioccia choose[/t͡ʃuːz/] {conjunction, noun, verb} (chooses, chosen, choosing, chose) scegliere | decidere | eleggere | selezionare choosy {adjective} (choosest, chooser) fare gli schizzinosi chop[/tʃɒp/] {noun, verb} (chops, chopping, chopped) braciola | costoletta | costata | taglio | tagliare | alla pari chop suey {noun} chop suey | piatto cantonese con carne e verdure chop-chop {adverb, interjection, noun} affrettatevi | affrettati chopper[/ˈtʃɑ.pɚ/ | /ˈtʃɒp.ə/ | /ˈtʃɔp.ə/] {noun, verb} (choppers, choppered, choppering) elicottero chopping {adjective, noun, verb} (more chopping, most chopping, choppings) taglio chopping board {noun} (chopping boards) tagliere choppy[/ˈtʃɒ.pi/] {adjective} (chopper, choppest) increspato chopstick {noun, verb} (chopsticks, chopsticked, chopsticking) bacchetta chor {verb} (chors, chorrin, chorred) cantoria choral[/ˈkɒɹɑːl/ | /ˈkɔɹəl/ | /ˈkɔːɹəl/] {adjective, noun} (chorals) corale chorale[/kɔːˈɹɑːl/] {noun} (chorales) corale chord[/kɔɹd/ | /kɔː(ɹ)d/] {noun, verb} (chords, chorded, chording) accordo | corda chordal {adjective} cordale chordate[/ˈkɔːdeɪt/ | /ˈkɔːɹdeɪt/] {adjective, noun} (chordates) cordato chordophone {noun} (chordophones) cordofono chore[/tʃo(ː)ɹ/ | /tʃoə/ | /tʃɔɹ/ | /tʃɔː/] {noun, verb} (chores, chored, choring) corvè chorea {noun} (choreae, choreæ, choreas) corea choreographer {noun} (choreographers) coreografo choreographic {adjective} coreografico choreographically {adverb} (more choreographically, most choreographically) coreograficamente choreography[/ˌkɔɹ.iˈɒɡ.ɹə.fi/] {noun} (choreographies) coreografia choreuticcoreutica chorion {noun} (chorions, choria) corion chorionic {adjective} corionico chorionic villus sampling {noun} villocentesi chorioretinitis {noun} corioretinite chorister {noun} (choristers) cantore | corista chorizo[/tʃɒˈɹiː.zəʊ/ | /tʃɒˈɹiːsəʊ/ | /tʃɒˈɹiːθəʊ/ | /tʃɔˈɹisɔ/ | /tʃɔˈɹiθɔ/ | /tʃəˈɹi.zoʊ/] {noun} chorizo chorography {noun} (chorographies) corografia choroid[/ˈkɔɹˌɔɪd/ | /ˈkɔː.ɹɔɪd/] {adjective, noun} (choroids) coroide choronym {noun} (choronyms) coronimo chortle[/ˈt͡ʃɔɹtəl/] {noun, verb} (chortles, chortling, chortled) chortle chorus[/ˈkɔːɹəs/] {noun, verb} (choruses, chorused, chorusing, chorussing, chorussed) coro chorus line {noun} (chorus lines) corps de ballet chosen[/ˈtʃoʊ.zən/ | /ˈtʃəʊ.zən/] {adjective, verb} (more chosen, most chosen) scelto chotki[/ˈt͡ʃoʊtki/ | /ˈt͡ʃɒtki/] {noun} (chotki, chotkis) corda di preghiera chough[/tʃʌf/] {noun} (choughs) gracchio choux pastry[/ʃuː ˈpeɪstɹi/] {noun} (choux pastries) pasta choux chow[/tʃaʊ/] {noun, verb} (chows, chowed, chowing) foraggio chowder[/ˈtʃaʊdɚ/] {noun, verb} (chowders, chowdering, chowdered) pentola chrematistics {noun} crematistica chrestomathy[/kɹɛˈstɒməθi/] {noun} (chrestomathies) crestomazia chrism[/ˈkɹɪz(ə)m/] {noun} crisma Christ[/kɹaɪst/] {interjection, noun, properNoun} (Christs) Cristo | porco Dio | porcodio Christ child {properNoun} Gesù Bambino Christ's thorn {noun} (Christ's thorns) marruca Christa {properNoun} Cristina Christadelphian {adjective, noun} (Christadelphians) Cristadelfiano | cristadelfiano christen[/ˈkɹɪsən/] {verb} (christens, christening, christened) battezzare | inaugurare Christendom[/ˈkɹɪsn̩dəm/] {noun} cristianità christening {noun, verb} (christenings) battesimo Christian[/ˈkɹɪʃtʃən/] {adjective, noun, properNoun} (most Christian, more Christian, Christians) cristiano | cristiana | Cristiano christiancristiano Christian Democracy {noun} Democrazia Cristiana Christian democracy {noun} cristianesimo democratico Christian name {noun} (Christian names) nome di battesimo Christiana {properNoun} Cristiana Christianism {noun} cristianità Christianity[/ˌkɹɪstiˈænɪti/ | /ˌkɹɪstʃiˈænɪti/] {properNoun} (Christianities) cristianesimo | cristianità Christianization {noun} (Christianizations) cristianizzazione Christianize {verb} (Christianizes, Christianized, Christianizing) cristianizzare Christianlike {adjective} (more Christianlike, most Christianlike) cristiano Christianly {adjective, adverb} (more Christianly, most Christianly) cristiano Christianophobe {noun} (Christianophobes) cristianofoba | cristianofobo Christianophobia {noun} cristianofobia christianophobiacristianofobia christie {noun} (christies) kristiania Christina[/kɹɪsˈtiːnə/] {properNoun} Cristina Christine[/kɹɪsˈtiːn/] {properNoun} Cristina Christkind {properNoun} Gesù bambino Christmas[/ˈkɹɪsməs/] {adjective, properNoun} (Christmases) Natale Christmas carol {noun} (Christmas carols) canto natalizio | canzone natalizia Christmas Day {noun} (Christmas Days) Natale Christmas Eve {properNoun} Vigilia | Vigilia di Natale Christmas ham {noun} prosciutto di Natale Christmas Island {properNoun} Isola del Natale Christmas market {noun} (Christmas markets) mercatino di Natale Christmas star {properNoun} poinsettia Christmas time {noun} periodo natalizio Christmas tree[/ˈkɹɪsməs tɹiː/] {noun} (Christmas trees) albero di Natale Christmassy {adjective} (Christmasser, Christmassest) natalizio Christological {adjective} (most Christological, more Christological) cristologico Christology[/kɹɪˈstɑlədʒi/] {noun} (Christologies) cristologia Christopher[/ˈkɹɪs.tə.fə(ɹ)/] {properNoun} Cristoforo chromate {noun} (chromates) cromato chromatic {adjective} cromatico chromatic number {noun} (chromatic numbers) numero cromatico chromaticity {noun} (chromaticities) cromaticità chromatin[/ˈkɹəʊmətɪn/] {noun} (chromatins) cromatina chromatinic {adjective} cromatinico chromatogram {noun} (chromatograms) cromatogramma chromatograph {noun, verb} (chromatographs, chromatographed, chromatographing) cromatografo chromatography[/ˌkɹəʊ.məˈtɒɡɹə.fi/] {noun} (chromatographies) cromatografia chromatophore {noun} (chromatophores) cromatoforo chrome[/kɹoʊm/ | /kɹəʊm/] {noun, verb} (chromes, chromed, chroming) cromare chrome greenverde cromo chrominance {noun} crominanza chromite {noun} cromite chromium[/ˈkɹoʊmi.əm/] {noun} cromo chromium plating {noun, verb} cromatura chromodynamics {noun} cromodinamica chromone {noun} cromone chromonema {noun} (chromonemata) cromonema chromophore {noun} (chromophores) cromoforo chromophoric {adjective} cromoforo chromoprotein {noun} (chromoproteins) cromoproteina chromosomal {adjective} cromosomico chromosome[/ˈkɹoʊməˌsoʊm/ | /ˈkɹəʊ.məˌsəʊm/] {noun} (chromosomes) cromosoma chromosphere {noun} (chromospheres) cromosfera chromospheric {adjective} cromosferico chromotherapy {noun} (chromotherapies) cromoterapia chronic[/ˈkɹɒnɪk/] {adjective, noun} (more chronic, most chronic) cronico chronic obstructive pulmonary disease {noun} (chronic obstructive pulmonary diseases) broncopneumopatia cronica ostruttiva chronically {adverb} (most chronically, more chronically) cronicamente chronicity[/kɹɑˈnɪsɪti/ | /kɹɒˈnɪsɪti/] {noun} (chronicities) cronicità chronicle[/ˈkɹɒnɪkəl/] {noun, verb} (chronicles, chronicled, chronicling) cronaca | notizia chronicled {verb} documentato chronicler {noun} (chroniclers) cronista Chronicles {properNoun} Croniche chronicling {noun, verb} (chroniclings) annalistica chronocrono- chrono- {prefix} crono- chronobiology {noun} (chronobiologies) cronobiologia chronogram {noun} (chronograms) cronogramma chronological[/ˌkɹɒnəˈlɒd͡ʒɪkəl/] {adjective} (most chronological, more chronological) cronologico chronologically {adverb} (more chronologically, most chronologically) cronologicamente chronologist[/kɹəˈnɒlədʒɪst/] {noun} (chronologists) cronologista | cronologo chronology[/kɹəˈnɒl.ə.dʒi/] {noun} (chronologies) cronologia chronometer[/kɹəˈnɒm.ə.tə(ɹ)/] {noun} (chronometers) cronometro chronometry {noun} (chronometries) cronometria chronophotography {noun} cronofotografia Chronos {properNoun} Crono chronostratigraphy {noun} cronostratigrafia chronotaxis {noun} (chronotaxes) cronotassi chrysalis[/ˈkɹɪsəlɪs/] {noun} (chrysalises, chrysalides) crisalide chrysanthemum {noun} (chrysanthemums) crisantemo Chrysanthemum Throne {properNoun} trono del crisantemo chryselephantine[/kɹɪsɛlɪˈfæntɪn/] {adjective} criselefantino chrysene {noun} crisene chryso- {prefix} criso- chrysoberyl[/ˈkɹɪsə(ʊ)bɛɹɪl/] {noun} crisoberillo chrysocolla {noun} crisocolla chrysography {noun} crisografia chrysopoeia[/kɹɪsəˈpiːə/] {noun} crisopea | pietra filosofale chrysoprase {noun} (chrysoprases) crisoprasio chrysotherapy {noun} (chrysotherapies) crisoterapia chthonic[/ˈkθɒnɪk/ | /ˈθɑnɪk/] {adjective} (most chthonic, more chthonic) ctonico chub[/tʃʌb/] {noun} (chubs, chub) cavedano chubby[/ˈtʃʌbi/] {adjective, noun} (chubbest, chubber, chubbies) paffuto | paffutello | cicciuto | grassoccio | pienotto chuck[/tʃʌk/] {noun, verb} (chucks, chucking, chucked) mandrino | buffetto | buttare via | gettare | lanciare | mollare chucker-out {noun} (chucker-outs) buttafuori chuckle[/ˈt͡ʃʌkəl/] {adjective, noun, verb} (chuckles, chuckled, chuckling, most chuckle, more chuckle) chiocciare chuffed[/ˈtʃʌft/] {adjective, verb} (most chuffed, more chuffed) soddisfatto chug[/tʃʌɡ/] {noun, verb} (chugs, chugging, chugged) crepitare | ingollare | ingurgitare | sbuffo | scoppiettare | scoppiettio Chukchi[/ˈtʃuktʃiː/] {adjective, noun, properNoun} (Chukchis, Chukchi) ciukcio Chukotka {properNoun} Čukči chum[/tʃʌm/] {noun, verb} (chums, chumming, chummed) amico | compagno di stanza | vicino di stanza chummily {adverb} (most chummily, more chummily) amichevolmente chump[/tʃʌmp/] {noun, verb} (chumps, chumping, chumped) allocco | balordo | credulone | fesso | grullo | ottuso chunder[/ˈtʃandə/ | /ˈtʃɐndə/] {noun, verb} (chunders, chundered, chundering) rigettare chunk[/t͡ʃʌŋk/] {noun, verb} (chunks, chunked, chunking) pezzo | tocco chunky[/ˈtʃʌŋki/] {adjective, noun} (chunkest, chunker, more chunky, most chunky) grassottello chunter[/ˈtʃʌn.tə/ | /ˈtʃʌn.tɚ/] {verb} (chunters, chuntering, chuntered) bisbigliare | borbottare | brontolare | sussurrare Chur[/kuːɹ/] {properNoun} Coira Church {properNoun} chiesa church[/t͡ʃɜːt͡ʃ/ | /t͡ʃɝt͡ʃ/] {noun, verb} (churches, churched, churching) chiesa | Chiesa | funzione | messa church bell {noun} (church bells) campana Church Father[/ˈt͡ʃɜːt͡ʃ fɑːðə(ɹ)/ | /ˈt͡ʃɝt͡ʃ fɑ.ðɚ/] {noun} (Church Fathers) padre della Chiesa Church of England {properNoun} Chiesa Anglicana | Chiesa d'Inghilterra Church of Scotland {properNoun} Chiesa di Scozia church service {noun} (church services) funzione churchgoer {noun} (churchgoers) praticante churchwarden's pew {noun} (churchwarden's pews) stallo churchyard[/ˈt͡ʃɜːt͡ʃ.jɑːd/ | /ˈt͡ʃɝt͡ʃ.jɑɹd/] {noun} (churchyards) camposanto churl[/tʃəːl/ | /tʃɜɹl/] {noun} (churls) zoticone churlish[/ˈtʃɜːlɪʃ/ | /ˈtʃɝːlɪʃ/] {adjective} (more churlish, most churlish) villano churn[/tʃɜː(ɹ)n/ | /tʃɝn/] {noun, verb} (churns, churned, churning) zangola | frullare | ribollire | sbattere | spumeggiare churn out {verb} (churns out, churned out, churning out) sfornare churro[/ˈtʃʊɹ.oʊ/ | /ˈtʃʊɹ.əʊ/] {noun} (churros) churro chute[/ʃ(j)uːt/] {noun, verb} (chutes, chuted, chuting) canna chutney[/ˈtʃʌtni/] {noun} (chutneys) chutney chutzpah[/ˈhʊts.pɑ/ | /ˈhʊts.pə/ | /ˈxʊts.pɑ/ | /ˈxʊts.pə/] {noun} (chutzpahs) sfacciataggine chyle[/kaɪl/] {noun} chilo chylify {verb} (chylifies, chylifying, chylified) chilificare chylotoraxchilotorace chyme[/kaɪm/] {noun} (chymes) chimo chymify {verb} (chymifies, chymifying, chymified) chimificare chymotrypsin {noun} chimotripsina chymotrypsinogen {noun} (chymotrypsinogens) chimotripsinogeno chypre {noun} (chypres) chypre chytridiomycosis {noun} chitidriomicosi château[/ʃæːˈtoʊ/ | /ˈʃætəʊ/] {noun} (châteaux, châteaus) castello chèvre[/ˈʃɛvɹə/] {noun} capra ciabatta[/tʃəˈbɑː.ta/] {noun} (ciabatte, ciabattas) ciabatta ciborium[/sɪˈbɔəɹɪəm/] {noun} (ciboriums, ciboria) ciborio cicada[/sɪˈkeɪ.də/] {noun} (cicadae, cicadas) cicala cicatrise[/ˈsɪk.ə.tɹaɪz/] {verb} (cicatrises, cicatrising, cicatrised) cicatrizzare Cicero[/ˈsɪsəɹoʊ/ | /ˈsɪsəɹəʊ/] {properNoun} Cicerone cicero[/ˈsɪsəɹoʊ/ | /ˈsɪsəɹəʊ/] {noun} (ciceros) lettura cicerone[/t͡ʃɪt͡ʃəˈɹəʊni/] {noun, verb} (ciceroni, cicerones, ciceroned, ciceroning) cicerone Ciceronian[/sɪsəˈɹəʊnɪən/] {adjective, noun} (most Ciceronian, more Ciceronian, Ciceronians) ciceroniano cicisbeo[/ˌtʃitʃəzˈbeɪoʊ/ | /ˌtʃɪtʃɪzˈbeɪəʊ/] {noun} (cicisbei, cicisbeos) cavalier servente | cicisbeo cicumstancecondizione cider[/ˈsaɪ̯.də/ | /ˈsaɪ̯.dɚ/ | [ˈsʌɪ̯.də(ɹ)]] {noun} sidro Cieszyn {properNoun} Cieszyn cigar[/sɪˈɡɑɹ/ | /sɪˈɡɑː(ɹ)/] {noun} (cigars) sigaro cigar lighter {noun} (cigar lighters) accendisigaro cigarette[/ˈsɪ.ɡə.ɹɛt/] {noun, verb} (cigarettes, cigaretting, cigaretted) sigaretta cigarette case {noun} (cigarette cases) portasigarette cigarette lighter {noun} (cigarette lighters) accendino cigarillo[/ˌsɪɡəˈɹɪloʊ/] {noun} (cigarillos, cigarilloes) cigarillo cilantro[/siˈlæntɹəʊ/ | /siˈlɑntɹoʊ/] {noun} (cilantros) coriandolo ciliary muscle {noun} (ciliary muscles) muscolo ciliare Cilicia[/sɪˈlɪsɪə/] {properNoun} Cilicia Cimbrian[/ˈsɪmbɹiən/] {noun, properNoun} (Cimbrians) cimbro cimier {noun} (cimiers) cimiero Cimmerian[/sɪˈmɪəɹ.ɪ.ən/] {adjective, noun, properNoun} (more Cimmerian, most Cimmerian, Cimmerians) Cimmera | Cimmero cinchona[/sɪŋˈkoʊnə/ | /sɪŋˈkəʊnə/] {noun} china cinchona-treechina cinder[/ˈsɪndɚ/] {noun, verb} (cinders, cindered, cindering) cenere Cinderella[/ˌsɪndəˈɹɛlə/] {noun, properNoun} (Cinderellas) Cenerentola cineast {noun} (cineasts) cineasta cinema[/ˈsɪn.ə.mə/ | /ˈsɪn.ɪ.mə/] {noun} cinema | cinematografia | cinematografo cinematic[/sɪnəˈmætɪk/] {adjective, noun} (more cinematic, most cinematic, cinematics) cinematografico cinematograph {noun, verb} (cinematographs, cinematographing, cinematographed) cinematografo cinematographic {adjective} (most cinematographic, more cinematographic) cinematografico cinematography[/ˈsɪn.ə.məˌtɒɡ.ɹə.fiː/] {noun} (cinematographies) cinematografia | filmologia cinephile[/ˈsɪnəˌfaɪl/ | /ˈsɪnɪfɑɪl/] {noun} (cinephiles) cinefilo cinephilia {noun} cinefilia cineraceusbigio cinerary {adjective} cinerario cinereous {adjective} (more cinereous, most cinereous) cinereo cinnabar[/ˈsɪnəbɑɹ/ | [ˈsɪ.nə.baː(ɹ)] | [ˈsɪ.nə.bɑɹ] | [ˈsɪ.nə.bɑː(ɹ)]] {adjective, noun} (most cinnabar, more cinnabar) cinabro cinnamic acid {noun} acido cinnamico cinnamon[/ˈsɪ.mɪn/ | /ˈsɪn.ə.mən/] {adjective, noun} cannella | di cannella Cinquecentist[/tʃiŋkwəˈtʃɛntɪst/ | /tʃiŋkwɛˈtʃɛntɪst/] {adjective, noun} (Cinquecentists) cinquecentista cinquedea[/ˌtʃɪŋkwɨˈdi.ə/] {noun} (cinquedeas) cinquadea | cinquedea | lingua di bue cinquefoil[/ˈsɪŋk.fɔɪl/] {noun} (cinquefoils) cinquefoglie cipher[/ˈsaɪfə/ | /ˈsaɪfɚ/] {noun, verb} (ciphers, ciphered, ciphering) cifra ciphertext {noun} testo cifrato Cipriano {properNoun} (Ciprianos) Cipriano circa[/ˈsɜːkə/ | /ˈsɝkə/] {preposition} circa circadian {adjective} circadiano Circe[/ˈsɜɹsi/] {properNoun} Circe Circinus {properNoun} Compasso circle[/ˈsɜɹkəl/ | [ˈsɜː.kəɫ] | [ˈsɝ.kəɫ]] {noun, verb} (circles, circled, circling) cerchio | circolo | gruppo | curva | disco | associazione circle of friends {noun} (circles of friends) cerchia di amici circled[/ˈsɜː(ɹ)kəld/] {adjective, verb} cerchiato circlet[/ˈsɜː(ɹ)klət/] {noun} (circlets) cerchiello circuit[[ˈsɜː.kɪt] | [ˈsɝ.kət]] {noun, verb} (circuits, circuited, circuiting) circuito circuit board {noun} (circuit boards) cartello circuit breaker {noun} (circuit breakers) interruttore magnetotermico circuit diagramschema elettrico circuital {adjective} (more circuital, most circuital) circuitale circuitationcircuitazione circuitous[/sɚˈkjuːətəs/ | /sɜːˈkjuːɪtəs/] {adjective} (more circuitous, most circuitous) tortuoso circuitry[/ˈsɜːkɪtɹi/ | /ˈsɝkətɹi/] {noun} (circuitries) circuiteria circular[/ˈsɜːk.jə.lə(ɹ)/ | /ˈsɝk.jə.lɚ/] {adjective, noun, verb} (most circular, more circular, circulars, circulared, circularing) circolare circular arc {noun} (circular arcs) arco circular argument {noun} (circular arguments) petitio principii circular breathing {noun} respirazione circolare circular definition {noun} (circular definitions) petitio principii circular economy {noun} (circular economies) economia circolare circular letter {noun} (circular letters) circolare circular saw {noun} (circular saws) sega circolare circularly {adverb} (more circularly, most circularly) circolarmente circulate[/ˈsɚˌkju.leɪt/] {verb} (circulates, circulating, circulated) circolare circulating {adjective, verb} circolante circulation[/ˌsɜː(ɹ).kjʊˈleɪ.ʃən/ | /ˌsɝkjʊˈleɪʃən/] {noun} ciclo circulatory {adjective, noun} (circulatories) circolatorio circulatory system {noun} (circulatory systems) apparato circolatorio | sistema circolatorio circum- {prefix} circon- | circum- circumambulate[/ˌsɝ.kəmˈæm.bju.leɪt/] {verb} (circumambulates, circumambulated, circumambulating) aggirare circumbendibus[/sɝkm̩ˈbɛndɨbəs/] {adjective, noun} (most circumbendibus, more circumbendibus, circumbendibuses) circonlocuzione circumcircle {noun} (circumcircles) circumcerchio circumcise {verb} (circumcises, circumcising, circumcised) circoncidere circumcised {adjective, noun, verb} (circumciseds) circonciso circumciser {noun} (circumcisers) circoncisore circumcision {noun} circoncisione circumduction {noun} circonduzione circumference[/sɜːˈkʌm.fɹəns/ | /sɝːˈkʌm.fɹəns/] {noun, verb} (circumferences, circumferenced, circumferencing) circonferenza circumfix[/səːkəmˈfɪks/ | /sɚkəmˈfɪks/ | /ˈsəːkəmfɪks/ | /ˈsɚkəmfɪks/] {noun, verb} (circumfixes, circumfixing, circumfixed) circonfisso circumflex[/ˈsɜːkəmˌflɛks/ | /ˈsɝkəmˌflɛks/] {adjective, noun, verb} (circumflexes, circumflexed, circumflexing) circonflesso | accento circonflesso | arcuato | circonflettere | incurvato circumlocution[/ˌsɜːkəmləˈkjuːʃən/ | /ˌsɝkəmləˈkjuʃən/] {noun} perifrasi | circonlocuzione | giro di parole circumlunar {adjective} circumlunare circumnavigate[/ˌsə.kəmˈnæv.ɪ.ɡeɪt/ | /ˌsɝ.kəmˈnæv.ɪ.ɡeɪt/] {verb} (circumnavigates, circumnavigating, circumnavigated) circumnavigare circumnavigation {noun} circumnavigazione circumnavigator {noun} (circumnavigators) circumnavigatore circumplanetary {adjective} circumplanetario circumscribe[/ˈsɜː.kəm.skɹaɪb/ | /ˈsɝ.kəm.skɹaɪb/] {verb} (circumscribes, circumscribed, circumscribing) cerchiare circumscribed {verb} circoscritto circumscription {noun} circoscrizione circumsolar {adjective} circumsolare circumspect[/ˈsɜː.kəm.spɛkt/ | /ˈsɝ.kəm.spɛkt/] {adjective} (more circumspect, most circumspect) cauto | prudente circumspection {noun} circospezione circumstance[/ˈsɜːkəmst(ə)ns/ | /ˈsɝ.kəm.ˌstæns/] {noun, verb} (circumstances, circumstanced, circumstancing) circostanza | circonlocuzione | dettaglio circumstantial[/səːkəmˈstanʃəl/] {adjective, noun} (more circumstantial, most circumstantial, circumstantials) circostanza circumstantiate {verb} (circumstantiates, circumstantiating, circumstantiated) circostanziare circumterrestrial {adjective} circumterrestre circumvent {verb} (circumvents, circumventing, circumvented) circonvenire | eludere circumzenithal {adjective} circumzenitale circus[/ˈsɜːkəs/ | /ˈsɝkəs/] {noun, verb} (circuses, circusses, circussing, circused, circussed, circusing) circo circus ring {noun} (circus rings) pista da circo circusless {adjective} circo cirque[/sɜːk/ | /sɝk/] {noun} (cirques) circo glaciale cirrhosis[/sɪˈɹoʊsɪs/] {noun} (cirrhoses) cirrosi cirrhotic[/səˈɹɒtɪk/] {adjective, noun} (most cirrhotic, more cirrhotic, cirrhotics) cirrotico cirrocumulus {noun} (cirrocumuli) cirrocumulo cirrostratus[/ˌsɪɹəˈstɹeɪtəs/] {noun} (cirrostrati) cirrostrato cirrus[/ˈsɪɹəs/] {noun} (cirri) cirro CIS {noun, properNoun} (CISes) CSI cisalpine {adjective} (most cisalpine, more cisalpine) cisalpino Cisleithania {properNoun} Cisleitania cissoid {noun} (cissoids) cissoide Cistercian {adjective, noun} (Cistercians, most Cistercian, more Cistercian) cistercense cistern[/ˈsɪs.tən/ | /ˈsɪs.tɚn/] {noun} (cisterns) cisterna cistus {noun} (cistuses, cisti) cisto citadel[/ˈsɪtədəl/] {noun} (citadels) cittadella citation[/ˌsaɪˈteɪ.ʃən/] {noun} citazione citation needed {phraseologicalUnit} citazione necessaria citationismcitazionismo cite[/saɪt/] {noun, verb} (cites, citing, cited) citare citerior[/səˈtɪ.ɹi.ɚ/ | /sɪˈtɪə.ɹɪ.ə/] {adjective} citeriore citizen[/ˈsɪtɪzən/] {noun} (citizens) cittadino | civile | residente citizen extraordinaire {noun} (citizens extraordinaire) cittadinanza onoraria citizen journalism {noun} giornalismo partecipativo citizenhood {noun} cittadinanza citizenry {noun} (citizenries) cittadinanza citizenship {noun} cittadinanza citole {noun} (citoles) citola citrate {noun, verb} (citrates, citrated, citrating) citrato citric[/ˈsɪtɹɪk/] {adjective} citrico citric acid[/ˌsɪtɹɪk ˈæsɪd/] {noun} acido citrico citric acid cycle[/ˈsɪtɹɪk ˌæsɪd ˈsaɪkəl/] {noun} ciclo dell'acido citrico citrine[/ˈsɪtɹin/ | /ˈsɪtɹiːn/] {adjective, noun} citrino citron[/ˈsɪtɹən/] {adjective, noun} (most citron, more citron) cedro | lumia citron drinkcedrata citron oilacqua di cedro citron-wateracqua di cedro citronella {noun} (citronellas) citronella citrulline {noun} (citrullines) citrullina citrus[/ˈsɪ.tɹəs/] {adjective, noun} (citruses) agrume citrus fruit {noun} (citrus fruits) agrume cittern {noun} (citterns) cetera city[/sɪtɪ/ | /ˈsɪti/ | /ˈsɪt̬i/] {noun} (cities) città city block {noun} (city blocks) isolato city council {noun} (city councils) consiglio municipale city hall[/ˈsɪti ˌhɑl/ | /ˈsɪti ˌhɔl/ | /ˈsɪti ˌhɔːl/] {noun} (city halls) municipio City of Light {properNoun} città delle luci city slicker {noun} (city slickers) borghese city state {noun} (city states) città-stato City That Never Sleeps {properNoun} città che non dorme mai civet[/ˈsɪ.vɪt/] {noun} zibetto civic[/ˈsɪvɪk/] {adjective} (most civic, more civic) civico civically {adverb} (more civically, most civically) civilmente civil[/ˈsɪv.əl/] {adjective} (more civil, most civil) civile civil defense {noun} difesa civile civil disobedience {noun} disobbedienza civile civil engineering {noun} genio civile | ingegneria civile civil law {noun} diritto civile | diritto continentale | diritto romano-germanico civil marriage {noun} (civil marriages) matrimonio civile | rito civile civil registry {noun} (civil registries) stato civile civil rights {noun} (civil right) diritti civili civil servant {noun} (civil servants) funzionario civil society {noun} società civile civil union {noun} (civil unions) unione civile civil war {noun} (civil wars) guerra civile civilian[/sɪˈvɪljən/] {adjective, noun} (civilians) civile civilise[/ˈsɪvɪlaɪz/] {verb} (civilises, civilised, civilising) civilizzare | incivilire | ingentilire | umanizzare civility[/sɪ.ˈvɪ.lɪ.ti/] {noun} (civilities) civiltà civilization[/ˌsɪv.ə.ləˈzeɪ.ʃən/ | /ˌsɪv.ɪ.laɪˈzeɪ.ʃən/ | [ˌsɪv.ə.lɑeˈzæɪ.ʃən]] {noun, properNoun} civiltà | civilizzazione civilize {verb} (civilizes, civilizing, civilized) civilizzare civilized[/ˈsɪv.ɪ.laɪzd/] {adjective, verb} (more civilized, most civilized) civilizzato civilly {adverb} (more civilly, most civilly) civilmente clack {noun, verb} (clacks, clacked, clacking) ruota da molino clad[/klæd/] {adjective, verb} (clads, cladding, cladded, clad) coprire clade[/kleɪd/] {noun, verb} (clades, clading, claded) clade clades {noun} disastro cladogram {noun} (cladograms) cladogrammo claim[/kleɪm/] {noun, verb} (claims, claimed, claiming) affermare | reclamare | rivendicare | affermazione | dichiarare | dichiarazione claimant {noun} (claimants) pretendente | istante | richiedente | richieditore | rivendicatore Claire[/klɛə(ɹ)/] {properNoun} Chiara clairvoyance[/klɛəˈvɔɪəns/ | /klɛɹˈvɔɪəns/] {noun} (clairvoyances) chiaroveggenza clairvoyant[/ˌklɛəˈvɔɪ.ənt/ | /ˌklɛɹˈvɔɪ.ənt/] {adjective, noun} (most clairvoyant, more clairvoyant, clairvoyants) chiaroveggente | chiaroveggenza | oracolo | prognostico | pronostico | sensitivo clam[/klæm/ | [kleəm]] {adjective, noun, verb} (clammer, clammest, clams, clamming, clammed) vongola | arsella | tellina clam up {verb} (clams up, clammed up, clamming up) tacere clamber[/ˈklæmbə/ | /ˈklæmbɚ/] {noun, verb} (clambers, clambered, clambering) arrampicarsi clammy[/ˈklæmi/] {adjective} (clammer, clammest) madido clamor[/ˈklæm.ə/ | /ˈklæm.ɚ/] {noun, verb} (clamors, clamored, clamoring) clamore | clamori clamorous[/ˈklæməɹəs/] {adjective} (more clamorous, most clamorous) clamoroso clamour[/ˈklæm.ə/ | /ˈklæm.ɚ/] {noun, verb} (clamours, clamoured, clamouring) clamore clamp[/klæmp/] {noun, verb} (clamps, clamping, clamped) morsetto clamp, grippinza clan[/klæn/] {noun} (clans) clan clandestine[/klænˈdɛstɪn/] {adjective} (more clandestine, most clandestine) clandestino clandestinely[/klænˈdɛs.tɪn.li/] {adverb} (most clandestinely, more clandestinely) clandestinamente clandestineness {noun} clandestinità clandestinity {noun} (clandestinities) clandestinità clangour[/ˈklæŋəɹ/] {noun, verb} (clangours, clangoured, clangouring) baccano clank[/klæŋk/] {noun, verb} (clanks, clanking, clanked) sferragliare clap[/klæp/] {noun, verb} (claps, clapt, clapping, clapped) applaudire | battere | pacca clap skate {noun} (clap skates) clap skate clapometer {noun} (clapometers) applausometro clapper[/ˈklæpɚ/] {noun, verb} (clappers, clappering, clappered) batacchio | battaglio clapperboard {noun} (clapperboards) ciac clapping[/ˈklæpɪŋ/] {noun, verb} (clappings) applauso claptrap[/ˈklæpˌtɹæp/] {noun} sproloquio claque[/ˈklæk/] {noun} (claques) claque Clara[/klɑːɹə/ | /klɛəɹə/] {properNoun} Chiara | Clara Clare {noun, properNoun} (Clares) Chiara claret violetviola bordeaux clarification[/ˌklæɹɪfɪˈkeɪʃən/] {noun} chiarificazione | chiarimento clarified butter {noun} (clarified butters) burro chiarificato clarify[/ˈklæɹɪfaɪ/] {verb} (clarifies, clarified, clarifying) chiarificare clarinet[/ˌklæɹɪˈnɛt/] {noun} (clarinets) clarinetto clarinetist[/ˌklæɹɪˈnɛtɪst/] {noun} (clarinetists) clarinettista clarinettist {noun} (clarinettists) clarinettista clarion[/ˈklæɹiən/] {noun, verb} (clarions, clarioned, clarioning) chiarina clarion call {noun} (clarion calls) appello clarity[/ˈklæɹɪti/] {noun} (clarities) chiarezza clash[/klaʃ/ | /klæʃ/] {noun, verb} (clashes, clashed, clashing) baruffa | cozzare | schermaglia | scontrarsi | scontro | zuffa clashing {adjective, noun, verb} (most clashing, more clashing, clashings) discordante clasp[/klæsp/ | /klɑːsp/] {noun, verb} (clasps, clasping, clasped) fermaglio | agguantare | fibbia | gancio | serrare | stringere class[/klæs/ | /klɑːs/] {adjective, noun, verb} (classes, classing, classed) classe | corso | ceto | condizione sociale | lezione | rango class struggle {noun} (class struggles) lotta di classe class warfare {noun} lotta di classe classic[/ˈklæ.sɪk/] {adjective, noun} (most classic, more classic, classics) classico classical[/ˈklæsɪkl̩/] {adjective, noun} (most classical, more classical, classicals) classico classical algebraalgebra classica classical antiquity {properNoun} antichità classica Classical Chinese {properNoun} cinese classico | lingua cinese classica classical guitar {noun} (classical guitars) chitarra classica Classical Latin {properNoun} latino classico classical liberalliberale classico classical mechanics {noun} meccanica classica classical music {noun} (classical musics) musica classica Classical Nahuatl {properNoun} Lingua nahuatl classica classical physics {noun} fisica classica classical studies {noun} lettere antiche | lettere classiche Classical Syriac {properNoun} lingua siriaca | siriaco classicise {verb} (classicises, classicising, classicised) classicizzare classicism {noun} classicismo classicist {noun} (classicists) classicista classicistic {adjective} (most classicistic, more classicistic) classicistico classicize {verb} (classicizes, classicized, classicizing) classicizzare classifiable {adjective} classificabile classification[/ˌklæsɪfɪˈkeɪʃən/] {noun} classificazione classified {adjective, noun, verb} (classifieds, more classified, most classified) confidenziale | riservato | segreto classified advertisement {noun} (classified advertisements) annuncio economico classifieds {noun} annuncio classifier[/ˈklæsɪfaɪə/ | /ˈklæsɪfaɪɚ/] {noun} (classifiers) classificatore classify[/ˈklæsɪfaɪ/] {verb} (classifies, classifying, classified) classificare classing {verb} classificazione classism[/ˈklæsɪzm̩/] {noun} (classisms) classismo classmate[/ˈklɑːs.meɪt/] {noun} (classmates) compagno di classe | compagna di classe classroom[/ˈklɑːsɹʊm/] {noun} (classrooms) aula | classe classy[/ˈklæs.i/] {adjective} (classer, classest) elegante clastic {adjective, noun} (clastics) clastico clathrate[/ˈklæθɹeɪt/] {adjective, noun} (clathrates) clatrato clathrate compound {noun} (clathrate compounds) clatrato clatter[/ˈklætɚ/] {noun, verb} (clatters, clattered, clattering) scalpitare Claud {properNoun} Claudio Claude[/klɔːd/] {properNoun} Claudio Claudia[/ˈklɔː.di.ə/] {properNoun} Claudia clause[/klɔːz/] {noun, verb} (clauses, clausing, claused) clausola claustral {adjective} (most claustral, more claustral) claustrale claustrophobe[/ˈklɒs.tɹəˌfəʊb/ | /ˈklɔstɹəˌfoʊb/] {noun} (claustrophobes) claustrofóbica | claustrofóbico | claustrófoba | claustrófobo claustrophobia {noun} (claustrophobias) claustrofobia claustrophobic {adjective, noun} (most claustrophobic, more claustrophobic, claustrophobics) claustrofobico | claustrofoba | claustrofobica | claustrofobo claustrum[/ˈklɔːstɹəm/] {noun} (claustra) claustro claves {noun} (clave) legnetti clavichord[/ˈklæv.ɪˌkɔɹd/ | /ˈklæv.ɪˌkɔːd/] {noun} (clavichords) clavicordo clavicle {noun} (clavicles) clavicola clavicular {adjective} clavicolare clavicytherium[/ˌklæv.ə.saɪˈθɪə.ɹi.əm/ | /ˌklæv.ə.saɪˈθɪə.ɹɪ.əm/] {noun} (clavicytheria, clavicytheriums) cembalo verticale | clavicytherium claw[/klɑ/ | /klɔ/ | /klɔː/] {noun, verb} (claws, clawing, clawed) artiglio | chela | piede di porco | aggrapparsi | artigliare | branca claw hammer {noun} martello da falegname clay[/kleɪ/] {noun, verb} (clays, clayed, claying) argilla | creta clay brownmarrone fango clay pigeon {noun} (clay pigeons) piattello clayey[/ˈkleɪ(j)i/] {adjective} (clayest, clayer) argilloso claymore[/ˈkleɪmɔːɹ/] {noun} (claymores) spada a cesto claystone {noun} argilite clean[/kleːn/ | /klin/ | /kliːn/] {adjective, adverb, noun, verb} (cleaner, cleanest, cleans, cleaned, cleaning) pulito | pulire clean as a whistle {adjective} bianco come la neve clean hands {noun} mani pulite clean up {noun, verb} (cleans up, cleaning up, cleaned up) asciugare clean-cut {adjective} (most clean-cut, more clean-cut) ordinato clean-handed {adjective} (most clean-handed, more clean-handed) onesto cleaned[/kliːnd/] {adjective, verb} lavato cleaner[/ˈkli.nɚ/ | /ˈkliː.nə/] {adjective, noun} (cleaners) filtro cleanesspulizia cleaning[/ˈkliːnɪŋ/] {noun, verb} pulizia cleanliness[/ˈklɛnlinəs/] {noun} (cleanlinesses) pulizia cleanly[/ˈkliːnli/ | /ˈklɛnli/] {adjective, adverb} (most cleanly, more cleanly, cleanlest, cleanler) pulito cleanness[/ˈkliːnnəs/] {noun} (cleannesses) pulizia cleanroom {noun} (cleanrooms) camera bianca cleanse[/klɛnz/] {noun, verb} (cleanses, cleansing, cleansed) pulire | purificare | ripulire cleansing[/ˈklɛn.zɪŋ/] {adjective, noun, verb} (most cleansing, more cleansing) detergente | pulitore | pulizia cleanup[[ˈkliːˌnʌp]] {noun} pulitezza clear[/klɪə(ɹ)/ | /klɪɹ/] {adjective, adverb, noun, verb} (clearest, clearer, clears, cleared, clearing) chiaro | chiarire | libero | pulito | sereno | trasparente clear cut {adjective, verb} (more clear cut, most clear cut) chiaro | evidente | lampante | palese clear one's throat {verb} (clears one's throat, cleared one's throat, clearing one's throat) raschiare clear up {verb} (clears up, cleared up, clearing up) dipanare clear-cut {adjective} (most clear-cut, more clear-cut) preciso clear-headed {adjective} sobrio clearance {noun} liquidazione | accesso | autorizzazione | clearance | compensazione | divario clearcutting {noun} taglio raso clearing[/ˈklɪəɹɪŋ/ | /ˈklɪɹɪŋ/] {noun, verb} radura | azzeramento | compensazione | resettaggio | ripristino | schiarimento clearing house {noun} (clearing houses) stanza di compensazione clearly[/ˈkliːɹli/ | /ˈklɪəli/ | /ˈklɪɹli/] {adverb} (clearler, more clearly, most clearly, clearlest) chiaramente clearness {noun} (clearnesses) chiarezza cleat[/kliːt/] {noun, verb} (cleats, cleated, cleating) galloccia cleavage[/ˈklivɪdʒ/ | /ˈkliːvɪdʒ/] {noun} sfaldatura | scollatura | clivaggio | décolleté | incavo | scissione cleave[/kliv/ | /kliːv/] {noun, verb} (cleaves, cleaving, cleaved, cloven, cleft, clove, clave) fendere | ritagliarsi | scindere | spaccare | tagliare cleaver[/ˈklivɚ/] {noun} (cleavers) mannarino cleché {adjective} a chiave clef {noun} (clefs) chiave cleft[/klɛft/] {adjective, noun, verb} (clefts, clefting, clefted) fessura cleft chin {noun} (cleft chins) mento leporino cleft palate {noun} (cleft palates) labbro leporino Clelia {properNoun} Clelia clematis[/ˈklɛmətɪs/] {noun} (clematis, clematises) clematide clemency[/ˈklɛ.mən.si/] {noun} (clemencies) clemenza clement {adjective} (more clement, most clement) clemente clementine[/ˈklɛməntaɪn/] {noun} (clementines) clementina | mandarancio | clementino clench[/klɛntʃ/] {noun, verb} (clenches, clenching, clenched) caricare Cleopatra[/klioʊˈpætɹə/] {properNoun} Cleopatra clepsydra[/ˈklɛpsɪdɹə/] {noun} (clepsydras, clepsydrae) clessidra clerestory {noun} (clerestories) cleristorio clergy[/ˈklɜːdʒi/ | /ˈklɝdʒi/] {noun} (clergies) clero clergyman[/ˈklɜːdʒimən/ | /ˈklɝdʒimən/] {noun} (clergymen) prete | sacerdote | chierico | ecclesiastico clergyperson {noun} (clergypersons, clergypeople) curato clergywoman {noun} (clergywomen) pastora cleric[/klɛɹɪk/] {noun} (clerics) chierico clerical[/ˈklɛɹɪkəl/] {adjective, noun} (clericals) impiegatizio clericalism {noun} (clericalisms) clericalismo clerk[/klɐːk/ | /klɑːk/ | /klɝk/] {noun, verb} (clerks, clerking, clerked) impiegato clerk of the courtcancelliere cleromancy {noun} sortilegio cleruchy {noun} (cleruchies) cleruchia clever[/ˈklɛvɚ/] {adjective} (most clever, cleverer, more clever, cleverest) furbo | intelligente cleverly[/ˈklɛvəli/] {adverb} (more cleverly, most cleverly) ingegnosamente cleverness {noun} (clevernesses) abilità clevis {noun} (clevises) cappa clew[/kljuː/ | /kluː/] {noun, verb} (clews, clewed, clewing) bugna clibanusriscaldamento cliché[/kliːˈʃeɪ/ | /ˈkliːʃeɪ/] {adjective, noun, verb} (more cliché, most cliché, clichés, clichéing, clichéed, clichéd) cliché click[/klɪk/] {interjection, noun, verb} (clicks, clicked, clicking) cliccare | clicca click wheel {noun} (click wheels) tasto clicking[/ˈklɪkɪŋ/] {noun, verb} (clickings) ticchettio clicking knife {noun} (clicking knives) trincetto client[/ˈklaɪ.ənt/ | /ˈklʌɪənt/] {noun} (clients) cliente clientage {noun} clientela clientele[/klaɪ.n̩ˈtɛl/] {noun} (clienteles) clientela clientelism {noun} clientelismo clientelist {adjective, noun} (clientelists) clientelistico clients {noun} clientela clientship {noun} (clientships) clientela cliff[/klɪf/] {noun} (cliffs) costone | dirupo | rupe | scogliera | crinale climacterium {noun} (climacteria) climaterio climate[/ˈklaɪmɪt/] {noun, verb} (climates, climated, climating) clima climate change {noun} (climate changes) cambiamento climatico | mutamento climatico climate sceptic {noun} (climate sceptics) climatoscettica climate-changing {adjective} (most climate-changing, more climate-changing) climalterante climatic {adjective} climatico climatically[/klaɪˈmætɪkli/] {adverb} climaticamente climatological {adjective} (more climatological, most climatological) climatologico climatologist {noun} (climatologists) climatologa | climatologo climatology {noun} (climatologies) climatologia climax[/ˈklaɪmæks/] {noun, verb} (climaxes, climaxed, climaxing) orgasmo | eccitamento climb[/klaɪm/] {noun, verb} (climbs, climbed, climbing, clumb, clomb) scalare | arrampicata | scalata | arrampicare | arrampicarsi | ascesa climb up {verb} scalare climber[/ˈklai.mɚ/ | /ˈklaɪm.ə(ɹ)/] {noun, verb} (climbers, climbering, climbered) scalatore | alpinista | arrampicatore | escursionista | rampicante climbing[/ˈklaɪ̯mɪŋ/] {adjective, noun, verb} (climbings) rampicante clinch[/klɪntʃ/] {noun, verb} (clinches, clinching, clinched) ribadire clindamycin {noun} clindamicina cling[/ˈklɪŋ/] {noun, verb} (clings, clung, clinging, clinged) abbarbicarsi | aderire | appiccicarsi | attaccarsi | avvilupparsi | fissarsi cling film[/ˈklɪŋˌfɪlm/] {noun} carta trasparente clingfilm[/ˈklɪŋfɪlm/] {noun} pellicola a contatto | pellicola trasparente clingstone {noun} (clingstones) duracina | durona | frutto con nocciolo clingy[/ˈklɪŋi/] {adjective} (clinger, clingest) affezionato clinic[/ˈklɪnɪk/] {noun} (clinics) clinica clinical[/ˈklɪnɪkəl/] {adjective, noun} (more clinical, most clinical, clinicals) clinico clinical anthropologyantropologia clinica clinical pharmacologyfarmacologia clinica clinical pharmacyfarmacia clinica clinical psychology {noun} psicologia clinica clinically {adverb} (more clinically, most clinically) clinicamente clinician[/klɪˈnɪʃən/] {noun} (clinicians) clinico clinker[/klɪŋkə/] {noun, verb} (clinkers, clinkered, clinkering) vocale clinometer {noun} (clinometers) clinometro clinopyroxene[/ˌklaɪnoʊpaɪˈɹɑksin/ | /ˌklaɪnə(ʊ)paɪˈɹɒksiːn/] {noun} clinopirosseno clinoscopic {adjective} clinoscopico clip[/klɪp/] {noun, verb} (clips, clipped, clipping, clipt) molletta clip-clop[/ˈklɪp.klɑːp/ | /ˈklɪp.klɒp/] {noun, verb} (clip-clops, clip-clopping, clip-clopped) zoccolata | zoccolare clipboard {noun} (clipboards) appunti | portablocco clipeus {noun} (clipei) clipeo clipped[/klɪpt/] {adjective, verb} tagliato clipping[/ˈklɪpɪŋ/] {noun, verb} ritaglio clique[/kliːk/ | /ˈklɪk/] {noun, verb} (cliques, cliqued, cliquing) cricca | associazione | banda | camarilla | congrega | consorteria clitic[/ˈklɪ.tɪk/] {noun} (clitics) clitico clitoral[/ˈklɪtəɹəl/] {adjective} clitorico clitoral hood {noun} (clitoral hoods) prepuzio clitorideo clitoridectomy {noun} (clitoridectomies) clitoridectomia clitoris[/ˈklɪtəɹɪs/] {noun} (clitorises, clitorides) clitoride clitter {noun, verb} (clitters, clittering, clittered) stridere cloaca[/kloʊˈeɪkə/ | /kləʊˈeɪkə/] {noun} (cloacas, cloacae) cloaca | fogna cloak[/ˈkloʊk/] {noun, verb} (cloaks, cloaking, cloaked) ammantare | tabarro cloakroom[/ˈkləʊkɹʊm/] {noun} (cloakrooms) deposito | deposito bagagli | guardaroba cloakroom attendantguardarobiere clobber[/klɒb.ə(ɹ)/] {noun, verb} (clobbers, clobbered, clobbering) bastonare cloche[/klɒʃ/] {noun} (cloches) cloche clock[/klɑk/ | /klɒk/] {noun, verb} (clocks, clocked, clocking) orologio | baghetta | contachilometri | cronometrare | odometro | tachimetro clock face {noun} (clock faces) quadrante clock in {verb} assumere clock tower {noun} (clock towers) torre dell'orologio clocklike {adjective} (most clocklike, more clocklike) campana clockmaker {noun} (clockmakers) orologiaia | orologiaio clockwise[/ˈklɒkwaɪz/] {adjective, adverb} senso orario clockwork[/ˈklɑkwɝk/ | /ˈklɒkwɜːk/] {noun} (clockworks) orologeria | meccanismo a molla clod[/klɑd/ | /klɒd/] {noun, verb} (clods, clodded, clodding) tonta | tonto cloddy {adjective} (cloddier, cloddiest) gleboso | zolloso Cloelia {properNoun} Clelia clog[/klɑɡ/ | /klɒɡ/] {noun, verb} (clogs, clogging, clogged) zoccolo | intasare | bloccare | intasamento | ostruire | ostruzione clogged {adjective, verb} bloccato | intasato | ostruito clogging {noun, verb} (cloggings) ostruzione clogs to clogs in three generations {proverb} la prima generazione fa i soldi, la seconda se li gode e la terza li finisce cloisonne {noun} (cloisonnes) cloisonné cloister[/ˈklɔɪstə/ | /ˈklɔɪstɚ/] {noun, verb} (cloisters, cloistering, cloistered) chiostro cloister vault {noun} (cloister vaults) volta a padiglione cloistral {adjective} (more cloistral, most cloistral) claustrale clonal {adjective} clonale clone[/kloʊn/ | /kləʊn/] {noun, verb} (clones, cloning, cloned) clone | clonare cloned {verb} clonato cloning {noun, verb} clonaggio | clonazione close[/kloʊz/ | /kləʊz/] {adjective, noun, verb} (closest, closer, closes, closed, closing) chiudere | vicino | conclusione | terminare | accorciare | concludere close down[/kləʊzˈdaʊn/] {verb} (closes down, closed down, closing down) chiudere close in {verb} (closes in, closed in, closing in) rinserrare close one's eyes {verb} chiudere gli occhi close ranks {verb} (closes ranks, closed ranks, closing ranks) fare quadrato | serrare i ranghi | serrare le fila close to {adverb, preposition} (closest to, closer to) presso close up[/kləʊzˈʌp/] {verb} chiudere close up shop {verb} finire close, but no cigar {phraseologicalUnit} ci sei andato vicino ma non abbastanza close-fitting {adjective} (more close-fitting, most close-fitting) corretto close-up[/kləʊsˈʌp/] {adjective, noun} (close-ups) primo piano closed[/kloʊzd/ | /kləʊzd/] {adjective, verb} chiuso closed syllable {noun} (closed syllables) sillaba caudata | sillaba chiusa closed-book {adjective} letteratura closefisted {adjective} (more closefisted, most closefisted) tirchio closely[/ˈkləʊsliː/] {adverb} (closelest, closeler, most closely, more closely) strettamente | a stretto contatto | da vicino closemouthed {adjective} (most closemouthed, more closemouthed) discreto closet[/ˈklɑzɪt/ | /ˈklɒzɪt/] {adjective, noun, verb} (closets, closeting, closeted) armadio | ripostiglio closeted {adjective, verb} (more closeted, most closeted) velato closeup[/kləʊsˈʌp/] {noun} (closeups) primo piano closing[/ˈkloʊzɪŋ/ | /ˈkləʊzɪŋ/] {adjective, noun, verb} (closings) ultimo | chiusura | conclusivo | finale closure[/ˈkloʊ.ʒɝ/ | /ˈkləʊ.ʒə(ɹ)/] {noun} chiusura | termine clot[/klɒt/] {noun, verb} (clots, clotted, clotting) trombo | idiota | coagulare | coagularsi | coagulo | grumo cloth[/kloʊθ/ | /klɑθ/ | /klɒθ/ | /klɔːθ/ | /klɔθ/] {noun} panno | tessuto | stoffa | tela | abbigliamento | abito clothe[/ˈkloʊð/ | /ˈkləʊð/] {verb} (clothes, clad, clothing, clothed) vestire clothes[/kloʊ(ð)z/ | /kloʊðz/ | /kləʊ(ð)z/ | /kləʊðz/] {noun, verb} vestiti clothes don't make the man {proverb} l'abito non fa il monaco clothes dryer {noun} (clothes dryers) asciugatrice clothes moth {noun} (clothes moths) tarma clothes peg {noun} (clothes pegs) molletta | molletta da bucato clothes shop {noun} (clothes shops) negozio di abbigliamento clotheshorse {noun} (clotheshorses) stendibiancheria clothesline[/ˈkloʊðzlaɪn/ | /ˈkləʊðzlaɪn/] {noun, verb} (clotheslines, clotheslined, clotheslining) linea di vestiti clothespin {noun, verb} (clothespins, clothespinning, clothespinned) molletta clothing[/ˈkloʊðɪŋ/ | /ˈkləʊðɪŋ/] {noun, verb} abbigliamento | vestiti Clotilda {properNoun} Clotilde clotted {verb} rappreso clotting {noun, verb} (clottings) coagulazione cloud[/klaʊd/] {noun, verb} (clouds, clouding, clouded) nuvola | nube | nembo | annebbiare | annuvolarsi | nebbia cloud chamber {noun} (cloud chambers) camera a nebbia cloud computing {noun} nuvola digitale cloud nine[/ˈklaʊd ˈnaɪn/] {noun} settimo cielo cloud over {verb} (clouds over, clouded over, clouding over) rannuvolarsi cloud-cuckoo-land[/klaʊdˈkʊkuːlænd/] {noun} paese dei sogni cloudberry[/ˈklaʊdˌbɛɹi/] {noun} (cloudberries) camemoro cloudburst[/ˈklaʊdˌbɜːst/ | /ˈklaʊdˌbɝst/] {noun} (cloudbursts) nubifragio | acquazzone | rovescio | scroscio clouded[/ˈklaʊdɪd/] {adjective, verb} (more clouded, most clouded) nuvoloso clouded leopard {noun} (clouded leopards) leopardo nebuloso cloudiness {noun} (cloudinesses) copertura | nuvolosità | torbidezza clouding[/ˈklaʊdɪŋ/] {noun, verb} (cloudings) obnubilamento cloudlet {noun} (cloudlets) nuvoletta cloudy[/ˈklaʊdi/ | /ˈklaʊːdɪ/ | /ˈkɫaʊdi/] {adjective} (clouder, cloudest) nuvoloso | coperto | nebuloso | nuvolo | torbido clout[/klaʊt/ | /klʌʊt/] {noun, verb} (clouts, clouting, clouted) ceffone clove[/kloʊv/ | /kləʊv/] {noun, verb} (cloves) chiodo di garofano | spicchio clove hitch {noun} (clove hitches) piede di porco cloven hoof {noun} (cloven hooves) artiglio clover[/ˈkloʊ.vɚ/ | /ˈkləʊ.və(ɹ)/] {noun} (clovers) trifoglio cloverleaf[/ˈkloʊvɚliːf/ | /ˈkləʊvəliːf/] {adjective, noun, verb} (cloverleafs, cloverleaves, cloverleafed, cloverleafing) trifoglio cloverleaf interchange {noun} (cloverleaf interchanges) trifoglio clown[/klaʊn/] {noun, verb} (clowns, clowning, clowned) pagliaccio | buffone | buffona | pagliaccia clown careclownterapia clown therapyrisoterapia clownfish {noun} (clownfishes, clownfish) pesce pagliaccio clownish[/ˈklaʊnɪʃ/] {adjective} (most clownish, more clownish) buffonesco | claunesco | clownesco | giullaresco | pagliaccesco clownlike {adjective} (more clownlike, most clownlike) buffonesco | clownesco | pagliaccesco cloy[/klɔɪ/] {verb} (cloys, cloyed, cloying) satollare cloying[/ˈklɔɪ.ɪŋ/] {adjective, verb} (most cloying, more cloying) sdolcinato | stucchevole club[/klʌb/] {noun, verb} (clubs, clubbing, clubbed) club | circolo | clava | fiori | mazza | bastone clubfoot {noun} (clubfeet) piede varo clubs[/klʌbz/] {noun, verb} fiori cluck[/klʌk/] {noun, verb} (clucks, clucked, clucking) chioccio clue[/kljuː/ | /kluː/] {noun, verb} (clues, cluing, clueing, clued) pista | indizio | prova clueless[/ˈkluː.ləs/] {adjective} (more clueless, most clueless) ignorante cluelessness {noun} stupidità clump[/klʌmp/] {noun, verb} (clumps, clumped, clumping) ammasso clumsily {adverb} (more clumsily, most clumsily) a casaccio | a tentoni | al buio | alla cieca | alla meno peggio | disordinatamente clumsiness[/ˈklʌm.zi.nəs/] {noun} (clumsinesses) goffaggine | inettitudine | sgraziataggine clumsy[/ˈklʌmzi/] {adjective, noun} (clumser, clumsest, clumsies) goffo | maldestro | grossolano | impacciato | malfatto | rozzo clunker[/ˈklʌŋkɚ/] {noun} (clunkers) cianfrusaglia clunky {adjective} (clunker, clunkest) pesante cluster[/ˈklʌstə/ | /ˈklʌstɚ/] {noun, verb} (clusters, clustered, clustering) grappolo | gruppo cluster bomb {noun} (cluster bombs) bomba a grappolo clusterfuck[/ˈklʌs.təˌfʌk/ | /ˈklʌs.tɚˌfʌk/] {noun, verb} (clusterfucks, clusterfucking, clusterfucked) bordello clustering {adjective, noun, verb} (clusterings) raggruppamento clutch[/klʌt͡ʃ/] {adjective, noun, verb} (clutches, clutching, clutched, most clutch, more clutch) frizione | avvinghiare clutch bag {noun} (clutch bags) fazzoletto da taschino clutter[/ˈklʌtə(ɹ)/ | /ˈklʌtɚ/] {noun, verb} (clutters, cluttered, cluttering) confusione | disordine | scompiglio cluttered {adjective, verb} (more cluttered, most cluttered) ingombro clypeate {adjective} (more clypeate, most clypeate) clipeato clyster[/ˈklɪstə/ | /ˈklɪstɚ/] {noun} (clysters) enteroclisma CNG {noun} GNC cnidarian[/nɪˈdɛːɹɪən/ | /nʌɪˈdɛːɹɪən/] {noun} (cnidarians) cnidario cnoidal {adjective} cnoidale co cathedralconcattedrale co-[/kɒ/ | /ˈkoʊ-/] {prefix} co- co-brother-in-law {noun} (co-brothers-in-law) concognato co-decision {noun} codecisione co-ed[/ˈkoʊˌɛd/] {adjective, noun} (most co-ed, more co-ed, co-eds) misto co-edition {noun} (co-editions) coedizione co-father-in-law {noun} (co-fathers-in-law) consuocero co-locate {verb} (co-locates, co-locating, co-located) collocare co-mother-in-law {noun} (co-mothers-in-law) consuocera co-operation {noun} collaborazione co-opt {verb} (co-opts, co-opting, co-opted) cooptare co-option {noun} (co-options) cooptazione co-owner {noun} (co-owners) comproprietaria | comproprietario | contitolare co-ownershipcondominio co-parent-in-law {noun} (co-parents-in-law) consuoceri co-religionist[/kəʊɹɪˈlɪdʒənɪst/] {noun} (co-religionists) correligionario co-responsibility {noun} (co-responsibilitys) corresponsabilità co-responsible {adjective} (more co-responsible, most co-responsible) corresponsabile co-sister-in-law {noun} (co-sisters-in-law) concognata coacervate[/kəʊəˈsɜːvət/] {adjective, noun} (more coacervate, most coacervate, coacervates) coacervare coach[/koʊtʃ/ | /kəʊtʃ/] {noun, verb} (coaches, coaching, coached) allenatore | allenatrice | allenare | carrozza | carrozza ferroviaria | vettura coach driver {noun} (coach drivers) cocchiere coaching {noun, verb} allenamento coachman[/ˈkoʊt͡ʃmən/ | /ˈkəʊt͡ʃmən/] {noun} (coachmen) cocchiere coachwork {noun} (coachworks) carrozzeria coactive {adjective} (most coactive, more coactive) coattivo coagulable {adjective} (more coagulable, most coagulable) coagulabile coagulate[/koʊˈæɡ.jə.leɪt/ | /koʊˈæɡ.jə.lət/ | /kəʊˈæɡ.jʊ.leɪt/ | /kəʊˈæɡ.jʊ.lət/] {adjective, noun, verb} (coagulates, coagulating, coagulated) coagulare | cagliare | coagularsi | coagulo | grumo coagulated {adjective, verb} (most coagulated, more coagulated) rappreso coagulation {noun} coagulazione coagulum {noun} (coagula, coagulums) coagulo coal[/koʊl/ | /kəʊl/] {noun, verb} (coals, coaling, coaled) carbone | carbonella | tizzone coal tar {noun} catrame coal tit {noun} (coal tits) cincia mora coalesce[/koʊ.əˈlɛs/ | /kəʊ.əˈlɛs/] {verb} (coalesces, coalescing, coalesced) concrescere coalescence {noun} coalescenza coalescer {noun} (coalescers) miscelatore coalfish {noun} (coalfishes, coalfish) merluzzo nero coalition[/koʊəˈlɪʃən/] {noun} coalizione | blocco coaming[/ˈkəʊ.mɪŋ/] {noun} (coamings) mastra coarse[/ko(ː)ɹs/ | /koəs/ | /kɔːs/ | /kɔːɹs/] {adjective} (coarser, coarsest) grossolano | rozzo | greggio | grezzo | grosso | grossolana coarsely {adverb} (most coarsely, more coarsely) grevemente | grossolanamente | grossomodo | rozzamente | ruvidamente | sboccatamente coarseness {noun} (coarsenesses) grossolanità coast[/koʊst/ | /kəʊst/] {noun, verb} (coasts, coasting, coasted) costa | costiera | litorale | veleggiare sotto costa coast guard {noun} (coast guards) guardia costiera coastal[/ˈkoʊstəl/ | /ˈkəʊstəl/] {adjective} (most coastal, more coastal) costiero | litoraneo | rivierasco coaster[/kəʊ.stə(ɹ)/] {noun} (coasters) sottobicchiere | nave costiera coasting {noun, verb} (coastings) costiero coastline {noun} litorale coat[/koʊt/ | /kəʊt/] {noun, verb} (coats, coated, coating) cappotto | casacca | giacca | giubba | incappottare | mantello coat card {noun} (coat cards) figura coat check {noun} (coat checks) guardaroba coat hanger {noun} (coat hangers) gruccia | stampella | appendiabiti coat of arms {noun} (coats of arms) stemma | blasone coat of mail {noun} (coats of mail) cotta di maglia coat rack {noun} (coat racks) appendiabiti coat stand {noun} (coat stands) attaccapanni coatdress {noun} (coatdresses) abito camicia coati[/koʊˈɑti/ | /kəʊˈɑːti/] {noun} (coatis) coati coating[/ˈkoʊtɪŋ/ | /ˈkəʊtɪŋ/] {noun, verb} (coatings) mano coauthor {noun, verb} (coauthors, coauthored, coauthoring) coautore | coautrice coax[/koʊks/ | /kəʊks/] {adjective, noun, verb} (coaxes, coaxed, coaxing) adulare | coassiale | coccolare | convincere | costringere | incanalare coaxial[/koʊ.ˈæk.sɪi.əl/ | /kəʊ.ˈæk.sɪi.əl/] {adjective, noun} (coaxials) coassiale coaxial cable {noun} (coaxial cables) cavo coassiale cob[/kɑb/ | /kɒb/] {noun, verb} (cobs, cobbed, cobbing) torchis cobalt[/ˈkoʊ.bɑlt/ | /ˈkəʊ.bɒlt/] {noun} (cobalts) cobalto cobalt blue {adjective, noun} blu cobalto cobalt therapy {noun} (cobalt therapies) cobaltoterapia cobber[/ˈkɒb.ə(ɹ)/] {noun} (cobbers) anziano cobble[/ˈkɑb.l̩/ | /ˈkɒb.əl/] {noun, verb} (cobbles, cobbled, cobbling) acciottolare cobbler {noun} (cobblers) calzolaio | ciabattino | calzolaia | ciabattina cobbler's {noun} (cobblers') calzolaio cobblestone[/ˈkɑbl̩ˌstoʊn/ | /ˈkɒbl̩ˌstəʊn/] {noun} (cobblestones) ciottolo | pavé | ciottolato cobia {noun} (cobia, cobias) baccalà cobra[/ˈkoʊbɹə/ | /ˈkəʊbɹə/] {noun} (cobras) cobra cobweb {noun} (cobwebs) ragnatela coca[/ˈkoʊkə/ | /ˈkəʊkə/] {noun} (cocas) coca Coca-Cola {noun, properNoun} (Coca-Colas) Coca-Cola cocaine[/koʊˈkeɪn/] {noun} cocaina cocchiume asetticococchiume asettico coccus[/ˈkɑ.kəs/] {noun} (cocci) cocco coccygeal {adjective} coccigeo coccygeal vertebra {noun} (coccygeal vertebrae) vertebra coccigea coccyx[/ˈkɑksɪks/ | /ˈkɒksɪks/] {noun} (coccyges) coccige Cocha antshrike {noun} (Cocha antshrikes) averla formichiera di Cocha cochineal[/ˈkɑtʃəˈni.əl/] {adjective, noun} cocciniglia cochlea[/ˈkɒk.lɪə/] {noun} (cochleae, cochleas) coclea cochlear {adjective} cocleare cock[/kɑk/ | /kɒk/] {interjection, noun, properNoun, verb} (cocks, cocking, cocked) alzare | armare | cane | cazzone | compagno | drizzare cock pigeon {noun} (cock pigeons) allocco cock-a-doodle-do {interjection, noun} (cock-a-doodle-dos) chicchirichì cock-a-doodle-doo[/ˌkɑkəˌdudəlˈdu/ | /ˌkɒkəˌduːdəlˈduː/] {interjection, noun} (cock-a-doodle-doos) chicchirichì | cuccurucù cockade[/kɑˈkeɪd/ | /kɒkˈeɪd/] {noun} (cockades) coccarda Cockaigne[/kɒˈkeɪn/] {properNoun} paese della cuccagna | cuccagna cockamamy {adjective} (most cockamamy, more cockamamy) assurdo cockatiel[/ˌkɒk.əˈtil/] {noun} (cockatiels) calopsitta cockatoo {noun} (cockatoos) cacatua cockatrice {noun} (cockatrices) coccatrice cockchafer {noun} (cockchafers) maggiolino | melolonta cocked {adjective, verb} sbronzo cocker spaniel {noun} (cocker spaniels) cocker cockerel[/ˈkɑkəɹəl/ | /ˈkɒkəɹəl/] {noun} (cockerels) galletto | pollastra | pollastro cockfight {noun, verb} (cockfights, cockfighting) combattimento fra galli | combattimento tra galli cockfighting {noun, verb} combattimento fra galli | combattimento tra galli cockiness {noun} arroganza cockle[/ˈkɒkl̩/] {noun, verb} (cockles, cockled, cockling) loglio cockpit {noun} (cockpits) cabina di pilotaggio | abitacolo | arena | cabina di comando | campo combattimento galli | gallodromo cockpit voice recorder {noun} (cockpit voice recorders) registratore di volo cockroach {noun} (cockroaches) scarafaggio | blatta cockscomb {noun} (cockscombs) cresta cocksucker {noun} (cocksuckers) ciucciacazzo | pompinaro | succhiacazzi cocksure {adjective} (most cocksure, more cocksure) sicuro di sé cocktail[/ˈkɒkteɪl/] {adjective, noun, verb} (most cocktail, more cocktail, cocktails, cocktailing, cocktailed) cocktail cocktease {noun, verb} (cockteases, cockteasing, cockteased) rizzacazzi cocky[/ˈkɑki/ | /ˈkɒki/ | /ˈkɔki/] {adjective, noun, verb} (cocker, cockest, cockies, cockying, cockied) arrogante | impertinente coco-de-mer[/ˌkəʊkəʊdəˈmɛː/] {noun} (cocos-de-mer) cocco di mare cocoa[/ˈkoʊ.koʊ/ | /ˈkəʊ.kəʊ/] {adjective, noun} cacao | fave di cacao cocoa bean {noun} (cocoa beans) seme di cacao cocoa butter {noun} (cocoa butters) burro di cacao cocoa powder {noun} cacao cocoa-nutnoce di cocco coconut[/ˈkoʊ.kə.nʌt/ | /ˈkəʊ.kə.nʌt/] {noun} noce di cocco coconut crab {noun} (coconut crabs) granchio del cocco coconut milk {noun} (coconut milks) latte di cocco coconut oil {noun} olio di cocco coconut palm {noun} (coconut palms) palma da cocco | cocco cocoon[/kəˈkuːn/] {noun, verb} (cocoons, cocooned, cocooning) bozzolo cocoyam {noun} (cocoyams) colocasia Cocytus {properNoun} Cocito cod[/kɑd/ | /kɒd/] {adjective, noun, verb} (more cod, most cod, cods, codded, codding, cod) merluzzo | baccalà cod liver oil {noun} (cod liver oils) olio di fegato di merluzzo coda[/ˈkoʊ.də/ | /ˈkəʊ.də/] {noun} (codas) coda coddle[/ˈkɒdəl/] {noun, verb} (coddles, coddled, coddling) coccolare code[/koʊd/ | /kəʊd/] {noun, verb} (codes, coding, coded) codice | programmare code name {noun} (code names) nome in codice code of conduct {noun} (codes of conduct) codice di condotta codefendant {noun} (codefendants) coimputato | litisconsorte Codegua {properNoun} Codegua codeine[/ˈkoʊdin/] {noun} (codeines) codeina coder {noun} (coders) programmatore codex[/ˈkoʊ.dɛks/ | /ˈkəʊdɛks/] {noun} (codexes, codices) codice codger[/ˈkɑdʒɚ/ | /ˈkɒdʒə/] {noun} (codgers) brusco codicil[/ˈkɒdɪsɪl/ | /ˈkəʊdɪsɪl/] {noun} (codicils) codicillo codification[/ˌkoʊdɪfɪˈkeɪʃən/] {noun} codificazione codify[/ˈkɑ.dɨˌfaɪ/ | /ˈkəʊ.dɨˌfaɪ/] {verb} (codifies, codifying, codified) codificare coding {noun, verb} codifica | programmazione codling moth {noun} (codling moths) carpocapsa codomain[/ˌkoʊ.doʊˈmeɪn/] {noun} (codomains) codominio codominance {noun} codominanza codon[/ˈkəʊdɒn/] {noun} (codons) codone codpiece[/ˈkɒdˌpiːs/] {noun} (codpieces) brachetta codriver {noun} (codrivers) co-pilota codswallop[/ˌkɒdzˈwɒl.əp/] {interjection, noun} fesserie | idiozie | sciocchezze CoE {noun, properNoun} (CoEs) CdE coedit {verb} (coedits, coediting, coedited) coeditare coeducation {noun} coeducazione coefficient[/ˌkəʊ.ɪˈfɪʃn̩t/] {adjective, noun} (more coefficient, most coefficient, coefficients) coefficiente coefficient of friction {noun} (coefficients of friction) coefficiente di attrito coelacanth[/ˈsiː.lə.kænθ/] {noun} (coelacanths) celacanto coelenterate[/sɪˈlɛntəɹət/] {noun} (coelenterates) celenterato coeliac disease {noun} celiachia coelom[/ˈsiːləm/] {noun} (coeloms) celoma coelophysoid {noun} (coelophysoids) celofisoide coenobite[/ˈsiːnəbaɪt/] {noun} (coenobites) cenobita coenzyme {noun} (coenzymes) coenzima coerce[/koʊˈɝs/ | /kəʊˈɜːs/] {verb} (coerces, coercing, coerced) costringere coercible {adjective} (most coercible, more coercible) coercibile

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Great Dictionary English - Italian»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Great Dictionary English - Italian» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary English - German
Benjamin Maximilian Eisenhauer
Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary English - French
Benjamin Maximilian Eisenhauer
Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary English - Russian
Benjamin Maximilian Eisenhauer
Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary Dutch - English
Benjamin Maximilian Eisenhauer
Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary English - Portuguese
Benjamin Maximilian Eisenhauer
Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary Finnish - English
Benjamin Maximilian Eisenhauer
Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary English - Dutch
Benjamin Maximilian Eisenhauer
Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary English - Finnish
Benjamin Maximilian Eisenhauer
Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary Japanese - English
Benjamin Maximilian Eisenhauer
Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary English - Spanish
Benjamin Maximilian Eisenhauer
Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary Russian - English
Benjamin Maximilian Eisenhauer
Отзывы о книге «The Great Dictionary English - Italian»

Обсуждение, отзывы о книге «The Great Dictionary English - Italian» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x