Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary English - Italian

Здесь есть возможность читать онлайн «Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary English - Italian» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Great Dictionary English - Italian: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Great Dictionary English - Italian»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

This dictionary contains around 70,000 English terms with their Italian translations, making it one of the most comprehensive books of its kind. It offers a wide vocabulary from all areas as well as numerous idioms. The terms are translated from English to Italian. If you need translations from Italian to English, then the companion volume «The Great Dictionary Italian – English» is recommended.

The Great Dictionary English - Italian — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Great Dictionary English - Italian», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

(boldnesses)

ardimento

bole[/boʊl/ | /bəʊl/] {noun} (boles) tronco bolete[/boʊˈlit/] {noun} (boletes) porcino boletus {noun} (boletuses, boleti) porcino bolide[/ˈboʊ.laɪd/] {noun} (bolides) bolide | meteora | palla di fuoco | stella cadente Bolivarian Republic of Venezuela {properNoun} Repubblica Bolivariana del Venezuela Bolivarianism {noun} bolivarismo Bolivia[/boʊ.ˈlɪv.i.ə/ | /bə.ˈlɪv.i.ə/] {properNoun} Bolivia Bolivian[/bəˈlɪv.i.ən/] {adjective, noun} (Bolivians) boliviana boll[/boʊl/ | /bɒl/] {noun, verb} (bolls, bolled, bolling) capsula boll weevil {noun} (boll weevils) antonomo bollard[/ˈbɒlɑːd/ | /ˈbɒləɹd/] {noun} (bollards) bitta | colonnina | galloccia | paracarro | pilastro | spartitraffico bollock[/ˈbɒ.lək/] {noun, verb} (bollocks, bollocking, bollocked) coglione bollocks[/ˈbɒ.ləks/] {interjection, noun, verb} (bollock, bollockses, bollocksing, bollocksed) balle | cazzate | cazzo | coglionata | coglione | coglioni Bollywood {properNoun} Bollywood Bologna[/bəˈloʊnjə/ | /bəˈlɒnjə/] {properNoun} Bologna Bolognese[/ˌbɒləˈneɪz/] {adjective} bolognese | ragù alla bolognese bolognese[/ˌbɒləˈneɪz/] {noun} al ragù | ragù | ragù alla bolognese | ragù bolognese bolometer {noun} (bolometers) bolometro bolometric {adjective} bolometrico Bolshevik[/ˈboʊ̯lʃəvɪk/ | /ˈbɒlʃəvɪk/] {noun} (Bolsheviki, Bolsheviks) bolscevico Bolshevism[/ˈbɑlʃəˌvɪzəm/ | /ˈbɒlʃəˌvɪz(ə)m/] {noun} bolscevismo bolster[/ˈboʊlstɚ/ | /ˈbəʊlstə/] {noun, verb} (bolsters, bolstering, bolstered) appoggiare | capezzale | sostenere | supportare bolt[/boʊlt/ | /bɒlt/] {adverb, noun, verb} (bolts, bolted, bolting) bullone | imbullonare | sprangare | chiavistello | barilotto | fuggire bolt bucket {noun} (bolt buckets) scarcassone bolt cutter {noun} (bolt cutters) tagliabulloni bolt from the blue {noun} (bolts from the blue) come un fulmine a ciel sereno bolt rope {noun} (bolt ropes) gratile bolus {noun, verb} (boluses, boli, bolusing, bolused) bolo Bolzano {properNoun} Bolzano bomb[/bɑm/ | /bɒm/] {adjective, noun, verb} (most bomb, more bomb, bombs, bombed, bombing) bomba | bombardare bomb factorydinamitificio bomb vesselbombarda bomb-shellgranata bombard[/ˈbɑmˌbɑɹd/ | /ˈbɒmˌbɑːd/ | /ˌbɑmˈbɑɹd/ | /ˌbɒmˈbɑːd/] {noun, verb} (bombards, bombarded, bombarding) bombardare bombardier beetle {noun} (bombardier beetles) bombardiere bombardment {noun} bombardamento bombardon {noun} (bombardons) bombarda bombast[/ˈbɑmbæst/ | /ˈbɒmbæst/] {adjective, noun, verb} (more bombast, most bombast, bombasts, bombasting, bombasted) magniloquenza bombastic[/bɑmˈbæs.tʰɪk/ | /bɒmˈbæs.tɪk/] {adjective} (more bombastic, most bombastic) pomposo | ampolloso | magniloquente Bombay {noun, properNoun} (Bombays) gatto Bombay bombe[/bɒmb/] {noun} (bombes) bomba bomber[/ˈbɑməɹ/] {adjective, noun} (more bomber, most bomber, bombers) bombardiere | attentatore | bombarolo | dinamitardo bomber jacket {noun} (bomber jackets) bomber bombing[/ˈbɒmɪŋ/] {noun, verb} (bombings) bombardamento bombshell {noun} (bombshells) bomba | granata | notizia clamorosa | schianto bon appétit[/ˌboʊn æpəˈti(t)/ | /ˌbɒn apəˈtiː/] {phraseologicalUnit} buon appetito bon vivant[/ˌbɑn viˈvɑnt/ | /ˌbɒ̃ viːˈvɒ̃/] {noun} (bons vivants, bon vivants) gaudente | viveur | viveuse bon voyage[/ˌbɒn vwaɪˈɑːʒ/] {interjection} buon viaggio bona fide[/ˈboʊnə.faɪd/ | /ˌbəʊ.nəˈfaɪ.di/] {adjective, adverb} autentico Bonaire {properNoun} Bonaire Bonaparte's gull {noun} (Bonaparte's gulls) gabbiano di Bonaparte Bonapartism[/ˈbəʊnəpɑːtɪzəm/ | /ˌboʊnəˈpɑɹ(ˌ)tɪzəm/] {noun} bonapartismo Bonapartist {adjective, noun} (most Bonapartist, more Bonapartist, Bonapartists) bonapartista | bonapartistico Bonaventure {properNoun} Bonaventura bond[/bɑnd/ | /bɒnd/] {adjective, noun, verb} (most bond, more bond, bonds, bonding, bonded) obbligazione | accordo | alleanza | cementare | cemento | collante bondage[/ˈbɑn.dɪd͡ʒ/ | /ˈbɒn.dɪd͡ʒ/] {noun} bondage | schiavitù bonding {noun, verb} (bondings) collegamento bondman {noun} (bondmen) schiavo bondsman[/ˈbɑndzmən/ | /ˈbɒndzmən/] {noun} (bondsmen) cauzione bone[/bɐʉn/ | /bəʉn/ | /bəʊn/ | /ˈboʊn/] {adjective, noun, verb} (bones, boning, boned) osso | disossare | lisca | chiavare | fottere | scopare bone density {noun} (bone densities) densità minerale ossea bone marrow {noun} (bone marrows) midollo osseo | midollo bone of contention[/ˈboʊn əv kənˈtɛnʃən/ | /ˈbəʊn əv kənˈtɛnʃən/] {noun} (bones of contention) pomo della discordia bone tissue {noun} tessuto osseo bone-idle {adjective} pigro bonefish {noun} (bonefishes, bonefish) albula bonefolder {noun} (bonefolders) avvolgilenza boneless {adjective} (most boneless, more boneless) magro boner[/ˈboʊ.nɚ/ | /ˈbəʊ.nə(ɹ)/] {noun} (boners) erezione bones[/boʊnz/ | /bəʊnz/] {noun, verb} ossa bonesetter {noun} (bonesetters) conciaossa bonfire[/ˈbɑnˌfaɪ.ɚ/ | /ˈbɒnˌfaɪ.ə/] {noun, verb} (bonfires, bonfired, bonfiring) falò | rogo bongo {noun, verb} (bongos, bongoes, bongoed, bongoing) bongo bonheur du jour[/bɒˌnɜː d(j)uː ˈʒʊə/ | /bəˌnɝ d(j)u ˈʒʊɹ/] {noun} (bonheurs du jour) bonheur-du-jour | scrivania bonhomie[/boʊnəˈmiː/] {noun} (bonhomies) bonomia Bonifatius {properNoun} Bonifacio bonito {noun} (bonitoes, bonito, bonitos) palamita bonk[/bɒŋk/] {noun, verb} (bonks, bonking, bonked) battere | bernoccolo | bitorzolo | bozzo | chiavata | rigonfiamento bonkers {adjective, noun} barbogio | rincoglionito bonking {noun, verb} (bonkings) scopata Bonn {properNoun} Bonn bonnet[/ˈbɑn.ɪt/ | /ˈbɒn.ɪt/] {noun, verb} (bonnets, bonneted, bonneting) cofano | cuffia bonnie {adjective} (more bonnie, most bonnie) allegro bonobo[/bəˈnoʊ̯ˌboʊ̯/ | /bəˈnəʊ̯ˌbəʊ̯/ | /ˈbɒ.nəˌboʊ̯/] {noun} (bonobos) bonobo bonsai {interjection, noun, verb} (bonsai, bonsais, bonsaied, bonsaiing) bonsai bonus[/ˈboʊ.nəs/ | /ˈbəʊ.nəs/] {noun, verb} (bonuses, bonused, bonusing) bonus bony[/ˈbəʊni/] {adjective} (bonest, boner) ossuto | stecchino bonze {noun} (bonzes) bonzo | monaco buddista boo[/buː/] {interjection, noun, verb} (boos, booing, booed) rumoreggiare boo-boo[/ˈbuːˌbuː/] {noun, verb} (boo-boos, boo-booing, boo-booed) bua boob[/ˈbuːb/] {adjective, noun, verb} (boobs, boobing, boobed) tetta | babbeo | zinna | zizza boob job {noun} (boob jobs) plastica al seno | tette rifatte booby[/ˈbuːbi/] {noun, verb} (boobies, boobying, boobied) tetta | babbeo | sula | zinna | zizza booby trap {noun} (booby traps) trabocchetto boodle[/ˈbuːdəl/] {noun} bottino | refurtiva booger[/ˈbʊɡə/ | /ˈbʊɡɚ/] {noun} (boogers) caccola boogie[/ˈbuːɡi/] {noun, verb} (boogies, boogieing, boogying, boogied) danza book[/buːk/ | /bʊk/] {noun, verb} (books, booking, booked) libro | riservare | prenotare | annotare | ammonire | blocchetto book burning {noun} rogo di libri book fair {noun} (book fairs) fiera del libro book lung {noun} (book lungs) polmone a libro book of hours {noun} (books of hours) breviario Book of the Dead {properNoun} Libro dei morti bookbag {noun} (bookbags) zaino bookbinder {noun} (bookbinders) legatore | legatrice bookbinding {noun} rilegatura bookcase[[ˈbʊkːeɪs]] {noun} (bookcases) libreria bookend {noun, verb} (bookends, bookending, bookended) reggilibro bookie[/ˈbʊki/] {noun} (bookies) allibratore booking[/ˈbʊkɪŋ/] {noun, verb} prenotazione bookish[/ˈbʊk.ɪʃ/] {adjective} (most bookish, more bookish) libresco bookkeeper[/ˌbʊkˈkiː.pə(ɹ)/] {noun} (bookkeepers) contabile bookkeeping {noun, verb} (bookkeepings) contabilità booklet[/ˈbʊk.lət/] {noun} (booklets) libello | libretto | libricino bookmaker[/ˈbʊkmeɪkəɹ/] {noun} (bookmakers) allibratore | bookmaker | rilegatore | tipografo bookmark[/ˈbʊkmɑɹk/] {noun, verb} (bookmarks, bookmarking, bookmarked) segnalibro | bookmark bookmobile {noun} (bookmobiles) bibliobus bookrest {noun} (bookrests) leggio Books of Moses {properNoun} Libri di Mosè bookseller[/ˈbʊksɛlɚ/] {noun} (booksellers) libraio | libraia bookshelf[/ˈbʊkˌʃɛlf/] {noun} (bookshelves) libreria bookshop {noun} (bookshops) libreria bookstall {noun} (bookstalls) edicola bookstand[/ˈbʊkˌstænd/] {noun} (bookstands) leggio bookstore[/ˈbʊkstɔː/] {noun} (bookstores) libreria bookworm[/ˈbʊk.wɜːm/] {noun} (bookworms) topo di biblioteca | bibliofago Boole algebraalgebra di Boole Boolean[/ˈbuli.ən/ | /ˈbuːl.i.ən/] {adjective, noun} (Booleans) booleano Boolean algebra {noun} (Boolean algebras) algebra di Boole | algebra booleana | reticolo booleano boom[/bum/ | /buːm/] {interjection, noun, verb} (booms, booming, boomed) boma boom barrier {noun} (boom barriers) barriera boom microphonegiraffa boomerang[/ˈbuməɹæŋ/ | /ˈbuːməɹæŋ/] {noun, verb} (boomerangs, boomeranging, boomeranged) boomerang | bumerang booming[/ˈbuːmɪŋ/] {adjective, noun, verb} (most booming, more booming, boomings) roboante boomkin {noun} (boomkins) buttafuori boomslang[/ˈbuːmˌslæŋ/] {noun} (boomslangs, boomslang) boomslang boonregalo boondock {noun, verb} (boondocks, boondocking, boondocked) Valacchia boondoggle[/ˈbuːndɒɡəl/] {noun, verb} (boondoggles, boondoggled, boondoggling) perdita di tempo boor[/bɔɹ/ | /bɔː/ | /bʊə/ | /bʊɹ/] {noun} (boors) becero | bifolco | boero | buzzurro | cafone boorish[/ˈbʊəɹɪʃ/] {adjective} (more boorish, most boorish) becero | grossolano | rozzo | zotico boorishly {adverb} (most boorishly, more boorishly) villanamente boorishness {noun} (boorishnesses) maialata boost[/buːst/] {noun, verb} (boosts, boosting, boosted) aumentare | incentivare | spinta booster[/ˈbustɚ/] {noun} (boosters) richiamo boot[/but/ | /buːt/] {noun, verb} (boots, booting, booted) stivale | scarpone | avviare | avvio | caricare | ceppi booted eagle {noun} (booted eagles) aquila minore booth[/buːð/ | /buːθ/] {noun} (booths) bancarella | cabina | stand | bugigattolo bootleg {adjective, noun, verb} (bootlegs, bootlegging, bootlegged) illegale bootlegger {noun} (bootleggers) contrabbandiere | trafficante bootlicker {noun} (bootlickers) leccapiedi | ruffiano bootmaker {noun} (bootmakers) stivalaio bootstrap[/ˈbuːtˌstɹæp/] {noun, verb} (bootstraps, bootstrapping, bootstrapped) avvio | caricamento | linguetta | tirante | trampolino booty[/ˈbuːti/] {noun} (booties) bottino | bottini booze[/buːz/] {noun, verb} (boozes, boozed, boozing) alcolici boozer[/ˈbuː.zə(ɹ)/] {noun} (boozers) beone | ubriacone boozy[/ˈbuːzi/] {adjective} (boozer, boozest) umido bora {noun} (boras) bora boracic {adjective} (most boracic, more boracic) borico boraciferous {adjective} (most boraciferous, more boraciferous) boracifero borage[/ˈbɒɹ.ɪdʒ/] {noun} (borages) borraggine | borragine borate {noun} (borates) borato borax {noun} borace borborigmus[/bɔːbəˈɹɪɡməs/] {noun} (borborigmi) borborigmo borborygmus[/bɔːbəˈɹɪɡməs/] {noun} (borborygmi) borborigmo Bordeaux[/bɔɹdoʊ/] {noun, properNoun} (Bordeauxs, Bordeaux, Bordeauxes) Bordeaux | Bordello Bordeaux mixture {noun} poltiglia bordolese border[/ˈbɔədə/ | /ˈbɔɹdəɹ/ | /ˈbɔːdə/] {noun, verb} (borders, bordering, bordered) frontiera | confine | orlo border guard {noun} (border guards) polizia di frontiera border on {verb} (borders on, bordered on, bordering on) rasentare bordering {adjective, noun, verb} (borderings) cingente borderland {noun} (borderlands) zona di confine borderline {adjective, adverb, noun, verb} (most borderline, more borderline, borderlines, borderlining, borderlined) confine bordure {noun} (bordures) bordura bordure indenteddentatura bore[/bo(ː)ɹ/ | /boə/ | /bɔɹ/ | /bɔː/] {noun, verb} (bores, boring, bored) annoiare | alesare | calibro | flusso anomalo | foro | logorroico boreal[/ˈbɔɹi.əl/ | /ˈbɔːɹɪəl/] {adjective} (more boreal, most boreal) boreale Boreas[/ˈbɔɹɪəs/ | /ˈbɔːɹɪəs/] {properNoun} Borea boreas {noun} (boreases) borea bored[/bo(ː)ɹd/ | /boəd/ | /bɔːd/ | /bɔːɹd/] {adjective, verb} (most bored, more bored) annoiato | scocciato boredom[/ˈbɔɹ.dəm/ | /ˈbɔː.dəm/] {noun} (boredoms) noia | tedio borehole {noun, verb} (boreholes, boreholing, boreholed) foro borer[/ˈbɔːɹə/ | /ˈbɔːɹɚ/] {noun} (borers) alesatore Borgia {properNoun} Borgia boric {adjective} borico boric acid {noun} (boric acids) acido borico boring[/ˈbɔːɹɪŋ/] {adjective, noun, verb} (most boring, more boring, borings) noioso | tedioso | barboso | palloso | soporifero | stucchevole Boris[/ˈbɔɹɪs/] {properNoun} Boris Borjomi {properNoun} Borjomi born[/ˈbɔɹn/ | /ˈbɔːn/] {adjective, noun, verb} (borns, bornin, bornt) nato born with a silver spoon in one's mouth {adjective} nascere con la camicia born-again {adjective, noun} (born-agains) rinata | rinato Borneo[/ˈbo(ː)ɹnioʊ/ | /ˈboənioʊ/ | /ˈbɔɹnioʊ/ | /ˈbɔːni.əʊ/] {properNoun} Borneo borohydride {noun} (borohydrides) boroidruro boron[/ˈbɔːˌɹɒn/] {noun} (borons) boro borough[/ˈbʌɹoʊ/ | /ˈbʌɹə/] {noun} (boroughs) borgo | rione borreliosis {noun} borreliosi Borromean Islands {properNoun} Isole Borromee borromean ringsanelli di Borromeo borrow[/ˈbɑɹoʊ/ | /ˈbɒɹəʊ/ | /ˈbɔɹoʊ/] {noun, verb} (borrows, borrowed, borrowing) prendere in prestito borrower[/ˈbɔɹəuə/] {noun} (borrowers) mutuataria borscht[/bɔɹʃt/ | /bɔːʃt/] {noun} boršč borzoi[/ˈbɔːzɔɪ/] {noun} (borzoi, borzois) barzoi Bose-Einstein condensate {noun} (Bose-Einstein condensates) condensato di Bose-Einstein Bose-Einstein statistics {noun} statistica di Bose-Einstein bosky[/ˈbɒski/] {adjective} (bosker, boskest) boscoso | cespuglioso Bosnia[/ˈbɑz.ni.ə/ | /ˈbɒz.ni.ə/] {properNoun} Bosnia Bosnia and Herzegovina[/ˈbɒzni.ə ænd hɜɹtsɨˈɡoʊvɨnə/ | /ˈbɒzni.ə ænd ˌhɜɹtsɨɡoʊˈviːnə/ | /ˈbɒzni.ə ənd hɜɹtsɨˈɡoʊvɨnə/ | /ˈbɒzni.ə ənd ˌhɜɹtsɨɡoʊˈviːnə/] {properNoun} Bosnia-Erzegovina | Bosnia ed Erzegovina Bosniak {noun} (Bosniaks) bosgnacco | bosniaco Bosnian[/ˈbɑːzni.ən/ | /ˈbɒzni.ən/] {adjective, noun} (more Bosnian, most Bosnian) bosniaco | bosniaca bosnianbosniaco bosom[/ˈbʊz(ə)m/] {adjective, noun, verb} (bosoms, bosomed, bosoming) seno | intimità | intimo bosom friend {noun} (bosom friends) amico per la pelle boson[/ˈboʊ.zɒn/ | /ˈbəʊ.zɒn/] {noun} (bosons) bosone bosonic[/boʊˈsɑnɪk/] {adjective} bosonico Bosphorus[/ˈbɑs.fɚ.əs/ | /ˈbɒs.fəɹ.əs/] {properNoun} Bosforo boss[/bɑs/ | /bɒs/ | /bɔs/] {adjective, noun, verb} (bosses, bossing, bossed) capo | principale | boss | bugna | comandare | padrone bossage {noun} (bossages) bugnato bossiness {noun} (bossinesses) caporalismo | rampantismo bossy[/ˈbɑsi/ | /ˈbɒsi/ | /ˈbɔsi/] {adjective, noun} (bossies, most bossy, more bossy, bosser, bossest) autoritaria Boston[/ˈbɑstən/ | /ˈbɒstən/ | /ˈbɔstən/] {noun, properNoun} (Bostons) Boston Boston terrier {noun} (Boston terriers) boston terrier bosun {noun} (bosuns) nostromo bot[/bɑt/ | /bɒt/] {noun, verb} (bots, botting, botted) bot bota bag {noun} (bota bags) stivale botanical {adjective, noun} (botanicals) botanico botanical garden {noun} (botanical gardens) giardino botanico | orto botanico botanical name {noun} (botanical names) nome botanico botanically {adverb} botanico botanist[/ˈbɒt.ən.ɪst/] {noun} (botanists) botanico | botanista botany[/ˈbɒtəni/] {noun} (botanies) botanica botargo {noun} (botargoes, botargos) bottarga botch[/bɑt͡ʃ/ | /bɒt͡ʃ/] {noun, verb} (botches, botching, botched) raffazzonare | abborracciare | guazzabuglio | malfare | pasticciare | pasticcio botch up {verb} (botches up, botching up, botched up) degenerare botched {adjective, verb} pasticciato | raffazzonato botcher {noun} (botchers) abborracciatore | abborracciatrice | abborracciona | abborraccione | cianfruglione | guastamestieri boterollpuntale botfly {noun} (botflies) tafano both[/boʊlθ/ | /boʊθ/ | /bəʊθ/] {conjunction, determiner, pronoun} entrambi | ambedue | tutte le due | tutti e due | sia... che... bother[/ˈbɒðəɹ/ | [ˈbɑðɚ] | [ˈbɒðə(ɹ)] | [ˈbɔðə(ɹ)]] {interjection, noun, verb} (bothers, bothered, bothering) disturbare | infastidire | agitazione | confusione | degnarsi | disturbarsi bothered {adjective, verb} (most bothered, more bothered) scocciato bothersome {adjective} (most bothersome, more bothersome) fastidioso | irritante | noioso | seccante botonné {adjective} bottonato Botswana[/bɑːtˈswɑːnə/ | /bɒtˈswɑːnə/] {properNoun} Botswana Botswanan {adjective, noun} (more Botswanan, most Botswanan, Botswanans) botswaniana | botswaniano bottle[/ˈbɑ.təl/ | /ˈbɒ.təl/] {noun, verb} (bottles, bottling, bottled) bottiglia | imbottigliare bottle bank {noun} (bottle banks) campana raccolta vetro bottle cap {noun} (bottle caps) tappo bottle green {adjective, noun} (most bottle green, more bottle green) verde bottiglia bottle opener {noun} (bottle openers) apribottiglie | cavatappi bottle up {verb} (bottles up, bottled up, bottling up) imbottigliare bottle-neckcollo di bottiglia bottle-neckscolli di bottiglia bottleneck {noun, verb} (bottlenecks, bottlenecking, bottlenecked) collo di bottiglia | imbuto | strettoia | strozzatura bottlenose dolphin {noun} (bottlenose dolphins) tursiope bottling {noun, verb} (bottlings) imbottigliamento bottom[/ˈbɑtəm/ | /ˈbɒtəm/] {adjective, noun, verb} (bottoms, bottomed, bottoming) fondo | sedere | parte inferiore | passivo bottom line {noun} riassunto bottom sheet {noun} (bottom sheets) lenzuolo con angoli bottomless[/ˈbaɾm̩lɨs/ | /ˈbɒtm̩.ləs/] {adjective} insondabile bottomless pit {noun} (bottomless pits) baratro bottoms[/ˈbɑt.əms/ | /ˈbɒt.əms/] {noun, verb} feccia bottoms up {interjection} alla salute botulinic {adjective} botulinico botulinum toxin {noun} (botulinum toxins) tossina botulinica botulism[/ˈbɑt͡ʃ.əˌlɪz.əm/ | /ˈbɒt.jʊl.ɪz.əm/] {noun} (botulisms) botulismo botulogenic {adjective} (more botulogenic, most botulogenic) botuligeno Bouches-du-Rhône {properNoun} Bocche del Rodano bougainvillea[/ˌbu.ɡənˈvɪl.jə/ | /ˌbuː.ɡənˈvɪl.ɪ.ə/] {noun} (bougainvilleas) buganvillea bough[/baʊ/ | /bə/ | /bʌʊ/] {noun} (boughs) ramo bouillabaisse[/ˈbujəˌbeɪs/ | /ˈbuːjəˌbeɪs/] {noun} bouillabaisse bouillon[/ˈbuː.jɒn/ | /ˈbʊlˌjɑn/] {noun} brodo bouillon cube {noun} (bouillon cubes) dado boulder[/ˈboʊldəɹ/ | /ˈbəʊl.də(ɹ)/] {noun, verb} (boulders, bouldering, bouldered) macigno bouldering {noun, verb} sassismo boule {noun, verb} (boules, bouled, bouling) bulè boules {noun} bocce bouleuterion {noun} (bouleuteria) buleuterio boulevard[/ˈbuː.ləˌvɑːd/ | /ˈbʊləvɑɹd/] {noun} (boulevards) boulevard bounce[/baʊns/] {noun, verb} (bounces, bounced, bouncing) rimbalzare | rimbalzo bounce off {verb} (bounces off, bouncing off, bounced off) rimbalzare bounce off the walls {verb} (bounces off the walls, bounced off the walls, bouncing off the walls) bollire bouncer[/ˈbaʊnsə(ɹ)/ | /ˈbaʊnsə˞/] {noun} (bouncers) buttafuori bouncing castle[/ˌbaʊnsɪŋ ˈkæsəl/ | /ˌbaʊnsɪŋ ˈkɑːsəl/] {noun} (bouncing castles) castello gonfiabile bouncy[/ˈbaʊnsi/] {adjective} (bouncest, bouncer) brioso bound[/ˈbaʊnd/] {adjective, noun, verb} (bounds, bounding, bounded, most bound, more bound) frontiera | accerchiare | balzare | balzo | confinare | confinato bound variable {noun} (bound variables) variabile apparente boundary[/ˈbaʊndəɹi/ | /ˈbaʊndɹi/] {noun} (boundaries) confine | limite bounded[/ˈbaʊndɪd/] {adjective, verb} (most bounded, more bounded) deficiente boundless {adjective} (most boundless, more boundless) illimitato | sconfinato bounds[/baʊndz/] {noun, verb} segno bounteous[/ˈbaʊntiəs/] {adjective} (more bounteous, most bounteous) generoso bounty[/ˈbaʊn(t)i/ | /ˈbaʊnti/] {noun} (bounties) taglia | ingaggio | regalo | compenso | dono | paga bounty hunter {noun} (bounty hunters) cacciatore di taglie bouquet[/boʊˈkeɪ/] {noun} (bouquets) mazzo | aroma | fragranza | profumo bourdon[/ˈbʊədən/] {noun} (bourdons) bordone del pellegrino bourdonnébordonato bourgeois[/bu(ɹ)ʒ.ˈwɑː/ | /ˈbɔːʒ.wɑː/] {adjective, noun, verb} (more bourgeois, most bourgeois, bourgeois, bourgeoises, bourgeoising, bourgeoised) gagliarda | borghese bourgeoisie[/ˌbʊə(ɹ)ʒwɑːˈziː/] {noun} borghesia bourgeoisification {noun} (bourgeoisifications) imborghesimento Bourges {properNoun} Bourges Bourgogne-Franche-Comté {properNoun} Borgogna-Franca Contea bourrée {noun} (bourrées) borea boustrophedon[/ˌbuːstɹəˈfiːdən/] {adjective, adverb, noun} bustrofedo bout[/bʌʊt/ | /ˈbaʊt/] {noun, preposition, verb} (bouts, bouting, bouted) attacco boutique[/buːˈtiːk/] {adjective, noun} (boutiques) bottega boutonnébottonato bouzouki[/bəˈzuːki/] {noun} (bouzoukis) bouzouki bovarysm {noun} bovarismo bovid[/ˈboʊvɪd/] {noun} (bovids) bovide bovine[/ˈboʊvaɪn/ | /ˈbəʊ.vaɪn/] {adjective, noun} (more bovine, most bovine, bovines) bovino bovine spongiform encephalopathy {noun} encefalopatia spongiforme bovina bow[/boʊ/ | /bəʊ/] {noun, verb} (bows, bowing, bowed) arco | archetto | prua | inchino | prora | piegare bow and arrow[/bəʊ(.)ən(d.)æɹəʊ/] {noun} (bows and arrows) arco e freccia bow grip {noun} (bow grips) passeggino bow maker {noun} (bow makers) archettaio bow out[/baʊ aʊt/] {verb} (bows out, bowed out, bowing out) inclinare bow wave {noun} (bow waves) onda di prua bow wow {noun} (bow wows) bau bau bow-windowbow-window Bowden cable {noun} (Bowden cables) cavo Bowden | guaina bowed[/baʊd/] {adjective, verb} china bowel[/ˈbaʊ.əl/] {noun, verb} (bowels, boweled, boweling, bowelling, bowelled) budella | interiora | intestino | intestino crasso | viscere bowel movement {noun} (bowel movements) escremento bowels[/baʊ.əlz/] {noun} budella | interiora | profondità | viscere Bowen-knotnodo di Salomone bower[/baʊ.əɹ/ | /bəʊ.əɹ/] {noun, verb} (bowers, bowering, bowered) boudoir bower bird {noun} (bower birds) giardiniere bowfin {noun} (bowfins) amia bowhead {noun} (bowheads) balena della Groenlandia bowing and scraping {noun, verb} (bowings and scrapings) salamelecco bowl[/boɫ/ | /bəʊɫ/] {noun, verb} (bowls, bowling, bowled) ciotola | scodella | boccia | tazza | terrina bowl a googly {verb} cogliere di sorpresa bowleg {noun} (bowlegs) gambestorte bowler hat {noun} (bowler hats) bombetta bowline {noun} (bowlines) bolina bowling alley {noun} (bowling alleys) bocciodromo bowls[/boʊlz/ | /bəʊlz/] {noun, verb} bocce | boccia bowman[/ˈbaʊmən/ | /ˈboʊmən/ | /ˈbəʊmən/] {noun} (bowmen) prodiere bowser {noun} (bowsers) camion cisterna bowsprit[/ˈbəʊspɹɪt/] {noun} (bowsprits) bompresso bowstring[/ˈboʊstɹɪŋ/ | /ˈbəʊstɹɪŋ/] {noun, verb} (bowstrings, bowstringing, bowstrung, bowstringed) corda bowtie[/boʊˈtaɪ/ | /bəʊˈtaɪ/] {adjective, noun} (bowties) cravatta a farfalla | cravattino box[/bɑks/ | /bɒks/] {noun, verb} (boxen, boxes, boxing, boxed) scatola | bosso | palchetto | palco | pugno | boxare box office[/ˈbɑksˌɑfɪs/ | /ˈbɒksˌɒfɪs/] {noun} biglietteria | botteghino box plot {noun} (box plots) diagramma a scatola e baffi box seat {noun} (box seats) posto box spring {noun} (box springs) rete box tree {noun} (box trees) bosso box-office bomb {noun} (box-office bombs) fallimento al botteghino boxeboxare boxer[/ˈbɑːksɚ/ | /ˈbɒksə/] {noun} (boxers) pugile | boxeur boxer shorts {noun} boxer boxful {noun} (boxfuls, boxesful) scatola boxing[/ˈbɑːksɪŋ/ | /ˈbɒksɪŋ/] {noun, verb} (boxings) pugilato | boxe Boxing Day[/ˈbɑːksɪŋ deɪ/ | /ˈbɒksɪŋ deɪ/] {noun} (Boxing Days) Santo Stefano boxing glove {noun} (boxing gloves) guanto da boxe boxroom {noun} (boxrooms) sgabuzzino boxwood {noun} bosso boy[/bɔɪ/ | /bɔːə/] {interjection, noun, verb} (boys, boying, boyed) ragazzo | bambino | maschio | ragazzino | maschietto | negro boy band {noun} (boy bands) boy band Boy Scout {noun} (Boy Scouts) ricognitore boycott[/ˈbɔɪkɑt/ | /ˈbɔɪkɒt/] {noun, verb} (boycotts, boycotted, boycotting) boicottaggio | boicottare boyfriend[/ˈbɔɪˌfɹɛnd/] {noun} (boyfriends) fidanzato | ragazzo | amico boyish[/ˈbɔɪ.ɪʃ/] {adjective} (more boyish, most boyish) cameriere boykin[/ˈbɔɪkən/ | /ˈbɔɪkɪn/] {noun} (boykins) ragazzo BozenBolzano Boötes[/boʊˈoʊtiːz/] {properNoun} Boote | Orsa minore | bovaro bra[/bɹɑː/] {noun} (bras) reggiseno | reggipetto Brabant[/ˈbɹæbənt/] {properNoun} Brabante brace[/bɹeɪs/] {noun, verb} (braces, bracing, braced) bretella | doppietta | abbraccio | aggancio | braccia | grappa bracelet[/ˈbɹeɪslət/] {noun} (bracelets) braccialetto braces[/ˈbɹeɪsɪz/] {noun, verb} apparecchio | apparecchio ortodontico | bretelle | denti brachial[/ˈbreɪkɪəl/] {adjective, noun} (brachials) brachiale brachialis {noun} brachiale brachiation {noun} brachiazione brachiosaurus {noun} (brachiosauruses) brachiosauro brachy- {prefix} brachi- brachylogy {noun} brachilogia brachymorphic {adjective} brachimorfo brachytherapy {noun} (brachytherapies) brachiterapia bracing[/ˈbɹeɪsɪŋ/] {adjective, noun, verb} (more bracing, most bracing) salutare bracken {noun} (brackens) felce bracket[/ˈbɹækɪt/] {noun, verb} (brackets, bracketing, bracketed) parentesi | accerchiare | staffa brackish[/ˈbɹækɪʃ/] {adjective} (most brackish, more brackish) salmastro | salmastra brackishness {noun} salsedine braconid {noun} (braconids) braconidi bract {noun} (bracts) brattea bradycardia {noun} bradicardia bradypusbradipo bradyseism {noun} (bradyseisms) bradisismo brag[/bɹæɡ/] {adjective, adverb, noun, verb} (bragger, braggest, most brag, more brag, brags, bragging, bragged) vantarsi Bragança[/bɹəˈɡanzə/ | /bɹəˈɡɑnzə/] {properNoun} Braganza braggart[/ˈbɹæɡɑːt/ | /ˈbɹæɡɚt/] {adjective, noun} (most braggart, more braggart, braggarts) fanfarone | ballista bragger {adjective, noun} (braggers) esibizionista | fanfarone | vanesio bragging[/ˈbɹaɡɪŋ/] {noun, verb} (braggings) sbruffonata brahmin {adjective, noun} (brahmins) bramino braid[/bɹeɪd/] {adjective, noun, verb} (braids, browden, braiding, braided, more braid, most braid) treccia | intrecciare braiding[/ˈbɹeɪdɪŋ/] {noun, verb} (braidings) intreccio braille[/bɹeɪl/] {adjective, noun, verb} (brailles, brailling, brailled) braille brain[/bɹeɪn/] {noun, verb} (brains, braining, brained) cervello brain cell {noun} (brain cells) cellula cerebrale brain damage {noun} (brain damages) cerebrolesione brain death {noun} morte cerebrale brain drain {noun} (brain drains) fuga di cervelli | fuga dei cervelli brain fart {noun} (brain farts) cazzata brain mushroom {noun} (brain mushrooms) falsa morchella | marugola | spongino | spugnola bastarda | spugnola falsa brain stem {noun} (brain stems) tronco encefalico brain surgeon {noun} (brain surgeons) neurochirurgo brain surgery {noun} (brain surgeries) neurochirurgia brain-dead[/ˈbɹeɪnˌdɛd/] {adjective} assurdo brain-teaser {noun} (brain-teasers) rompicapo brain-washing {noun} lavaggio del cervello braincase {noun} (braincases) cranio | scatola cranica brainchild[/ˈbɹeɪn.tʃaɪld/] {noun} (brainchildren) frutto ingegno brainiac[/ˈbɹeɪniæk/] {noun} (brainiacs) cervellone brainless {adjective} (more brainless, most brainless) decerebrata brains[/bɹeɪnz/] {noun, verb} ingegno brainstorming {noun, verb} (brainstormings) brainstorming brainwash[/ˈbɹeɪnwɒʃ/] {noun, verb} (brainwashes, brainwashing, brainwashed) lavaggio del cervello | fare il lavaggio del cervello brainwave {noun} (brainwaves) pensata braise[/bɹeɪz/] {noun, verb} (braises, braising, braised) brasare brake[/bɹeɪk/] {noun, verb} (brakes, braking, braked) freno | frenare | gramola | manovella della tromba brake fluid {noun} fluido freni brake pad {noun} (brake pads) pastiglia | pastiglia dei freni brake pedal {noun} (brake pedals) pedale del freno brake shoe {noun} (brake shoes) ganascia braking[/ˈbɹeɪkɪŋ/] {noun, verb} frenaggio bramble[/ˈbɹæmbəl/] {noun} (brambles) rovo brambling {noun, verb} (bramblings) peppola brambly {adjective} (brambler, bramblest) dumoso bran[/ˈbɹæn/] {noun} crusca | semola branch[/bɹæntʃ/ | /bɹɑːntʃ/] {noun, verb} (branches, branching, branched) ramo | succursale | filiale | settore | branca branch off {verb} biforcare branch office {noun} (branch offices) delegazione branched {adjective, verb} ramificato branches[/ˈbɹæntʃɪz/ | /ˈbɹɑːntʃɪz/] {noun, verb} ramificazione branchial {adjective, noun} (branchials) branchiale branching {noun, verb} (branchings) ramificato brand[/bɹand/] {noun, verb} (brands, branding, branded) marca | marchio a fuoco brand new {adjective} nuovo di zecca Brandenburg {noun, properNoun} (Brandenburgs) Brandeburgo branding iron {noun} (branding irons) ferro per marchiare | marchio brandish[/ˈbɹændɪʃ/] {noun, verb} (brandishes, brandishing, brandished) brandire brandy[/ˈbɹændi/] {noun, verb} (brandies, brandied, brandying) brandy brane[/bɹeɪn/] {noun} (branes) brana bras d'honneur[/ˌbɹɑ dɑˈnɝ/ | /ˌbɹɑː dɒˈnɜː/] {noun} (bras d'honneur) gesto dell'ombrello brash[/bɹæʃ/] {adjective, noun, verb} (most brash, more brash, brashest, brasher, brashes, brashed, brashing) disinvolto brashness {noun} (brashnesses) arroganza brass[/bɹæs/ | /bɹɑːs/] {adjective, noun, verb} (brasses, most brass, more brass, brassing, brassed) ottone | bossolo | bronzo | d'ottone | dalla faccia di bronzo | faccia di bronzo brass band {noun} (brass bands) fanfara brass instrument {noun} (brass instruments) strumento ad ancia brass knuckles {noun} tirapugni brassiere[/bɹəˈzɪɹ/ | /ˈbɹæsɪɛə/ | /ˈbɹæzɪɛə/] {noun} (brassieres) reggipetto Brasília[/bɹəˈziːli.ə/] {properNoun} Brasilia brat[/bɹat/ | /bɹæt/ | /bɹɑt/] {noun} (brats) moccioso | monello Bratislava[/ˌbɹætɨˈslɑːvə/] {properNoun} Bratislava bravado[/bɹɑːˈvɑːdoʊ/] {noun, verb} (bravados, bravadoes, bravadoing, bravadoed) bravata brave[/bɹeɪv/] {adjective, noun, verb} (braver, bravest, braves, braved, braving) coraggioso | ardito | valoroso | audace | baldo bravely[/ˈbɹeɪvli/] {adverb} (bravelest, braveler, most bravely, more bravely) arditamente bravery[/ˈbɹeɪvəɹi/] {noun} (braveries) coraggio bravo[/ˈbɹɑvoʊ/ | /ˈbɹɑːvəʊ/] {interjection, noun, verb} (bravoes, bravos, bravoing, bravoed) Bari | Bologna | ben fatto | bene | bravo brawl[/bɹɑl/ | /bɹɔl/ | /bɹɔːl/] {noun, verb} (brawls, brawling, brawled) rissa | baruffa | battaglia | combattimento | lotta | accapigliarsi brawn[/bɹɔːn/] {noun, verb} (brawns, brawning, brawned) testa in cassetta brawny {adjective} (brawnest, brawner) muscoloso brawny/sturdy manmarcantonio bray[/bɹeɪ/] {noun, verb} (brays, brayed, braying) ragliare | raglio braying {noun, verb} (brayings) raglio brazen[/ˈbɹeɪzən/] {adjective, verb} (more brazen, most brazen, brazens, brazening, brazened) sfacciato | faccia di bronzo | ottonato | ottone | sfrontato | squillante brazen bull {noun} (brazen bulls) toro di Falaride brazen-faced[/ˈbɹeɪ.zənˌfeɪst/] {adjective} (more brazen-faced, most brazen-faced) sfacciato brazier[/ˈbɹeɪ.ʒə(ɹ)/ | /ˈbɹeɪ.ʒɚ/ | /ˈbɹeɪʒəɹ/] {noun} (braziers) braciere | calderaio | ottonario Brazil[/bɹə.ˈzɪl/] {properNoun} Brasile brazil nut {noun} (brazil nuts) noce del Brasile Brazilian[/bɹə.ˈzɪ.lɪ.ən/] {adjective, noun} (Brazilians) brasiliano | brasiliana | brasiliane | brasiliani brazilwood {noun} (brazilwoods) pernambuco breach[[bɹiːtʃ]] {noun, verb} (breaches, breached, breaching) breccia | infrazione | violazione breach of contract {noun} (breaches of contract) inadempienza contrattuale | violazione di contratto breached[/bɹiːtʃt/] {verb} smozzicato bread[/bɹɛd/] {noun, verb} (breads, breaded, breading) pane | impanare | panare bread coatingimpanatura bread crumbs {noun} pangrattato bread knife {noun} (bread knives) coltello per pane bread maker {noun} (bread makers) impastatrice bread roll {noun} (bread rolls) panino breadboard {noun, verb} (breadboards, breadboarded, breadboarding) tagliere breadcrumb {noun, verb} (breadcrumbs, breadcrumbed, breadcrumbing) briciola | mollica breadfruit[/ˈbɹedfɹuːt/] {noun} (breadfruits) albero del pane breadstick {noun} (breadsticks) grissino breadth[/bɹɛdθ/] {noun} larghezza breadth-first search {noun} (breadth-first searches) visita in ampiezza breadwinner[/ˈbɹɛdˌwɪnɚ/] {noun} (breadwinners) mezzo di sostentamento break[/bɹeɪk/] {noun, verb} (breaks, broke, breaking, broken, brake) rompere | pausa | fratturare | fare una pausa | addomesticare | annientare break a lawinfrangere la legge break a leg {interjection} in bocca al lupo! | in culo alla balena! break a sweat {verb} sudore break away {verb} divorziare break bread {verb} (breaks bread, breaking bread, broken bread, broke bread) insieme break down {noun, verb} (break downs, breaks down, broken down, breaking down, broke down) decomporre | decomporsi | digerire | elaborare | guastarsi | partizionare break in {verb} (breaks in, broken in, breaking in, broke in) domare | rodare break in(to)irrompere break into {verb} (breaks into, breaking into, broken into, broke into) violare break into different partsscomporre break one's fast {verb} colazione break out {verb} (breaks out, breaking out, broken out, broke out) evadere di prigione break ranks {verb} rompere le fila | uscire dai ranghi break someone's heart {verb} accorare break the bank {verb} (breaks the bank, breaking the bank, broken the bank, broke the bank) far saltare il banco break the ice[/ˈbɹeɪk ði ˈaɪs/] {verb} (breaks the ice, breaking the ice, broken the ice, broke the ice) rompere il ghiaccio break through {verb} (breaks through, broken through, breaking through, broke through) sfondamento break up {verb} (breaks up, broken up, breaking up, broke up) completarsi | concludere | concludersi | disintegrare | dissodare | dividere break wind {verb} (breaks wind, breaking wind, broken wind, broke wind) mollarne una break-downriduzione break-even point {noun} (break-even points) punto di pareggio break-in {noun} (break-ins) effrazione break-up {noun} (break-ups) disgregazione breakable[/ˈbɹeɪkəbl/] {adjective, noun} (most breakable, more breakable, breakables) frangibile breakaway {adjective, noun} (breakaways) fuga breakdown {noun} (breakdowns) avaria breaker[/ˈbɹeɪkə/ | /ˈbɹeɪkɚ/] {noun} (breakers) cavallone breakfast[/ˈbɹeɪkˌfæst/ | /ˈbɹɛkfəst/] {noun, verb} (breakfasts, breakfasting, breakfasted) colazione | prima colazione breakfast cereal {noun} cereale | cereale da colazione | cereale da prima colazione breaking[/ˈbɹeɪkɪŋ/] {noun, verb} violazione breaking down {verb} disgregazione breaking news {noun} ultim'ora | ultime notizie breaking-updemolizione breakneck {adjective, noun} (more breakneck, most breakneck, breaknecks) a rompicollo | a rotta di collo | all'impazzata breakout {adjective, noun} (breakouts) esplosione | evasione | fuga | liberazione | scoppio breakthrough[/ˈbɹeɪkθɹuː/] {adjective, noun} (breakthroughs) breccia | salto di qualità | svolta breakup[/ˈbɹeɪkʌp/] {noun} (breakups) rottura | spezzettamento breakwater[/ˈbɹeɪkˌwɔːtə/] {noun} (breakwaters) frangiflutti | bulbo | bulbo di prua | diga foranea | frangimare | frangionde bream[/bɹiːm/ | /bɹɪm/] {noun, verb} (breams, bream, breaming, breamed) abramide | abramide comune | breme breast[/bɹɛst/] {noun, verb} (breasts, breasting, breasted) seno | mammella | petto breast augmentation {noun} protesi mammarie breast feeding {verb} allattamento breast implant {noun} (breast implants) protesa mammaria breast ironing {noun} stiramento del seno breast milk {noun} latte materno breast pump {noun} (breast pumps) tiralatte breastaurant {noun} (breastaurants) ristorante a luci rosse breastbone {noun} (breastbones) sterno breastfeed {verb} (breastfeeds, breastfed, breastfeeding) allattare | allattare al seno breastfeeding[/ˈbɹɛstˌfidɪŋ/] {noun, verb} allattamento breastjobspagnola breastplate {noun} (breastplates) corazza | pettorale breaststroke {noun, verb} (breaststrokes, breaststroked, breaststroking) rana breastwork {noun} (breastworks) parapetto breath[/bɹɛθ/] {noun} respiro | fiato | alito | lena breathable {adjective} (most breathable, more breathable) respirabile breathalyzer {noun} (breathalyzers) etilometro breathe[/bɹið/ | /bɹiːð/] {verb} (breathes, breathing, breathed) respirare breathe easy {verb} soffiare breather[/bɹiː.ðə(ɹ)/] {noun} (breathers) respiro breathing[/ˈbɹiːðɪŋ/] {noun, verb} respirazione breathing in {verb} aspirazione breathing space {noun} respiro breathless[/ˈbɹɛθləs/] {adjective} (more breathless, most breathless) affannato breathlessness {noun} (breathlessnesses) affanno breathtaking[/ˈbɹɛθˌteɪ.kɪŋ/] {adjective} (most breathtaking, more breathtaking) mozzafiato breccia[/ˈbɹɛtʃ(ɪ)ə/] {noun} (breccias) breccia Brechtian {adjective} (more Brechtian, most Brechtian) brechtiano breech[/bɹiːtʃ/] {adjective, adverb, noun, verb} (breeches, breeched, breeching) culatta breechcloth G-stringperizoma breeches[/ˈbɹiːtʃɪz/ | /ˈbɹɪtʃɪz/] {noun} brache breed[/bɹiːd/] {noun, verb} (breeds, breeding, bred) allevare | razza | riprodursi breeder[/ˈbɹiːdə(ɹ)/] {noun} (breeders) autofertilizzante | allevatore breeding[/ˈbɹiːdɪŋ/] {adjective, noun, verb} allevamento breeding-ground {noun} (breeding-grounds) forestale breeze[/bɹiːz/] {noun, verb} (breezes, breezed, breezing) brezza | ora breezy[/ˈbɹiːzi/] {adjective} (breezer, breezest) spigliato Breisgau {properNoun} Brisgovia Bremen[/ˈbɹeɪmən/] {properNoun} Brema Brendan {properNoun} Brendano Brenta Canal {properNoun} Naviglio del Brenta Brescia[/ˈbɹɛʃə/] {properNoun} Brescia Brest[/bɹɛst/] {properNoun} Brest bretesseddoppiomerlato brethren[/ˈbɹɛðɹən/] {adjective, noun} (most brethren, more brethren) confratelli Breton[/ˈbɹɛtən/] {adjective, noun, properNoun} bretone breve[/bɹiːv/] {noun} (breves) breve breviary[/ˈbɹiː.və.ɹi/ | /ˈbɹɛv.i.ɛɹ.i/ | /ˈbɹɛv.ɪ.əɹ.i/] {noun} (breviaries) breviario brevier {noun} testino brevity[/ˈbɹɛvəti/] {noun} (brevities) brevità brew[/bɹuː/] {noun, verb} (brews, brewing, brewed) bollire brewer[/ˈbɹu.ə(ɹ)/] {noun} (brewers) birraio brewery[/ˈbɹuːəɹi/] {noun} (breweries) birrificio Brexit[/ˈbɹɛɡzɪt/] {properNoun, verb} (Brexits, Brexited, Brexiting) Brexit breysmordacchia Brezhnevismbreznevismo briar[/bɹʌɪə/ | /ˈbɹaɪə(ɹ)/] {noun} (briars) spino briar-rootradica briard {noun} (briards) cane da pastore della Brie bribe[/bɹaɪb/] {noun, verb} (bribes, bribing, bribed) tangente | corrompere | bustarella | offrire una tangente bribed[/bɹaɪbd/] {verb} corrotto briber {noun} (bribers) corruttore | corruttrice bribery[/ˈbɹaɪbəɹi/] {noun} (briberies) corruzione bribevilletangentopoli BRIC {properNoun} BRIC bric-a-brac[/ˈbɹɪkəˌbɹæk/] {noun} cianfrusaglie | ciarpame | paccottaglia brick[/bɹɪk/] {adjective, noun, verb} (bricks, bricking, bricked) mattone | laterizio | tegola brick and mortar {adjective, noun} convenzionale bricklayer {noun} (bricklayers) muratore brickwork {noun} muratura brickyard {noun} (brickyards) mattonaia | mattonificio bridal[/ˈbɹaɪd(ə)l/ | /ˈbɹʌɪdl̩/] {adjective, noun} (bridals) nozze bridal shower {noun} (bridal showers) addio al nubilato bride[/bɹaɪd/] {noun, verb} (brides, briding, brided) sposa | fidanzata bride price {noun} (bride prices) prezzo della sposa bridegroom[/ˈbɹaɪdˌɡɹuːm/] {noun} (bridegrooms) sposo bridesmaid[/ˈbɹaɪdzˌmeɪd/] {noun, verb} (bridesmaids, bridesmaided, bridesmaiding) damigella d'onore bridge[/bɹɪd͡ʒ/] {noun, verb} (bridges, bridging, bridged) ponte | bridge | ponticello | setto bridge circuitcircuito a ponte bridge cranecarroponte bridge pattern {noun} (bridge patterns) passatoia bridgeable {adjective} (more bridgeable, most bridgeable) rimediabile bridgehead[/ˈbɹɪdʒhɛd/] {noun} (bridgeheads) testa di ponte Bridget[/ˈbɹɪd͡ʒɪt/] {noun, properNoun} (Bridgets) Brigida | Brigitta Bridgetown[/ˈbɹɪdʒˌtaʊn/] {properNoun} Bridgetown bridle[/ˈbɹaɪdəl/] {noun, verb} (bridles, bridling, bridled) briglia | imbrigliare bridled {adjective, verb} (most bridled, more bridled) imbrigliato bridled tern {noun} (bridled terns) sterna dalle redini brief[/bɹiːf/] {adjective, adverb, noun, verb} (briefer, briefest, more brief, most brief, briefs, briefing, briefed) breve briefcase[/ˈbɹiːfˌkeɪs/] {noun} (briefcases) valigetta briefing[/ˈbɹiːfɪŋ/] {noun, verb} (briefings) riassunto briefly[/ˈbɹiːfli/] {adverb} (most briefly, more briefly) brevemente | concisamente briefs[/bɹiːfs/] {noun, verb} slip brier-rootradica brig {noun} (brigs) brigantino brigade[/bɹɪˈɡeɪd/] {noun, verb} (brigades, brigading, brigaded) brigata brigadier {noun} (brigadiers) brigadiere | brigadiere generale brigadier general {noun} (brigadier generals) brigadiere generale | comandante di brigata brigand[/ˈbɹɪɡ.ənd/] {noun} (brigands) brigante | bandito | malandrino | masnadiere brigandage {noun} brigantaggio brigantine {noun} (brigantines) brigantino bright[/bɹaɪt/] {adjective, noun} (brighter, brightest, brights) luminoso | felice | brillante | allegro | intelligente | lucente bright spark {noun} (bright sparks) freccia brighten[/ˈbɹaɪtən/ | [ˈbɹaɪ̯ʔn̩]] {verb} (brightens, brightening, brightened) ravivare brightly[/ˈbɹaɪtli/] {adverb} (most brightly, more brightly, brightlest, brightler) giustamente brightness[/ˈbɹaɪtnəs/] {noun} (brightnesses) brillantezza brill[/bɹɪl/] {adjective, noun} (most brill, more brill, brill, brills) rombo liscio brillantgeniale brilliance[/ˈbɹɪljən(t)s/] {noun} (brilliances) bagliore brilliant[/ˈbɹɪljənt/] {adjective, noun} (more brilliant, most brilliant) brillante | geniale | di successo | eccezionale | fantastico | gemma brilliantine {noun, verb} (brilliantines, brilliantining, brilliantined) brillantina brilliantly {adverb} (most brilliantly, more brilliantly) brillantemente brim[/bɹɪm/] {adjective, noun, verb} (brims, most brim, more brim, brimming, brimmed) falda | tesa | bordo | essere colmo | essere pieno zeppo | orlo brimful {adjective, noun} (brimfuls) zeppo brimstone[/ˈbɹɪmˌstoʊn/ | /ˈbɹɪmˌstəʊn/] {noun} cedronella | zolfo Brindisi {properNoun} Brindisi brindled[/ˈbɹɪndəld/] {adjective, verb} (most brindled, more brindled) fulvo brine[/bɹaɪn/] {noun, verb} (brines, brined, brining) salamoia | mettere in salamoia bring[/ˈbɹɪŋ/] {interjection, verb} (brings, bringing, brought) portare bring about {verb} (brings about, brought about, bringing about) provocare bring againriportare bring back {verb} (brings back, brought back, bringing back) riportare bring back torestituire bring down {verb} (brings down, bringing down, brought down) atterrare bring forth {verb} (brings forth, bringing forth, brought forth) figliare bring forward {verb} (brings forward, brought forward, bringing forward) anticipare bring home the bacon {verb} mettere la pagnotta sul tavolo | portare a casa il pane bring off {verb} (brings off, brought off, bringing off) salvare bring to bear {verb} (brings to bear, brought to bear, bringing to bear) affigere bring up {verb} (brings up, brought up, bringing up) sollevare brink[/bɹɪŋk/] {noun} (brinks) bordo | ciglio | orlo briny[/ˈbɹaɪni/] {adjective, noun} (most briny, more briny, brinest, briner) salmastro brioche[/ˈbriːɒʃ/] {noun} (brioches) brioche | brioscia briquet[/bɹɪˈkɛt/] {noun} (briquets) accendino bris[/bɹɪs/] {noun} (brisses, britot, brises) brit milà Brisbane[/ˈbɹɪzbən/] {properNoun} Brisbane briscolabriscola Briseis[/bɹaɪˈsiːɪs/] {properNoun} Briseide brisk[/bɹɪsk/] {adjective, verb} (brisker, most brisk, briskest, more brisk, brisks, brisking, brisked) vivace brisket {noun} costine di pancia briskly[/ˈbɹɪskli/] {adverb} (more briskly, most briskly) vivamente bristle[/ˈbɹɪs.l̩/ | /ˈbɹʌs.l̩/] {noun, verb} (bristles, bristled, bristling) setola | barba corta ispida | pelo ispido | setole bristletail {noun} (bristletails, bristletail) acciughina bristly {adjective} (bristler, bristlest) ispido brisure {noun} (brisures) brisura Britain[/ˈbɹɪ.tn̩/ | /ˈbɹɪ.tən/] {adjective, noun, properNoun} (Britains, more Britain, most Britain) Gran Bretagna Briticism {noun} (Briticisms) anglicismo British[/ˈbɹɪt.ɪʃ/ | [ˈbɹɪ.ʔɪʃ] | [ˈbɹɪɾ.ɪʃ]] {adjective, properNoun} (most British, more British) britannico | britannici British Columbia[/ˈbɹɪt.ɪʃ kə.ˈlʌm.bi.ə/] {properNoun} Colombia Britannica British Empire {properNoun} Impero Britannico British English {adjective, noun} (more British English, most British English) inglese britannico British Isles[/ˌbɹɪ.tɪʃ ˈaɪlz/] {properNoun} arcipelago britannico | isole britanniche British Virgin Islands {properNoun} Isole Vergini britanniche Britisher[/ˈbɹɪtɪʃə/] {adjective, noun} (Britishers) britannica | britannico Briton[/ˈbɹɪtən/] {noun} (Britons) britannica Brittany[/ˈbɹɪtəni/] {properNoun} Bretagna brittle[/ˈbɹɪtl̩/] {adjective, noun} (more brittle, brittler, brittlest, most brittle, brittles) fragile brittle star {noun} (brittle stars) ofiura brittleness {noun} (brittlenesses) fragilità brize {noun} (brizes) mordacchia bro[/bɹoʊ/ | /bɹəʊ/] {noun} (bros) compàre broach[/bɹoʊtʃ/ | /bɹəʊtʃ/] {noun, verb} (broaches, broached, broaching) ragazzino broad[/bɹɑd/ | /bɹɔd/ | /bɹɔːd/] {adjective, noun} (broadest, broader, broads) largo broad bean {noun} (broad beans) fava | baccello broad-arrow headfeone broad-billed sandpiper {noun} (broad-billed sandpipers) gambecchio frullino broad-leaved {adjective} latifoglio broad-minded {adjective} (most broad-minded, more broad-minded) generoso broad-shouldered {adjective} (most broad-shouldered, more broad-shouldered) dalle spalle larghe broad-winged hawk {noun} (broad-winged hawks) poiana alilarghe broadband {adjective, noun} (broadbands) banda larga broadcast[/ˈbɹɑdkæst/ | /ˈbɹɔdkæst/ | /ˈbɹɔːdkɑːst/] {adjective, adverb, noun, verb} (most broadcast, more broadcast, broadcasts, broadcasted, broadcast, broadcasting) trasmettere | diffondere | trasmissione | radiodiffondere | andare in onda | diffusione broadcast delay {noun} (broadcast delays) differita broadcaster {noun} (broadcasters) broadcaster broadcasting {adjective, noun, verb} emissione broaden {verb} (broadens, broadened, broadening) estendere broadening {noun, verb} (broadenings) allargamento broadleaf {adjective, noun} (broadleafs, broadleaves) foglia broadly {adverb} (more broadly, most broadly) largamente broadside {adverb, noun, verb} (broadsides, broadsiding, broadsided) bordata broadsword[/ˈbɹɔːd.sɔːd/] {noun} (broadswords) spadone brocade[/bɹəˈkeɪd/] {noun, verb} (brocades, brocading, brocaded) broccato | broccare broccoli[/ˈbɹɑ.kə.li/ | /ˈbɹɒ.kə.li/] {noun} (broccoli, broccolis) broccolo brochette {noun} (brochettes) spiedino brochure[/bɹoʊˈʃʊɚ/ | /ˈbɹəʊ.ʃə(ɹ)/] {noun} (brochures) opuscolo brogue[/bɹoʊɡ/ | /bɹəʊɡ/] {noun, verb} (brogues, broguing, brogued) scarpa a punta broiler[/ˈbɹɔɪlə/ | /ˈbɹɔɪlɚ/] {noun} (broilers) broiler broke[/bɹoʊk/ | /bɹəʊk/] {adjective, noun, verb} (more broke, most broke, broker, brokest, brokes, broked, broking) al verde | fallito | in bancarotta brokeback {adjective} coda broken[/ˈbɹəʊkən/] {adjective, verb} (more broken, most broken) rotto | in avaria broken down {adjective, verb} (more broken down, most broken down) crollato broken heart {noun} (broken hearts) cuore diviso broken plural {noun} (broken plurals) plurale fratto broken record {noun} (broken records) disco rotto broken-down {adjective} (most broken-down, more broken-down) rotto broker[/ˈbɹoʊkɚ/ | /ˈbɹəʊkə/] {adjective, noun, verb} (brokers, brokering, brokered) intermediario brokerage {noun} brokeraggio brolga {noun} (brolgas) gru brolga bromate {noun, verb} (bromates, bromated, bromating) bromato bromatology[/bɹəʊməˈtɒlədʒi/] {noun} bromatologia brome[/bɹəʊm/] {noun} forasacco bromide[/ˈbɹoʊ.maɪd/ | /ˈbɹəʊ.maɪd/] {noun} (bromides) bromuro bromine[/ˈbɹoʊmin/ | /ˈbɹəʊmaɪn/ | /ˈbɹəʊmɪn/] {noun} bromo bromoform {noun} (bromoforms) bromoformio bronchial[/ˈbɹɑːn.ki.əl/] {adjective} bronchiale bronchiectasis {noun} (bronchiectases) bronchiectasia bronchiole[/ˈbɹɒŋkiˌoʊl/] {noun} (bronchioles) bronchiolo bronchiolitis {noun} bronchiolite bronchitis[/bɹɒŋˈkaɪtɪs/] {noun} (bronchitises, bronchitides) bronchite broncho- {prefix} bronco- bronchodilator {noun} (bronchodilators) broncodilatatore bronchopathy {noun} (bronchopathies) broncopatia bronchopneumonia {noun} broncopolmonite bronchoscopy {noun} (bronchoscopies) broncoscopia bronchospasm {noun} (bronchospasms) broncospasmo bronchus[/ˈbɹɑŋkəs/ | /ˈbɹɒŋkəs/] {noun} (bronchi) bronco bronze[/bɹɑnz/ | /bɹɒnz/] {adjective, noun, verb} (more bronze, most bronze, bronzes, bronzed, bronzing) bronzo | abbronzato | bronzeo Bronze Age {properNoun} Età del bronzo | età del bronzo bronze medal {noun} (bronze medals) medaglia di bronzo bronze-colouredbronzo brooch[/bɹoʊtʃ/ | /bɹəʊtʃ/] {noun, verb} (brooches, brooching, brooched) spilla brood[/bɹuːd/] {adjective, noun, verb} (broods, brooding, brooded) covare | covata | allevare | arrovellarsi | nidiata | prole brood mare {noun} (brood mares) cavalla da riproduzione | fattrice brooder[/ˈbɹudɚ/ | /ˈbɹuːdə/] {noun} (brooders) incubatrice brooding[/ˈbɹuːdɪŋ/] {adjective, noun, verb} (more brooding, most brooding, broodings) cupo | malinconico | meditabondo brook[/bɹuːk/ | /bɹʊk/] {noun, verb} (brooks, brooking, brooked) ruscello | corso d'acqua | rio | rivo brook trout {noun} (brook trout, brook trouts) salmerino di fontana brooklet {noun} (brooklets) rigagnolo broom[/bɹuːm/] {noun, verb} (brooms, broomed, brooming) scopa | granata | ginestra | ramazza | ramazzare | scopare broom yellowgiallo scopa broomstick[/ˈbɹum.stɪk/] {noun} (broomsticks) manico di scopa bros. {noun} F.lli broth[/bɹɑθ/ | /bɹɒθ/ | /bɹɔθ/] {noun} brodo | bollito | minestra | zuppa brothel[/ˈbɹɑθəl/ | /ˈbɹɒθəl/ | /ˈbɹɔθəl/] {noun} (brothels) casa chiusa | lupanare | bordello | casa di tolleranza | casino | postribolo brother[/ˈbɹɐðɘ(ɹ)/ | /ˈbɹʌvə(ɹ)/ | /ˈbɹʌðə(ɹ)/ | /ˈbɹʌðɚ/] {interjection, noun, verb} (brothers, brethren, brothered, brothering) fratello | confratello | pari brother-in-arms {noun} (brothers-in-arms) commilitone brother-in-law[/ˈbɹʌðəɹ ɪn ˌlɔː/ | /ˈbɹʌðɚ ɪn ˌlɑ/ | /ˈbɹʌðɚ ɪn ˌlɔ/] {noun} (brothers-in-law, [[brethren-in-law]]) cognato brotherhood[/ˈbɹʌðɚhʊd/] {noun} fratellanza brotherly[/ˈbɹʌð.ə.li/ | /ˈbɹʌð.ɚ.li/] {adjective, adverb} (more brotherly, most brotherly) fraterno brow[/bɹaʊ/] {noun, verb} (brows, browed, browing) ciglio | cima | orlo | passerella da sbarco brow ridge {noun} (brow ridges) arcata sopraccigliare browbeat[/ˈbɹaʊ.biːt/] {verb} (browbeats, browbeating, browbeaten, browbeat) intimidire Brown {adjective, noun, properNoun} (Browns, more Brown, most Brown) Brunetti | Bruni | Bruno | Marrone | Mora | Moretti brown[/bɹaʊn/] {adjective, noun, verb} (browner, brownest, more brown, most brown, browns, browning, browned) marrone | bruno | castano | dorare | rosolare brown bear {noun} (brown bears) orso bruno | orso brown beigebeige marrone brown bread {adjective, noun} (brown breads) pane integrale brown dwarf {noun} (brown dwarves, brown dwarfs) nana bruna brown eye {noun} (brown eyes) buco del culo brown falcon {noun} (brown falcons) falco bruno brown greenverde brunastro brown greygrigio brunastro brown noser {noun} (brown nosers) leccaculo brown owl {noun} (brown owls) allocco brown rat {noun} (brown rats) surmolotto brown redrosso marrone brown rice {noun} (brown rices) riso integrale brown study {noun} (brown studies) blues brown sugar {noun} zucchero grezzo brown trout {noun} (brown trout) trota browned off {adjective} (most browned off, more browned off) eccitato Brownian motion {noun} moto browniano Brownie[/ˈbɹaʊni/] {noun, properNoun} (Brownies) lupacchiotto brownish[/ˈbɹaʊnɪʃ/] {adjective} (most brownish, more brownish) brunastro | brunastra brownnose {noun, verb} (brownnoses, brownnosing, brownnosed) fare il ruffiano | leccare i piedi | leccare il culo brownout {noun} (brownouts) calo di tensione browse[/bɹaʊz/] {noun, verb} (browses, browsed, browsing) navigare | osservare browsing[/ˈbɹaʊzɪŋ/] {noun, verb} (browsings) pascente broyesmordacchia brr[/ʙ̩ː/] {interjection} brr brrezydisinvolto brucellosis {noun} (brucelloses) brucellosi brucine {noun} brucina Bruges[/bɹuːʒ/] {properNoun} Bruges bruise[/bɹuːz/] {noun, verb} (bruises, bruised, bruising) ammaccatura | livido bruised[/bɹuːzd/] {verb} tocco bruiser {noun} (bruisers) maschio bruit[/bɹuːt/] {noun, verb} (bruits, bruited, bruiting) rumore Brumaire[/bɹuːˈmɛː/ | /bɹʊˈmɛəɹ/] {properNoun} (Brumaires) brumaio | brumale brumal[/ˈbɹuːməl/] {adjective} (most brumal, more brumal) boreale | brumale | invernale brume[/bɹuːm/] {noun} bruma brumous[/ˈbɹuməs/ | /ˈbɹuːməs/] {adjective} (most brumous, more brumous) annebbiato brunch[/bɹʌntʃ/] {noun, verb} (brunches, brunching, brunched) brunch Brunei[/bɹuːˈnaɪ/] {properNoun} Brunei Bruneian {adjective, noun} (Bruneians) bruneiana brunette[/bɹuˈnɛt/ | /bɹuːnɛt/] {adjective, noun} (brunettes) bruna | castana | castana scura Bruno[/ˈbɹunoʊ/] {properNoun} Bruno Brunswick {properNoun} Braunschweig bruschetta[/bɹuˈʃɛtə/ | /bɹʊˈskɛtə/] {noun} (bruschettas, bruschette) bruschetta | fettunta brush[/bɹʌʃ/] {noun, verb} (brushes, brushing, brushed) spazzola | pennello | spazzolare | incontro | scontro | spazzolarsi brush off {noun, verb} (brush offs) ignorare brush up {verb} (brushes up, brushed up, brushing up) rispolverare brushstroke {noun} (brushstrokes) pennellata brushwood {noun} ramaglia brusque[/bɹuːsk/ | /bɹʌsk/] {adjective} (most brusque, more brusque, brusquest, brusquer) brusco brusquely {adverb} (most brusquely, more brusquely) bruscamente Brusselian {adjective, noun} (Brusselians) brussellese | bruxellese Brussels[/ˈbɹʌsəlz/] {noun, properNoun} (Brussels) Bruxelles Brussels Capital Region {properNoun} Regione di Bruxelles-Capitale Brussels sprout {noun} (Brussels sprouts) cavolino di Bruxelles | cavoletto di Bruxelles brutal[/ˈbɹuːtəl/] {adjective} (more brutal, most brutal) brutale brutalise {verb} (brutalises, brutalised, brutalising) abbrutire Brutalism {noun} Brutalismo brutalism {noun} brutalismo brutality {noun} (brutalities) brutalità brutalize {verb} (brutalizes, brutalizing, brutalized) abbrutire brutally {adverb} (most brutally, more brutally) selvaggiamente brute[/bɹuːt/] {adjective, noun, verb} (brutes, bruting, bruted, most brute, more brute) bruto | bruta brutish[/ˈbɹuːt.ɪʃ/] {adjective} (most brutish, more brutish) bestiale brutishness {noun} (brutishnesses) bestialità Brutus[/ˈbɹutəs/] {noun, properNoun} (Brutuses) Bruto bruxism[/ˈbɹʌksɪz(ə)m/ | /ˈbɹʌksɪzəm/] {noun} (bruxisms) bruxismo Bryce {properNoun} Brizio bryony[/ˈbɹaɪəni/] {noun} (bryonies) brionia bryophyte[/ˈbɹaɪ̯.ə.fʌit/ | /ˈbɹʌɪ̯.ə.fʌɪt/] {noun} (bryophytes) grana bryozoan[/ˌbɹɑɪəˈzəʊən/] {adjective, noun} (bryozoans) briozoo Brythonic[/bɹɪˈθɒnɪk/] {adjective, properNoun} (most Brythonic, more Brythonic) brittonico bubble[/ˈbʌb.əl/] {noun, verb} (bubbles, bubbling, bubbled) bolla bubble bath {noun} bagnoschiuma bubble wrap {noun} pluriball bubbly[/ˈbʌbli/] {adjective, noun} (bubblest, bubbler, bubblies) effervescente bubo[/ˈbjuː.bəʊ/ | /ˈbu.boʊ/] {noun} (buboes) bubbone bubonic {adjective} bubbonico buccaneer[/ˌbʌkəˈnɪə(ɹ)/] {noun, verb} (buccaneers, buccaneering, buccaneered) bucaniere | corsaro | pirata bucentaur {noun} (bucentaurs) bucentauro Bucephalus {noun, properNoun} (Bucephaluses) Bucefalo Bucharest[/ˌbuːkəˈɹɛst/] {properNoun} Bucarest buck[/bʌk/] {noun, verb} (bucks, bucking, bucked) antilope | camoscio | centinaio | daino | damerino | dollaro bucket[/ˈbʌkɪt/] {noun, verb} (buckets, bucketed, bucketing) secchio bucket down {verb} (buckets down, bucketed down, bucketing down) ruzzolare bucket of bolts {noun} (buckets of bolts) scarcassone buckeye[/ˈbʌkaɪ/] {noun} (buckeyes) ippocastano Buckingham Palace {properNoun} Buckingham Palace buckle[/ˈbʌk(ə)l/] {noun, verb} (buckles, buckling, buckled) fibbia | allacciare | sottomettersi buckle down {verb} (buckles down, buckled down, buckling down) mettersi sotto a buckle up {verb} allacciarsi impegnarsi buckler[/ˈbʌk.lə/ | /ˈbʌk.lɚ/] {noun, verb} (bucklers, bucklered, bucklering) brocchiero buckram[/ˈbʌkɹəm/] {noun, verb} (buckrams, buckramed, buckrammed, buckraming) bucherame buckshot {noun} grandine buckskin {adjective, noun} daino buckwheat[/ˈbʌkʍiːt/] {noun} (buckwheats) grano saraceno bucolic[/bjuˈkɑlɪk/ | /bjuːˈkɒlɪk/] {adjective, noun} (bucolics, most bucolic, more bucolic) bucolico bud[/bʌd/] {noun, verb} (buds, budding, budded) boccio | bocciolo | germoglio | amico | gemma | germogliare Budapest[/ˈbuːdəpɛst/] {properNoun} Budapest Budapestian {adjective, noun} (Budapestians) budapestiano budda {noun} (buddas) budda Buddha[/bʊdːʰə/ | /ˈbudə/ | /ˈbʊdə/] {noun, properNoun} (Buddhas) Budda | Buddha Buddha's hand {noun} (Buddha's hands) mano di Buddha Buddhahood {noun} buddhità Buddhism[/ˈbu.dɪ.zəm/] {noun} (Buddhisms) buddismo | buddhismo Buddhist[/ˈbudɪst/] {adjective, noun} (most Buddhist, more Buddhist, Buddhists) buddista | buddistico Buddhistic {adjective} buddistico budding[/ˈbʌdiŋ/] {adjective, noun, verb} proveniente buddy[/bʌd.i/] {adjective, noun, verb} (buddies, buddying, buddied, more buddy, most buddy) amico | capo | compagno budge[/bʌdʒ/] {adjective, noun, verb} (more budge, most budge, budges, budging, budged) muoversi budgerigar {noun} (budgerigars) cocorita budget[/ˈbʌdʒ.ɪt/] {adjective, noun, verb} (budgets, budgeted, budgeting) budget | bilancio budgetary {adjective} budgetario Buenos Aires[/ˌbweɪnoʊs ˈaɪɹeɪs/] {properNoun} Buenos Aires buff[/bʌf/] {adjective, noun, verb} (buffer, buffest, most buff, more buff, buffs, buffing, buffed) brillantare buff-breasted sandpiper {noun} (buff-breasted stints) piro piro fulvo buff-tailed bumblebee {noun} (buff-tailed bumblebees) bombo terrestre Buffalo {properNoun} Buffalo buffalo[/ˈbʌf.ə.loʊ/ | /ˈbʌf.əl.əʊ/] {noun, verb} (buffalos, buffalo, buffaloes, buffaloed, buffaloing) bufalo | bison buffer[/ˈbafə(ɹ)/ | /ˈbʌfə(ɹ)/ | /ˈbʌfɚ/] {adjective, noun, verb} (buffers, buffering, buffered) soluzione tampone | tamponare buffer solution {noun} (buffer solutions) soluzione tampone buffet[/bəˈfeɪ/ | /ˈbʊfeɪ/ | /ˈbʌfɪt/] {noun, verb} (buffets, buffetted, buffeting, buffeted, buffetting) buffet buffing[/ˈbʌfɪŋ/] {noun, verb} (buffings) pulitura bufflehead[/ˈbʌfəlhɛd/] {noun} (buffleheads) quattrocchi minore buffoon[/bəˈfuːn/] {noun, verb} (buffoons, buffooned, buffooning) pagliaccio bug[/bʌɡ/] {noun, verb} (bugs, bugged, bugging) microspia | cimice | insetto | bacarozzo | batterio | errore bugfix {noun} (bugfixes) correttivo bugger[/ˈbʌɡə/ | /ˈbʌɡɚ/] {interjection, noun, verb} (buggers, buggered, buggering) inculare | buggerare bugger off {interjection, verb} (buggers off, buggered off, buggering off) bicchiere buggery[/ˈbʌɡəɹi/] {noun} (buggeries) sodomia buggy[/bʌ.ɡi/] {adjective, noun} (buggest, bugger, buggies) calesse bugle[/ˈbjuːɡəl/] {adjective, noun, verb} (bugles, more bugle, most bugle, bugling, bugled) bugola bugle horncorno da caccia bugler {noun} (buglers) trombettiere build[/bɪld/] {noun, verb} (builds, builded, built, building) costruire | edificare build castles in the air {verb} (builds castles in the air, building castles in the air, builded castles in the air, built castles in the air) fare castelli in aria build up {noun, verb} (builds up, building up, built up) rafforzare build-up {noun} (build-ups) accumulazione builder[/ˈbɪl.də/ | /ˈbɪl.dɚ/] {noun} (builders) costruttore | costruttrice building[/ˈbɪldɪŋ/] {noun, verb} edificio | palazzo | costruzione | edificazione building block {noun} (building blocks) terracotta building material {noun} (building materials) materiale da costruzione building sciencescienza delle costruzioni building site {noun} (building sites) cantiere buildup {noun} accumulamento built[/ˈbɪlt/] {adjective, noun, verb} (builts) costruito built-in {adjective, noun} (built-ins) incassato | incorporato | integrato bukkake[/buˈkɑː.ki/] {noun} bukkake bulb[/bʌlb/] {noun, verb} (bulbs, bulbing, bulbed) bulbo bulbar {adjective} bulbare bulbil {noun} (bulbils) bulbillo bulbous[/ˈbʌlbəs/] {adjective} (more bulbous, most bulbous) bulboso bulbul[/ˈbʊlbʊl/] {noun} (bulbuls) bulbul Bulgaria[/bʌlˈɡɛə.ɹi.ə/ | /bʌlˈɡɛɹ.i.ə/] {properNoun} Bulgaria Bulgarian[/bʌlˈɡɛɹi.ən/] {adjective, noun} (more Bulgarian, most Bulgarian) bulgaro | bulgara bulge[/bʌldʒ/] {noun, verb} (bulges, bulged, bulging) sporgenza | protuberanza | rigonfiamento | sporgere bulging {noun, verb} (bulgings) prominente bulgur[/ˈbʌlɡə(ɹ)/] {noun} bulgur bulimia[/bjuˈlimi.ə/] {noun} bulimia bulimic {adjective, noun} (most bulimic, more bulimic, bulimics) bulimico bulk[/bʌlk/] {adjective, noun, verb} (bulks, bulked, bulking) grosso | massa | mole | volume bulk carrier {noun} (bulk carriers) portarinfuse bulkhead {noun} (bulkheads) paratia bulky[/ˈbʌlki/] {adjective} (bulker, bulkest) voluminoso | massiccio | ingombrante | scomodo bulky waste {noun} rifiuti ingombranti bull[/ˈbʊl/] {adjective, noun, verb} (bulls, bulling, bulled) toro | bolla | maschio | sigillo | rialzista bull ant {noun} (bull ants) formica bulldog | formica sergente bull run {noun} (bull runs) corsa dei tori | encierro bull shark {noun} (bull sharks) squalo leuca bull terrier {noun} (bull terriers) bull terrier bullate {adjective} (most bullate, more bullate) bolloso bulldog[/ˈbʊldɑɡ/ | /ˈbʊldɒɡ/ | /ˈbʊldɔɡ/] {noun, verb} (bulldogs, bulldogged, bulldogging) bulldog bulldozer[/ˈbʊldoʊzɚ/] {noun, verb} (bulldozers, bulldozering, bulldozered) bulldozer | apripista | escavatore | escavatrice | ruspa bullet[/ˈbʊl.ɪt/] {noun, verb} (bullets, bulleted, bulleting) proiettile | pallottola bullet point {noun} (bullet points) punto elenco bullet train {noun} (bullet trains) turbotreno ad alta velocità bulleted {adjective, verb} puntato bulleted list {noun} (bulleted lists) lista puntata bulletin[/ˈbʊlɪtɪn/] {noun, verb} (bulletins, bulletining, bulletined) bollettino bulletin board {noun} (bulletin boards) bacheca bulletproof[/bʊl.ɪtpɹuːf/] {adjective, verb} (most bulletproof, more bulletproof, bulletproofs, bulletproofed, bulletproofing) antiproiettile bulletproof vest[/bʊl.ɪtpɹuːf vɛst/] {noun} (bulletproof vests) giubbotto antiproiettile bullfight {noun} (bullfights) corrida bullfighter {noun} (bullfighters) torero bullfighting {noun} (bullfightings) corrida | toromachia bullfinch {noun} (bullfinches) ciuffolotto bullfrog[/ˈbʊlfrɒɡ/ | /ˈbʊlfɹɑɡ/] {noun} (bullfrogs) rana toro | rana bue bullhead[/ˈbʌlˌhɛd/] {noun} (bullheads) scazzone bullhorn {noun} (bullhorns) megafono bullion[/ˈbʊl.jən/] {noun} lingotto bullionism {noun} bullionismo bullock[/ˈbʊlək/] {noun, verb} (bullocks, bullocked, bullocking) giovenco bullpen {noun} (bullpens) paesaggio bullring {noun} (bullrings) arena bullroarer {noun} (bullroarers) rombo bullseye[/ˈbʊlzaɪ/] {interjection, noun} (bullseyes) centro del bersaglio bullshit[/ˈbʊlʃɪt/] {adjective, interjection, noun, verb} (most bullshit, more bullshit, bullshits, bullshit, bullshitting, bullshitted, bullshat) cazzata | cazzeggiare | coglionata | dire cazzate | dire coglionate | minchiata bully[/ˈbʊli/] {adjective, interjection, noun, verb} (buller, bullest, bullies, bullying, bullied) arrogante | bullo | prepotente | smargiasso | spaccone bullying[/ˈbʊl.i.ɪŋ/] {noun, verb} bullismo bulrush {noun} (bulrushes) giunco di palude bulwark[/ˈbʊl.wək/ | /ˈbʊl.wɝk/] {noun, verb} (bulwarks, bulwarking, bulwarked) baluardo | impavesata bum[/bʌm/] {adjective, interjection, noun, verb} (bummest, bummer, bums, bummed, bumming) vagabondo | barbone | culo | deretano | sedere | ano bum around {verb} (bums around, bumming around, bummed around) bighellare | ciondolare | gironzolare | girovagare | indugiare | vagabondare bum bag {noun} (bum bags) marsupio bum wine {noun} colostro bum's rush {noun} (bum's rushes) sbarco bum-suckerleccaculo bumblebee[/ˈbʌmbl̩bi/] {noun} (bumblebees) bombo bumfuck {adjective, noun, verb} (most bumfuck, more bumfuck, bumfucks, bumfucking, bumfucked) buco bummer[/ˈbʌ.mə(ɹ)/] {adjective, interjection, noun} (bummers) peccato bump[/bʌmp/] {interjection, noun, verb} (bumps, bumping, bumped) botta | bozzo | colpetto | gnocco | gonfiore | pancione bump into {verb} (bumps into, bumping into, bumped into) imbattersi bump off {verb} (bumps off, bumping off, bumped off) accoppare bump up {verb} (bumps up, bumping up, bumped up) avanzare bumper[/ˈbʌmpə(ɹ)/] {adjective, noun, verb} (bumpers, bumpered, bumpering) paraurti bumper car {noun} (bumper cars) autoscontro bumpkin[/ˈbʌmpkɪn/] {noun} (bumpkins) buzzurro | cafone | villico | zappaterra bumpy[/ˈbʌmpi/] {adjective} (bumper, bumpest) scabroso bun[/bʌn/] {noun, verb} (buns, bun, bunned, bunning) crocchia | michetta | pagnotta | panino | rosetta | sfilatino bunch[/ˈbʌntʃ/] {noun, verb} (bunches, bunched, bunching) grappolo | mucchio | ammucchiare | ciuffo | comitiva | graspo bunch of fives {noun} (bunches of fives) pane Bundestag[/ˈbʊndəsˌtɑːɡ/] {properNoun} Bundestag bundle[/ˈbʌnd(ə)l/] {noun, verb} (bundles, bundled, bundling) fascio | fagotto | fascina | insieme | pacchetto | patrimonio bundled {verb} affascinato bundt cake {noun} (bundt cakes) ciambella bung[/ˈbʌŋ/] {adjective, noun, verb} (bungs, bunged, bunging) cocchiumare bung-hole[/ˈbʌŋˌhoʊl/ | /ˈbʌŋˌhəʊl/] {noun} (bung-holes) cocchiume bungalow {noun} (bungalows) bungalow bungee[/ˈbʌn.d͡ʒi/] {noun} (bungees) piovra bungee rope {noun} (bungee ropes) elastico bungle[/ˈbʌŋ.ɡ(ə)l/] {noun, verb} (bungles, bungling, bungled) abborracciare | pasticciare bungled {verb} abborracciato bungler {noun} (bunglers) ciabattino bunion[/ˈbʌnjən/] {noun} (bunions) cipolla bunk[/bʌŋk/] {adjective, noun, verb} (bunks, bunked, bunking) cuccetta | giaciglio | letto a castello bunk bed {noun} (bunk beds) letto a castello bunker[/ˈbʌŋkɚ/] {noun, verb} (bunkers, bunkered, bunkering) bunker bunny[/ˈbʌni/] {adjective, noun} (bunnies, bunniest, bunnier, bunner, bunnest, more bunny, most bunny) coniglietto | coniglietta bunny girl {noun} (bunny girls) coniglietta Bunsen burner {noun} (Bunsen burners) becco di Bunsen bunt {noun, verb} (bunts, bunted, bunting) palla smorzata | smorzare bunting[/ˈbʌntɪŋ/] {noun, verb} (buntings) zigolo | bandierine | festone Bunuelian {adjective} (more Bunuelian, most Bunuelian) bunueliano buoy[/ˈbuːiː/ | /ˈbwɔɪ/ | /ˈbɔɪ/] {noun, verb} (buoys, buoyed, buoying) boa buoy rope {noun} (buoy ropes) grippia buoy up {verb} (buoys up, buoying up, buoyed up) accelerare buoyancy[/ˈbɔɪ.ən.si/] {noun} (buoyancies) forza ascensionale | galleggiabilità | ottimismo | spinta | spinta idrostatica | spinta statica buoyant[/ˈbɔɪ.ənt/] {adjective} (most buoyant, more buoyant) allegro bupleurum {noun} (bupleurums) bupleuro buprenorphine {noun} buprenorfina buprestid {noun} (buprestids) buprestide bur-reed {noun} (bur-reeds) coltellaccio burble[/ˈbɜɹ.bəl/] {noun, verb} (burbles, burbling, burbled) borbugliare burbot[/ˈbɜ(ɹ).bət/] {noun} (burbots) bottatrice burd {noun} (burds) donzella burden[/ˈbɜːdn/ | /ˈbɝdn/] {noun, verb} (burdens, burdening, burdened) fardello | appioppare | carico | gravare | oberare | onere burden basket {noun} (burden baskets) cappa burden of proof {noun} (burdens of proof) onere della prova burdensome[/ˈbəː.dən.səm/ | /ˈbɝ.dən.səm/] {adjective} (most burdensome, more burdensome) gravoso | oneroso | ostico Burdigalian {properNoun} Burdigaliano burdock[/ˈbɜːdɒk/ | /ˈbɝːdɑːk/] {noun} (burdocks) bardana | lappa bureau[/ˈbjʊɹ.oʊ/ | /ˈbjʊɹ.ə/ | /ˈbjʊɹ.əʊ/] {noun} (bureaus, bureaux) ufficio | comò | scrivania | cassettone | scrittoio bureau de change[/ˈbjʊəɹ.əʊ.dəˌʃɒ̃ʒ/] {noun} (bureaus de change, bureaux de change, bureau de changes) cambiavalute | ufficio del cambio bureaucracy[/bjʊəˈɹɒkɹəsi/ | /bjʊˈɹɑːkɹəsi/] {noun} (bureaucracies) burocrazia bureaucrat[/ˈbjʊəɹəkɹæt/ | /ˈbjʊɹəkɹæt/] {noun} (bureaucrats) burocrate

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Great Dictionary English - Italian»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Great Dictionary English - Italian» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary English - German
Benjamin Maximilian Eisenhauer
Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary English - French
Benjamin Maximilian Eisenhauer
Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary English - Russian
Benjamin Maximilian Eisenhauer
Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary Dutch - English
Benjamin Maximilian Eisenhauer
Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary English - Portuguese
Benjamin Maximilian Eisenhauer
Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary Finnish - English
Benjamin Maximilian Eisenhauer
Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary English - Dutch
Benjamin Maximilian Eisenhauer
Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary English - Finnish
Benjamin Maximilian Eisenhauer
Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary Japanese - English
Benjamin Maximilian Eisenhauer
Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary English - Spanish
Benjamin Maximilian Eisenhauer
Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary Russian - English
Benjamin Maximilian Eisenhauer
Отзывы о книге «The Great Dictionary English - Italian»

Обсуждение, отзывы о книге «The Great Dictionary English - Italian» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x