Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary English - Italian

Здесь есть возможность читать онлайн «Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary English - Italian» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Great Dictionary English - Italian: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Great Dictionary English - Italian»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

This dictionary contains around 70,000 English terms with their Italian translations, making it one of the most comprehensive books of its kind. It offers a wide vocabulary from all areas as well as numerous idioms. The terms are translated from English to Italian. If you need translations from Italian to English, then the companion volume «The Great Dictionary Italian – English» is recommended.

The Great Dictionary English - Italian — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Great Dictionary English - Italian», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

.

benzol {noun} (benzols) benzolo benzopyrene {noun} (benzopyrenes) benzopirene benzoyl {noun} (benzoyls) benzoile benzyl {noun} (benzyls) benzile benzylic {adjective} benzilico beplaster {verb} (beplasters, beplastering, beplastered) coprire bequeath[/bɪˈkwiːθ/] {verb} (bequeaths, bequethen, bequeathing, bequeathed, bequoth) legare | donare | lasciare in eredità | offrire | tramandare | trasmettere bequeathal {noun} lascito bequest[/bɪˈkwɛst/] {noun, verb} (bequests, bequesting, bequested) eredità | lascito | testamento | volontà berate[/bɪˈɹeɪt/] {verb} (berates, berating, berated) sgridare | ammonire | redarguire | richiamare | rimproverare | riprendere Berber {adjective, noun, properNoun} (Berbers) berberi | berbero berceuse[/bɛɹˈsuz/] {noun} (berceuses) ninnananna bereave[/bɪˈɹiːv/] {verb} (bereaves, bereaved, bereft, bereaving) privare bereavement {noun} lutto bereft[/bəˈɹɛft/] {adjective, verb} deprivato | orbato Berengar[/ˈbɛɹɪŋɡəɹ/] {properNoun} Berengario | Beringhiero Berenice {properNoun} Berenice beret[/bəˈɹeɪ/ | /ˈbɛɹ.eɪ/] {noun} (berets) basco Bergamasco {noun} (Bergamaschi, Bergamascos) Pastore Bergamasco Bergamo[/ˈbɜːɡəˌməʊ/ | /ˈbɝɡəˌmoʊ/] {properNoun} Bergamo bergamot[/ˈbɜːɡəˌmɒt/ | /ˈbɝɡəˌmɑt/] {noun} (bergamots) bergamotta | bergamotto Bergen {properNoun} Bergen Bergmanian {adjective} (most Bergmanian, more Bergmanian) bergmaniano beriberi {noun} (beriberis) beriberi Bering Sea[/ˈbɛɹɪŋ ˈsiː/] {properNoun} mar di Bering berkelium[/bɜːɹˈkiːliəm/ | /ˈbɜːɹkliəm/] {noun} berkelio Berlin[/bə.ˈlɪn/ | /ˈbɚ.lɪn/ | /ˈbɜː.lɪn/ | [bɚ.ˈlɪn]] {noun, properNoun} Berlino berlin[/bəˈlɪn/ | [bɚˈlɪn]] {noun} (berlins) berlina Berlin Wall {noun, properNoun} (Berlin Walls) Muro di Berlino berline {noun} (berlines) berlina Berliner[/bəˈlɪnə/ | /bɚˈlɪnɚ/] {noun} (Berliners) berlinese Berlinese[/bɜː(ɹ).lɪn.iːz/] {noun} (Berlinese) tedesco Berlusconi {properNoun} Berlusconi Berlusconism {noun} berlusconismo berm {noun, verb} (berms, berming, bermed) banchina Bermuda[/bəˈmjuːdə/ | /bɚˈmjuːdə/] {noun, properNoun} Bermude | Bermuda Bermuda shorts {noun} bermuda Bermuda Triangle {noun, properNoun} (Bermuda Triangles) Triangolo delle Bermuda Bern[/bɛ(ɹ)n/ | /bɜː(ɹ)n/] {properNoun} Berna | Canton Berna Bernadette {properNoun} Bernadetta Bernard[/bəɹˈnɑɹd/ | /ˈbɜːnəd/] {properNoun} Bernardo Berne {properNoun} Berna Bernese[/ˌbɜːˈniːz/] {adjective, noun} (Bernese, Berneses) bernese berry[/ˈbɛɹi/] {noun, verb} (berries, berrying, berried) bacca | coccola bersagliere {noun} (bersaglieri) bersagliere berserk[/bə(ɹ)ˈzɜː(ɹ)k/] {adjective, noun} (more berserk, most berserk, berserks) folle | frenetico | furioso Bert[/bɜːt/ | /bɝt/] {properNoun} Roberto berth[/bɜːθ/ | /bɝθ/] {noun, verb} (berths, berthed, berthing) cuccetta | attraccare | attracco berthing {noun, verb} (berthings) attracco beryl[/ˈbɛɹəl/] {adjective, noun} berillo beryllium[/bəˈɹɪli.əm/] {noun} berillio Berytian {adjective, noun} (Berytians) beritense Berytus[/bəˈɹaɪtəs/ | /ˈbɛɹətəs/] {properNoun} Berito beseech[/bɪˈsiːt͡ʃ/] {noun, verb} (beseeches, beseeched, besought, beseeching) implorare | supplicare beseem[/bɪˈsiːm/] {verb} (beseems, beseeming, beseemed) addirsi beset[/bɪˈsɛt/] {verb} (besets, besetting, beset) assalire | assaltare | assediare | circondare | incastonare beshrew {verb} (beshrews, beshrewing, beshrewed) maledire beside[/biˈsaɪd/ | /bɪˈsaɪd/] {adverb, preposition} accanto | vicino beside oneselffuori di sè beside the point {adjective, adverb} irrilevante | irrilevantemente besides[/bəˈsaɪdz/] {adverb, preposition} oltre a | inoltre | ad eccezione di besiege[/bəˈsiːd͡ʒ/] {verb} (besieges, besieged, besieging) assediare Beskids[/ˈbɛskɪdz/] {properNoun} Beschidi besmear {verb} (besmears, besmeared, besmearing) insudiciare besmirch[/bɪˈsmɜːtʃ/ | /bɪˈsmɝːtʃ/] {verb} (besmirches, besmirched, besmirching) insudiciare | lordare | sporcare | denigrare | insozzare | macchiare besom[/ˈbiː.zəm/] {noun, verb} (besoms, besomed, besoming) scopa di saggina besotted {adjective, verb} (most besotted, more besotted) avvinazzato bespeak[/bɪˈspiːk/] {noun, verb} (bespeaks, bespeaking, bespoken, bespoke, bespake) registrare bespectacled[/bɪˈspɛktəkəld/] {adjective} (more bespectacled, most bespectacled) occhiali Bessarabia {properNoun} Bessarabia Besselian {adjective} besseliano best[/ˈbɛst/] {adjective, adverb, noun, verb} (bests, besting, bested) migliore | dominare | battere | superare | vincere best friend {noun} (best friends) amica best man {noun} (best men) testimone | testimone di nozze best regards {noun} distinti saluti best-seller {noun} (best-sellers) best seller best-selling {adjective} successo bestial[/ˈbɛs.ti.əl/ | /ˈbɛs.tʃəl/] {adjective, noun} (most bestial, more bestial) belluino bestiality[/ˈbɛstʃəlˌlɪtɪ/ | /ˌbɛstʃiˈælɪti/] {noun} (bestialities) bestialità bestiary {noun} (bestiaries) bestiario bestow[/bɪˈstoʊ/ | /bɪˈstəʊ/] {verb} (bestows, bestowing, bestowed) conferire | accasare | alloggiare | collocare | dare in matrimonio | depositare bestride[/bəˈstɹaɪd/ | [bɪˈstɹaɪd]] {verb} (bestrides, bestrid, bestrode, bestridden, bestriding) cavalcare bestseller {noun} (bestsellers) best seller bet[/ˈbɛt/] {interjection, noun, preposition, verb} (bets, betted, bet, betting) scommessa | scommettere beta[/ˈbeɪtə/ | /ˈbiːtə/] {adjective, noun, verb} (betas, betaing, betaed) beta beta blocker[/ˈbeɪ.tə ˈblɔk.ɚ/] {noun} (beta blockers) betabloccante beta lactaminebetalattamico betake[/bɪˈteɪk/] {verb} (betakes, betaken, betaking, betook) andare betatron {noun} (betatrons) betatrone Betelgeuse[/ˈbiːtəldʒuːz/] {properNoun} Betelgeuse beth[/bɛt/ | /bɛθ/] {noun} (beths) bet Bethesda[/bə.θɛz.də/] {noun, properNoun} (Bethesdas) Betzaeta Bethlehem[/ˈbɛθləhɛm/] {noun, properNoun} (Bethlehems) Betlemme betimes[/bɪˈtaɪmz /] {adverb} presto betony {noun} (betonies) betonica betray[/bəˈtɹeɪ/] {verb} (betrays, betraying, betrayed) tradire | consegnare | rivelare betrayal[/bɪˈtɹeɪəl/] {noun} tradimento betrayed[/bɪˈtɹeɪd/] {verb} cornuto betrayer {noun} (betrayers) traditore | sicofante betroth[/bəˈtɹoʊð/] {verb} (betroths, betrothing, betrothen, betrothed) fidanzare | promessa matrimoniale | promettere in sposa betrothal {noun} fidanzamento betrothed[/bɪˈtɹəʊðd/] {adjective, noun, verb} (betrotheds, more betrothed, most betrothed) fidanzata | fidanzato better[/ˈbɛtə/ | /ˈbɛtəɹ/ | [ˈbeɾə] | [ˈbeʔə] | [ˈbɛtʰə] | [ˈbɛtʰɚ~ˈbɛθ̠ɚ~ˈbɛt̪ɚ] | [ˈbɛɾɚ] | [ˈbɛʔɚ~ˈbɛʔəɾ]] {adjective, adverb, noun, verb} (betters, bettered, bettering) migliore | meglio | migliorare better half {noun} (better halves) metà better late than never {adverb} meglio tardi che mai | non è mai troppo tardi better safe than sorry {proverb} la prudenza non è mai troppa | meglio prevenire che curare better than a poke in the eye with a sharp stick {phraseologicalUnit} meglio di un pugno in un occhio better than nothing {adjective} meglio di nulla betterment {noun} miglioramento Betti number {noun} (Betti numbers) numero di Betti betting[/ˈbɛtɪŋ/ | [ˈbɛɾɪŋ]] {adjective, noun, verb} (bettings) scommessa between[/bəˈtwin/ | /bɪˈtwiːn/] {noun, preposition} (betweens) fra | tra between a rock and a hard placetra l'incudine e il martello between jobsdisoccupato between Scylla and Charybdis[/bəˈtwiːn.ˈsɪlə.ænd.kəˈɹɪbdɪs/ | /bəˈtwiːn.ˈsɪləɹ.ænd.kəˈɹɪbdɪs/] tra l'incudine e il martello between the hammer and the anviltra l'incudine e il martello betwixt[/bɪˈtwɪkst/] {preposition} fra bevel[/ˈbɛvəl/] {adjective, noun, verb} (more bevel, most bevel, bevels, bevelled, beveled, bevelling, beveling) bisellatura | bisello | smussatura beverage[/ˈbevəɹɪdʒ/] {noun} bevanda bevor[/ˈbivɚ/ | /ˈbiːvə/] {noun} (bevors) barbozza bevy[/ˈbɛvi/] {noun} (bevies) passo | stormo | volata bewail[/bɪˈweɪl/] {verb} (bewails, bewailing, bewailed) deplorare beware[/ˌbiˈwɛəɹ/ | /ˌbəˈwɛəɹ/ | /ˌbɪˈwɛəɹ/] {verb} fare attenzione | guardarsi | temere beware of the dog {phraseologicalUnit} attenti al cane bewhiskered {adjective} (more bewhiskered, most bewhiskered) barbato Bewick's swan {noun} (Bewick's swans) cigno minore bewilder[/bɪˈwɪldə(ɹ)/ | /bɪˈwɪldɚ/] {verb} (bewilders, bewildering, bewildered) confondere | disorientare | sconcertare bewildered[/bəˈwɪldəd/ | /bəˈwɪldɚd/] {adjective, verb} (most bewildered, more bewildered) confusa | confuso | disorientata | disorientato | perplessa | perplesso bewildering[/bɪˈwɪldəɹɪŋ/ | /bɪˈwɪldɹɪŋ/] {adjective, noun, verb} (more bewildering, most bewildering, bewilderings) sconcertante bewilderment[/bɪˈwɪldəmənt/ | /bɪˈwɪldəɹmənt/] {noun} (bewilderments) confusione | disorientamento | perplessità bewitch[/bəˈwɪtʃ/] {verb} (bewitches, bewitched, bewitching) stregare bewitched[/bɪˈwɪtʃt/] {adjective, verb} (most bewitched, more bewitched) stregato bewitching[/bəˈwɪtʃɪŋ/] {adjective, noun} (most bewitching, more bewitching, bewitchings) ammaliante bewitchrdammaliato beyond[/biˈjɑnd/ | /biˈjɒnd/] {adverb, noun, preposition} più lontano di beyond the paleinaccettabile bezant[/ˈbɛzənt/] {noun} (bezants) bisante bezanty {adjective} bisantato bezanté {adjective} bisantato bezel[/ˈbɛz.əl/] {noun} (bezels) castone | incastonatura bezoar[/ˈbi.zɔɹ/ | /ˈbiː.zɔː/] {noun} (bezoars) bezoario bhikkhu[/ˈbɪkuː/] {noun} (bhikkhus) monaco buddista bhikkhuni {noun} (bhikkhunis) monaca buddista Bhutan[/buːˈtɑːn/] {properNoun} Bhutan Bhutanese[/bu.təˈniːz/] {adjective, noun} (more Bhutanese, most Bhutanese, Bhutanese) bhutanese | bhutanesi bi[/baɪ/ | /biː/] {adjective, noun} (bi) bisex bi-[/baɪ-/] {prefix} bi- Biafra[/biˈɑfɹə/] {properNoun} Biafra biannual[/baɪˈænjuəl/ | /bʌɪˈanjuːəl/] {adjective, noun} (biannuals) semestrale bias[/ˈbaɪəs/] {adjective, adverb, noun, verb} (more bias, most bias, biases, biasses, biased, biassing, biasing, biassed) pregiudizio | tendenza | condizionare | di sbieco | diagonalmente | distorcere biased[/ˈbaɪəst/] {adjective, verb} (most biased, more biased) parziale biathlete {noun} (biathletes) biatleta biathlon {noun} (biathlons) biathlon biaxial {adjective} biassiale bib[/bɪb/] {noun, verb} (bibs, bibbing, bibbed) bavaglino | bavaglio bibimbap {noun} bibimbap Bible[/ˈbaɪbəl/] {noun, properNoun} (Bibles) Bibbia bible[/ˈbaɪbəl/] {noun} (bibles) bibbia biblical[/ˈbɪblɪkəl/] {adjective} (more biblical, most biblical) biblico biblically {adverb} biblicamente biblio- {prefix} biblio- bibliographic {adjective} (more bibliographic, most bibliographic) bibliografico bibliographical {adjective} bibliografico bibliography[/bɪbliɒɡɹəfi/] {noun} (bibliographies) bibliografia bibliology {noun} (bibliologies) bibliologia bibliomancy {noun} (bibliomancies) bibliomanzia bibliomania {noun} (bibliomanias) bibliomania bibliomaniac {noun} (bibliomaniacs) bibliomane bibliometric {adjective} bibliometrico bibliometrics {noun} bibliometria bibliophagy {noun} bibliofagia bibliophile {noun} (bibliophiles) bibliofila biblist[/ˈbɪblɪst/] {noun} (biblists) biblista bicameral[/bʌɪˈkaməɹəl/] {adjective} bicamerale bicameralism {noun} (bicameralisms) bicameralismo bicarbonate {noun} (bicarbonates) bicarbonato | bicarbonato di sodio bicephalous {adjective} bicefalo biceps[/ˈbaɪ.sɛps/] {noun} (bicepses, biceps) bicipite biceps brachii {noun} (biceps brachii, biceps brachiorum) bicipite bichloride {noun} (bichlorides) bicloruro Bichon Frisé[/ˈbiːʃɒn fɹiːˈzeɪ/] {noun} (Bichons Frisés) bichon frisé bichord {adjective, noun} (bichords) bicordo bicipital[/baɪˈsɪp.ɪ.təl/] {adjective} bicipitale bicker[/ˈbɪkə/] {noun, verb} (bickers, bickered, bickering) bisticciare | bisticcio | lite | litigare bickie {noun} (bickies) biscotto bicolour {adjective, noun} (bicolours) bicolore biconsonantal {adjective} biconsonantico bicorn {adjective, noun} (bicorns) bicorno bicuspid {adjective, noun} (bicuspids) premolare bicycle[/ˈbaɪsɪkl̩/] {noun, verb} (bicycles, bicycling, bicycled) bicicletta | bici bicycle clip {noun} (bicycle clips) fermacalzoni bicycle kick {noun, verb} (bicycle kicks, bicycle kicked, bicycle kicking) rovesciata bicycle lane {noun} (bicycle lanes) pista ciclabile bicycle path {noun} (bicycle paths) pista ciclabile bicycle stand {noun} (bicycle stands) portabiciclette bicycle touring {noun} cicloturismo bicycle tourist {noun} cicloturista bid[/bɪd/] {noun, verb} (bids, bidding, bid, bidden, bade, bad) offerta | fare un'offerta per un'asta biddy[/ˈbɪdi/] {noun} (biddies) giovane bidet[[bɨˈdeɪ] | [ˈbiːdeɪ]] {noun} (bidets) bidet | bidè bidimensional {adjective} bidimensionale bidirectional[/ˌbaɪdɪˈɹɛkʃənəl/] {adjective} bidezionale | bidirezionale Biella {properNoun} Biella biennale {noun} (biennales) biennale biennial[/baɪˈɛnɪəl/] {adjective, noun} (biennials) biennale bier[/biɚ/ | /bɪə/] {noun} (biers) barella | catafalco biface {noun} (bifaces) bifacciale bifid {adjective} bifido bifront {adjective} bifronte bifurcate[/baɪˈfɝ.kɪt/ | /ˈbaɪ.fɚˌkeɪt/ | /ˈbʌɪ.fək.eɪt/] {adjective, verb} (bifurcates, bifurcated, bifurcating) biforcare bifurcation[/ˌbaɪfəˈkeɪʃən/ | /ˌbaɪfɚˈkeɪʃən/] {noun} biforcazione big[/bɪɡ/] {adjective, adverb, noun, verb} (bigs, bigged, bigging, biggest, bigger) grande | grosso big air {noun} grande salto Big Apple {properNoun} Grande Mela big baby[/bɪɡ ˈbeɪbi/] {noun} (big babies) bambina Big Bad Wolf[/bɪɡ bæd ˈwʊlf/] {noun} (Big Bad Wolves) lupo cattivo Big Bang {properNoun} Big Bang big cat {noun} (big cats) falbo big cheese {noun} (big cheeses) pezzo grosso | capo big deal {interjection, noun} (big deals) bella forza | e allora Big Dipper {properNoun} Gran Carro big fat[/ˈbɪɡ.fæt/] {adjective} enorme Big Mac[/bɪɡ mæk/] {noun} (Big Macs) Big Mac big screen {noun} (big screens) grande schermo big toe {noun} (big toes) alluce big-breasted {adjective} (more big-breasted, most big-breasted) dal seno prosperoso big-headed {adjective} (more big-headed, most big-headed) arrogante | pallone gonfiato bigamist[/ˈbɪɡəmɪst/] {noun} (bigamists) bigamo bigamy[/ˈbɪɡəmi/] {noun} (bigamies) bigamia bigarréscreziato Bigfoot[/ˈbɪɡˌfʊt/] {noun, verb} (Bigfoot, Bigfoots, Bigfeet, Bigfooted, Bigfooting) Bigfoot bigger[/ˈbɪɡə/ | /ˈbɪɡɚ/] {adjective, verb} (biggers, biggered, biggering) maggiore biggest[/ˈbɪɡəst/ | /ˈbɪɡɪst/] {adjective} massimo bighead[/ˈbɪɡˌhɛd/] {noun} (bigheads) pallone gonfiato bight[/baɪt/] {noun} (bights) baia | ansa bigness[/ˈbɪɡnəs/] {noun} (bignesses) grossezza bigophone {noun} (bigophones) bigofono bigorexia {noun} bigoressia | vigoressia bigot[/ˈbɪɡət/] {noun} (bigots) bigotto | collotorto | estremista | fanatico | intollerante bigoted {adjective} (most bigoted, more bigoted) bacchettone bigotry[/ˈbɪɡ.ə.tɹi/] {noun} (bigotries) fanatismo bigtime {adjective, adverb, noun} (most bigtime, more bigtime, bigtimes) magistralmente bigwig {noun} (bigwigs) barbassoro | capo | pallone gonfiato | pataffione bijection[/baɪ.dʒɛk.ʃən/] {noun} (bijections) biiezione bijective {adjective} biiettivo | bigettivo bike[/baɪk/ | [bɐɪk]] {noun, verb} (bikes, biking, biked) bici | moto | pedalare | puttana biker[/ˈbaɪkɚ/] {noun} (bikers) centauro | ciclista | motociclista bikini[/bɪˈkiːni/] {noun} (bikinis) bikini | bichini bikini line {noun} (bikini lines) costume da bagno bilabial {adjective, noun} (bilabials) bilabiale bilabiate {adjective} bilabiato bilateral[/baɪˈlætəɹəl/] {adjective, noun} (more bilateral, most bilateral, bilaterals) bilaterale bilaterian {noun} (bilaterians) bilaterio Bilbao[/bɪlˈbaʊ/] {properNoun} Bilbao bilberry[/ˈbɪlb(ə)ɹɪ/] {noun} (bilberries) mirtillo bile[/baɪl/] {noun, verb} (biles, biling, biled) fiele bile acid {noun} (bile acids) acido biliare bile duct {noun} (bile ducts) coledoco bilge[/bɪldʒ/] {noun, verb} (bilges, bilged, bilging) sentina | fesserie | idiozie | sciocchezze bilgewater[/ˈbɪldʒwɔtɚ/] {noun} (bilgewaters) acqua di sentina Bilhah {properNoun} Bila biliary[/ˈbɪlɪəɹi/] {adjective} biliare bilinear {adjective, noun} (bilinears) bilineare bilingual[/baɪˈlɪŋ.ɡwəl/] {adjective, noun} (bilinguals) bilingue bilingualism {noun} bilinguismo | bilinguità bilious[/ˈbɪl.i.əs/ | /ˈbɪl.jəs/] {adjective} (more bilious, most bilious) bilioso bilirubin[/bɪlɪˈɹuːbɪn/] {noun} bilirubina biliverdin {noun} biliverdina bilk[/bɪlk/] {noun, verb} (bilks, bilking, bilked) defraudare | frodare bill[/bɪl/] {noun, verb} (bills, billing, billed) conto | becco | fattura | atto | avvisare | beccarsi bill of exchange {noun} (bills of exchange) cambiale tratta bill of fare {noun} (bills of fare) biglietto bill of lading {noun} (bills of lading) polizza di carico billboard {noun} (billboards) cartellone billet[/ˈbɪlɪt/] {noun, verb} (billets, billetted, billetting, billeted, billeting) biglietto billettybigliettato billettébigliettato billeté {adjective} bigliettato billfold {noun} (billfolds) portafoglio billhook {noun, verb} (billhooks, billhooked, billhooking) roncola | roncolina billiard[/ˈbɪl.i.ɑː(ɹ)d/ | /ˈbɪl.i.ə(ɹ)d/] {noun, numeral} (billiards) biliardo billiards[/ˈbɪl.jɚdz/ | /ˈbɪlɪədz/] {noun} biliardi | biliardo billion[/ˈbɪljən/] {noun} (billions) miliardo | bilione billionaire[/ˌbɪl.i.əˈnɛə(ɹ)/ | /ˌbɪl.jəˈnɛɚ/] {noun} (billionaires) miliardario billow[/ˈbɪloʊ/ | /ˈbɪləʊ/] {noun, verb} (billows, billowed, billowing) maroso billposting {noun} affissione billy goat {noun} (billy goats) becco | capro | caprone | irco billycan {noun} (billycans) gamella bilocation[/baɪləʊˈkeɪʃən/] {noun} bilocazione bilocular {adjective} biloculare bimbo[/ˈbɪmboʊ/ | /ˈbɪmbəʊ/] {noun} (bimbos, bimboes) bionda bimetallism {noun} bimetallismo bimillenary {adjective, noun} (bimillenaries) bimillenario bimillennial[/baɪˈmɪlɛn.i.əl/] {adjective, noun} (bimillennials) bimillenniale bimonthly {adjective, adverb, noun} (bimonthlies) bimestrale bin[/bɪn/] {noun, verb} (bins, binned, binning) bidone | cestinare binary[/ˈbaɪ.nə.ɹi/ | /ˈbaɪ.nə.ɹɪ/] {adjective, noun} (most binary, more binary, binaries) binario | binaria binary number {noun} (binary numbers) numero binario binary relation {noun} (binary relations) relazione binaria binary star {noun} (binary stars) stella binaria binary system {noun} (binary systems) sistema binario binary tree {noun} (binary trees) albero binario binate {adjective, verb} (binates, binated, binating) binare binaural {adjective} binaurale bind[/baɪnd/] {noun, verb} (binds, bounden, bound, binding) rilegare | connettere | legare binder[/ˈbaɪndə/ | /ˈbaɪndɚ/] {noun} (binders) acconto binding[/ˈbaɪndɪŋ/] {adjective, noun, verb} (most binding, more binding, bindings) vincolante | rilegatura | legame bindweed[/ˈbaɪndwiːd/] {noun} convolvolo | vilucchio binge[/bɪndʒ/] {noun, verb} (binges, binging, binged, bingeing) abbuffarsi | abbuffata | bisboccia | sregolatezza binge drinker {noun} (binge drinkers) avvinazzato | beone | bevitore | ubriacone binge drinking {noun} ciucca | sbornia | sbronza | ubriacatura binge eating disorder {noun} disturbo da alimentazione incontrollata bingo[/ˈbɪŋ.ɡoʊ/ | /ˈbɪŋ.ɡəʊ/] {adjective, interjection, noun, verb} (bingos, bingoing, bingoed) bingo | tombola binnacle[/ˈbɪnəkəl/] {noun} (binnacles) chiesuola binocular {adjective, noun} (binoculars) binoculare binoculars[/ˈbɪnˌɒk.jʊ.lə(ɹ)z/] {noun} (binocular) binocolo binomial[/baɪˈnoʊ.mi.əl/ | /baɪˈnəʊ.mi.əl/] {adjective, noun} (binomials) binomio | binomiale binomial coefficient {noun} (binomial coefficients) coefficiente binomiale binomial nomenclature {noun} nomenclatura binomiale binucleate {adjective, noun} (binucleates) binucleato bio- {prefix} bio- bioaccumulation {noun} bioaccumulo bioarchitecture {noun} (bioarchitectures) bioarchitettura bioavailability {noun} (bioavailabilities) biodisponibilità bioavailable {adjective} (more bioavailable, most bioavailable) biodisponibile biocatalytic {adjective} biocatalitico biochemical {adjective, noun} (biochemicals) biochimico biochemical engineeringingegneria biochimica biochemist {noun} (biochemists) biochimico | biochimica biochemistry {noun} (biochemistries) biochimica biocide[/ˈbaɪoʊsaɪd/ | /ˈbaɪəʊsaɪd/] {noun} biocida bioclastic {adjective} (most bioclastic, more bioclastic) bioclastico bioclimatology {noun} bioclimatologia biocoenology {noun} biocenologia biocoenosis {noun} (biocoenoses) biocenosi biocompatibility {noun} (biocompatibilities) biocompatibilità bioconjugated {adjective} bioconiugato biodegradability {noun} (biodegradabilities) biodegradabilità biodegradable[/baɪoʊdəˈɡɹeɪdəbl̩/] {adjective, noun} (more biodegradable, most biodegradable, biodegradables) biodegradabile biodegradation {noun} biodegradazione biodegrade {verb} (biodegrades, biodegrading, biodegraded) biodegradare | biodegradarsi biodiversity[/ˌbaɪ.əʊˌdaɪˈvɜː(ɹ).sɪ.ti/ | /ˌbaɪoʊdɑɪˈvɚsəti/] {noun} (biodiversities) biodiversità biodrugbiofarmaco biodrugsbiofarmaci bioelectric {adjective} bioelettrico bioelectrical {adjective} bioelettrico bioelectricity {noun} bioelettricità bioenergetic {adjective} (most bioenergetic, more bioenergetic) bioenergetico bioenergetics {noun} bioenergetica bioenergy {noun} (bioenergies) bioenergia bioethics {noun} bioetica biofactor {noun} (biofactors) biofattore biofuel[/ˈbaɪ.əʊˌfjʊ(.ə)l/] {noun} (biofuels) biocombustibile biogenesis[/bʌɪə(ʊ)ˈdʒɛnəsɪs/ | /ˌbaioʊˈdʒɛnəsɪs/] {noun} (biogeneses) biogenesi biogenic {adjective} (most biogenic, more biogenic) biogenico | biogeno biogeography {noun} (biogeographies) biogeografia biographee {noun} (biographees) biografato biographer {noun} (biographers) biografo biographette {noun} (biographettes) biografietta biographical {adjective} (more biographical, most biographical) biografico biographize[/baɪˈɒɡɹəfaɪz/] {verb} (biographizes, biographized, biographizing) biografare biography[/baɪˈɑːɡɹəfi/ | /baɪˈɒɡɹəfi/] {noun, verb} (biographies, biographying, biographied) biografia bioherm {noun} (bioherms) bioherma bioindicator {noun} (bioindicators) bioindicatore bioinformatics[/ˌbaɪoʊˌɪnfɚˈmætɪks/ | /ˌbaɪəʊˌɪnfəˈmætɪks/] {noun} bioinformatica bioinorganic chemistrychimica bioinorganica biolistic {adjective} biolistico biological[/ˌbaɪə(ʊ)ˈlɒdʒɪkəl/ | /ˌbaɪəˈlɑdʒɪkəl/] {adjective, noun} (biologicals) biologico | consanguineo biological tissuetessuto biologico biological warfare {noun} guerra biologica biological weapon {noun} (biological weapons) arma biologica biologically {adverb} biologicamente biologist {noun} (biologists) biologo biology[/baɪˈɑlədʒi/ | /baɪˈɒlədʒɪ/] {noun} (biologies) biologia bioluminescence[/ˌbaɪ̯oʊ̯ˌluməˈnɛsəns/] {noun} bioluminescenza bioluminescent {adjective} (more bioluminescent, most bioluminescent) bioluminescente biomagnetism {noun} biomagnetismo biomarker[/ˈbaɪoʊˌmɑɹkɚ/ | /ˈbaɪəʊˌmɑːkə/] {noun} (biomarkers) biomarcatore biomass[/ˈbaɪ.ə(ʊ)ˌmæs/] {noun} (biomasses) biomassa biomaterial {noun} (biomaterials) biomateriale biomathematics {noun} biomatematica biome[/ˈbaɪoʊm/] {noun} (biomes) bioma biomechanical {adjective} biomeccanica biomechanics {noun} biomeccanica biomedical[/ˌbaɪoʊˈmedɪkl/ | /ˌbaɪəʊˈmedɪkl/] {adjective, noun} (biomedicals) biomedico biomedical engineeringingegneria biomedica biomedicine {noun} biomedicina biometallurgybiometallurgia biometric {adjective} biometrico biometrics {noun} biometria biometristbiometrista biomimetic {adjective} biomimetico biomimetics {noun} biomimesi biomolecular {adjective} biomolecolare biomolecule {noun} (biomolecules) biomolecola bionanotechnology {noun} (bionanotechnologies) bionanotecnologia bionic[/ˈbɪˌɒn.ɪk/] {adjective} (more bionic, most bionic) bionico bionics[/ˈbaɪˌɒnɪks/] {noun} bionica biopharmaceutical {noun} (biopharmaceuticals) farmaco biologico biophilia[/ˈbaɪəʊˌfɪil.i.ə/] {noun} biofilia biophotolysis {noun} (biophotolysises, biophotolyses) biofotolisi biophysical[/ˈbaɪəʊˌfɪzɪkəl/] {adjective} biofisico biophysics {noun} biofisica bioplastic {noun} (bioplastics) bioplastica bioplastics {noun} bioplastica biopsy[/ˈbaɪɑpsi/] {noun, verb} (biopsies, biopsied, biopsying) biopsia bioreactor {noun} (bioreactors) bioreattore biorefinery {noun} (biorefineries) bioraffineria bioremediation {noun} biorimediazione biorhythm {noun} (biorhythms) bioritmo biorobotics {noun} biorobotica biosatellite {noun} (biosatellites) biosatellite bioscience {noun} (biosciences) bioscienza biosensor {noun} (biosensors) biosensore biospeleology {noun} biospeleologia biosphere {noun} (biospheres) biosfera biostatics {noun} biostatica biostatistics {noun} biostatistica biostratigraphic {adjective} biostratigrafico biostratigraphy {noun} biostratigrafia biosynthesis {noun} (biosyntheses) biosintesi biosynthetic {adjective} biosintetico biotech {adjective, noun} biotecnologico biotechnological[/ˈbaɪəʊˌtɛk.nə.lɒdʒ.ɪk.əl/] {adjective} biotecnologico | biotecnico biotechnologist {noun} (biotechnologists) biotecnologa | biotecnologo biotechnology[/ˈbaɪəʊˌtɛk.nɒl.əʊ.dʒi/] {noun} (biotechnologies) biotecnologia bioterrorist[/baɪəʊˈtɛɹəɹɪst/] {adjective, noun} (bioterrorists) bioterrorista biotherapy {noun} (biotherapies) bioterapia biotic[/baɪˈɑ.tɪk/ | /baɪˈɒt.ɪk/] {adjective} biotico biotin[/ˈbaɪətɪn/] {noun} biotina biotite[/ˈbaɪəˌtaɪt/] {noun} biotite biotope {noun} (biotopes) biotopo biotoxin {noun} (biotoxins) biotossina bioturbation {noun} bioturbazione biotypology {noun} biotipologia biovular {adjective} biovulari bipartisan[/baɪˈpɑɹt.ə.sən/ | /ˈbaɪˌpɑː(ɹ)t.ɪ.zæn/] {adjective} bipartisan bipartisanship[/ˈbaɪˌpɑː(ɹ)t.ɪ.zæn.ʃɪp/] {noun} trasversalismo bipartite {adjective} bipartito biped[/ˈbaɪpɛd/] {noun} (bipeds) bipede bipedal {adjective} bipede biphase {noun} bifase biphenyl {noun} bifenile bipinnate[/bʌɪˈpɪneɪt/] {adjective} bipennato biplane {adjective, noun} (biplanes) biplano bipolar {adjective, noun} (most bipolar, more bipolar, bipolars) bipolare bipolar disorder {noun} psicosi maniaco-depressiva bipolarity {noun} (bipolarities) bipolarità bipolarization {noun} bipolarizzazione bipole {noun} (bipoles) bipolo biradical {noun} (biradicals) biradicale birch[/bɜːtʃ/ | /bɝtʃ/] {noun, verb} (birches, birched, birching) betulla birch bolete {noun} (birch boletes) arbatrello | porcinello birchbark {noun} corteccia di betulla bird[/bɜd/ | /bɜːd/ | /bɝd/ | [bɜɪd]] {noun, verb} (birds, birding, birded) uccello | tipo | bambola | dito d'onore | pennuto | volatile bird of ill omen {noun} (birds of ill omen) uccellaccio bird of paradise {noun} (birds of paradise) paradisea bird of prey {noun} (birds of prey) rapace bird's nest {noun} (bird's nests, birds' nests) nido bird's-eye view {noun} (bird's-eye views) prospettiva a volo d'uccello | vista a volo d'uccello bird-boltbolzone birdbolt {noun} (birdbolts) bolzone birdbrain[/ˈbɚd.bɹeɪn/ | /ˈbɜː(ɹ)d.bɹeɪn/] {noun} (birdbrains) storno birdcage {noun} (birdcages) voliera birdhouse {noun} (birdhouses) gabbietta birdie[/ˈbɜːdi/ | /ˈbɝdi/] {noun, verb} (birdies, birdied, birdying, birdieing) uccellino birdlime[/ˈbɜːdlaɪm/] {noun, verb} (birdlimes, birdliming, birdlimed) vischio birdling[/ˈbɜɹd.lɪŋ/] {noun} (birdlings) uccellino birds of a feather {noun} se non è zuppa è pan bagnato birds of a feather flock together {proverb} chi si assomiglia si piglia | dio li fa e poi li accoppia birdsong {noun} canto birefringence[/baɪɹɪˈfɹɪndʒəns/] {noun} birifrangenza biretta {noun} (birettas) berretta biro[/ˈbaɪ.ɹəʊ/] {noun} (biros) biro birth[/bɜːθ/ | /bɝθ/] {adjective, noun, verb} (births, birthing, birthed) nascita | parto birth certificate {noun} (birth certificates) atto di nascita | certificato di nascita birth control {noun} controllo delle nascite birth defect {noun} (birth defects) difetto congenito birth rate {noun} (birth rates) natalità birth tray {noun} (birth trays) desco da parto birthday[/ˈbɜːθ.deɪ/ | /ˈbɜːθ.dɪ/ | /ˈbɝθˌdeɪ/] {noun, verb} (birthdays, birthdaying, birthdayed) compleanno | data di nascita birthday boy {noun} (birthday boys) festeggiato birthday cake {noun} (birthday cakes) torta di compleanno birthday card {noun} (birthday cards) cartolina di compleanno birthday girl {noun} (birthday girls) festeggiata birthday paradox {noun} paradosso del compleanno birthday party {noun} (birthday parties) festa di compleanno birthday problem {noun} paradosso del compleanno birther[/ˈbɝθɚ/] {noun} (birthers) partoriente birthmark {noun} (birthmarks) voglia birthplace[/ˈbɝθˌpleɪs/] {noun} (birthplaces) luogo di nascita birthrate {noun} (birthrates) natalità birthright {noun} (birthrights) diritto di nascita birthwort {noun} vellutino Biscay {properNoun} Biscaglia biscuit[/ˈbɪskɪt/] {noun} biscotto | biscottino biscuit factorybiscottificio biscuit makerbiscottaio biscuit shopbiscotteria bisecant {noun} (bisecants) bisecante bisect[/baɪˈsɛkt/] {noun, verb} (bisects, bisected, bisecting) bisecare bisector[/ˈbaɪˌsɛktɚ/] {noun} (bisectors) bisettrice bisemic {adjective} bisemico bisexual[/baɪˈsɛk.ʃu.əl/] {adjective, noun} (most bisexual, more bisexual, bisexuals) bisessuale | bisex | ermafrodita bisexuality {noun} (bisexualities) bisessualità | ermafrodismo Bishkek[/bɪʃˈkɛk/] {properNoun} Biškek Bishnupriya Manipuri {properNoun} bishnupria manipuri bishop[/ˈbɪʃəp/] {noun, verb} (bishops, bishoped, bishopping, bishopped, bishoping) vescovo | alfiere | vescova Bishop of Rome {properNoun} Vescevo di Roma bishop'sepiscopale bishopric[/ˈbɪʃ.ə.pɹɪk/] {noun} (bishoprics) vescovato Bislama[/ˈbɪʃləmɑː/] {properNoun} bislama bismuth[/ˈbɪz.məθ/] {noun} bismuto bison[/ˈbaɪ̯sən/] {noun} (bisons, bison) bisonte americano bispectrum {noun} (bispectra) bispettro bisphenol A {noun} bisfenolo A bisque[/bɪsk/] {adjective, noun} (bisques) biscuit Bissau-Guinean {adjective, noun} (Bissau-Guineans) guineense bissextile[/bɪˈsɛks.taɪəl/ | /bɪˈsɛkstɪl/] {adjective, noun} (bissextiles) bisestile bissextile year {noun} (bissextile years) anno bisestile bistable {adjective, noun} (bistables) bistabile bistort {noun} bistorta bistoury[/ˈbɪstʊɹi/] {noun} (bistouries) bisturi bistro[/ˈbiːstɹoʊ/ | /ˈbiːstɹəʊ/] {noun} (bistros) bistrot | osteria | trattoria bistronomic {adjective} bistronomico bisulfate {noun, verb} (bisulfates, bisulfating, bisulfated) bisolfato bisulfite {noun} (bisulfites) bisolfito bit[/bɪt/] {adjective, noun, verb} (bits, bitting, bitted) morso | freno | ottavo di dollaro | pezzettino | pezzetto | poca bit by bit {adverb} piano piano bit of skirt {noun} (bits of skirt) bel bocconcino | figona | gnocca bit part {noun} (bit parts) generico | particina | ruolo minore | ruolo secondario bit player {noun} (bit players) figurante | spalla bitch[/bɪt͡s/ | /bɪt͡ʃ/] {noun, verb} (bitches, bitched, bitching) cagna | troia | stronza | lupa | puttana bitch slap {noun, verb} (bitch slaps, bitch slapping, bitch slapped) ceffone bitchy[/ˈbɪtʃi/] {adjective} (bitchest, bitcher) incazzoso bitcoin[/ˈbɪtˌkɔɪn/] {noun, properNoun} (bitcoins, bitcoin) bitcoin bite[/baɪt/ | /bʌɪt/] {noun, verb} (bites, biting, bit, bitten) mordere | morsicare | morso | boccone | morsicatura | pungere bite me {interjection} fottiti bite off {verb} (bites off, biting off, bitten off, bit off) rompersi il culo bite off more than one can chew {verb} fare il passo più lungo della gamba bite the bullet {verb} (bites the bullet, bitten the bullet, biting the bullet, bit the bullet) fare buon viso a cattiva sorte | ingoiare il rospo bite the dust {verb} (bites the dust, bitten the dust, biting the dust, bit the dust) tirare le cuoia | essere sconfitto | fallire | mangiare la polvere | mordere la terra bite the hand that feeds one {verb} mordere la mano che ti nutre | sputare nel piatto in cui si mangia bitemark {noun} (bitemarks) azzannatura Bithynia[/bɪˈθɪni.ə/] {properNoun} Bitinia biting[/ˈbaɪtɪŋ/] {adjective, noun, verb} (most biting, more biting, bitings) mordente bitness {noun} (bitnesses) larghezza bitonality {noun} bitonalità bitruncated {adjective} bitroncato bitstock {noun} (bitstocks) girabacchino | menarola bitt {noun, verb} (bitts, bitting, bitted) bitta | galloccia bitter[/ˈbɪtə/ | /ˈbɪtəɹ/] {adjective, noun, verb} (bitterer, bitterest, more bitter, most bitter, bitters, bittered, bittering) amaro | amara | aspro | gelido bitter almond {noun} (bitter almonds) mandorla amara bitter melon[/ˈbɪtəɹ ˈmɛlən/] {noun} (bitter melons) cocomero asinino bitter orange {noun} arancia amara bittercress {noun} (bittercresses) erba di S.Barbara comune bitterling {noun} (bitterlings) rodeo bitterly[/ˈbɪtəli/ | /ˈbɪtəɹli/] {adverb} (more bitterly, most bitterly) amaramente bittern[/ˈbɪtən/ | /ˈbɪtəɹn/] {noun} (bitterns) tarabuso bitterness[/ˈbɪtənəs/] {noun} (bitternesses) amarezza bitters {noun, verb} (bitters) bitter bittersweet[/ˈbɪtɚˌswit/] {adjective, noun} (most bittersweet, more bittersweet, bittersweets) dolceamaro | agrodolce | dulcamara bitumen[/bɪˈtumən/ | /ˈbɪt.jʊ.mɪn/] {noun, verb} (bitumina, bitumens, bitumening, bitumened) bitume | asfalto bituminize {verb} (bituminizes, bituminized, bituminizing) bitumare | bituminare bivalence {noun} bivalenza bivalve[/ˈbaɪvælv/] {noun} (bivalves) vongola bivoltine {adjective} bivoltino Bivona {properNoun} (Bivonas) Bivona bivouac[/ˈbɪv.u.æk/] {noun, verb} (bivouacs, bivouacks, bivouacking, bivouacked, bivouacing) bivacco | bivaccare | accamparsi | attendarsi | campeggiare biweekly[/baɪˈwiːkli/] {adjective, adverb, noun} (biweeklies) bisettimanale bixin {noun} bixina bizarre[/bɪˈzɑɹ/ | /bɪˈzɑː(ɹ)/] {adjective} (most bizarre, more bizarre, bizarrer, bizarrest) bizzarro | bizzarra Bizerte {properNoun} Biserta bizzarretocco BL Lac object {noun} (BL Lac objects) oggetti BL Lac blab[/blæb/] {noun, verb} (blabs, blabbing, blabbed) spifferare blabber[/ˈblæb.ə(ɹ)/] {noun, verb} (blabbers, blabbering, blabbered) chiacchierone | cianciare | pettegolo | spettegolare | spiattellare black[/blæk/] {adjective, noun, verb} (blackest, blacker, blacks, blacked, blacking) nero | nera black alder {noun} ontano nero black antshrike {noun} (black antshrikes) averla formichiera nera black art {noun} (black arts) magia nera black bear {noun} (black bears) baribal | orso dal collare | orso nero americano | orso tibetano black beetle {noun} (black beetles) scarafaggio black belt {noun} (black belts) cintura nera black bile {noun} atrabile black blueblu nerastro black box {noun, verb} (black boxes, black boxed, black boxing) scatola nera | registratore di volo black brownmarrone nerastro black cat {noun, verb} (black cats, black-cats, black-catted, black-catting) gatto nero black chanterelle {noun} (black chanterelles) trombetta dei morti black child {noun} (black children) negretto black coal {noun} carbone fossile black coffee {noun} (black coffees) caffè americano black currant[/ˈblækˌkɜɹənt/ | /ˈblækˌkʌɹənt/] {noun} (black currants) ribes nero Black Death {properNoun} peste nera black dwarf {noun} (black dwarfs) nana nera black eye {noun} (black eyes) occhio pesto black flag {noun, verb} (black flags) bandiera nera Black Forest {properNoun} Foresta Nera | Selva Nera Black Forest gâteau {noun} (Black Forest gâteaus, Black Forest gâteaux) torta della Foresta Nera black francolin {noun} (black francolins) francolino a petto nero Black Friday {properNoun} (Black Fridays) svendita black garlicaglio nero black gold {noun} oro nero black greenverde nerastro black greygrigio nerastro black grouse[/ˈblæk ɡɹɑʊs/] {noun} (black grouses) fagiano di monte | gallo forcello black guillemot {noun} (black guillemots) uria nera black hole[/blæk ˈhoʊl/ | /blæk ˈhəʊl/] {noun, verb} (black holes) buco nero black horehound {noun} ballota | cimiciotto black humor {noun} umorismo nero black ice {noun} ghiaccio nero | vetrone black kite {noun} (black kites) nibbio bruno black light {noun} (black lights) luce di Wood black lung {noun} silicosi black magic {noun} magia nera black magick {noun} magia nera black mamba {noun} (black mambas) mamba nero black market {noun} (black markets) mercato nero black mulberry {noun} (black mulberries) moro nero black nightshade {noun} (black nightshades) morella comune black olive {noun} (black olives) oliva nera black out {verb} svenire black pepper {noun} pepe | pepe nero black pudding {noun} (black puddings) sanguinaccio black redrosso nerastro black redstart {noun} (black redstarts) codirosso spazzacamino black rhinoceros {noun} (black rhinoceroses, black rhinoceros) rhinocéros noir black rice {noun} (black rices) riso venere black salsify {noun} (black salsifies) scorzonera di Spagna Black Sea {properNoun} Mar Nero black sheep {noun} (black sheep) pecora nera black stork {noun} (black storks) cicogna nera black swan {noun} (black swans) cigno nero | mosca bianca black tea {noun} tè nero black tern {noun} (black terns) mignattino black truffle {noun} (black truffles) tartufo nero black vulture {noun} (black vultures) urubù dalla testa nera black widow {noun} (black widows) vedova nera black woodpecker[/ˈblækˈwʊdpɛkə(ɹ)/] {noun} (black woodpeckers) picchio nero black-and-white {adjective} (more black-and-white, most black-and-white) bianconero black-arched moth {noun} (black-arched moths) falena monaca black-backed jackal {noun} (black-backed jackals) sciacallo dalla gualdrappa black-bellied plover {noun} (black-bellied plovers) pivieressa black-browed albatross {noun} (black-browed albatroses) albatros sopracciglineri black-crested antshrike {noun} (black-crested antshrikes) Averla formichiera crestanera black-crowned night heron {noun} (black-crowned night herons) nitticora black-footed cat {noun} (black-footed cats) gatto dai piedi neri black-headed gull {noun} (black-headed gulls) gabbiano comune black-hooded antshrike {noun} (black-hooded antshrikes) averla formichiera di Bridges black-legged kittiwake {noun} (black-legged kittiwakes) gabbiano tridattilo black-necked grebe {noun} (black-necked grebes) svasso piccolo black-throated antshrike {noun} (black-throated antshrikes) averla formichiera golanera black-throated diver {noun} (black-throated divers) strolaga mezzana black-winged kite {noun} (black-winged kites) nibbio bianco black-winged pratincole {noun} (blackwinged pratincoles) pernice di mare orientale Blackbeard {properNoun} Barbanera blackberry[/ˈblækbeɹi/ | /ˈblækbəɹi/] {noun, verb} (blackberries, blackberried, blackberrying) mora | mora di rovo | rovo blackbird[/ˈblakbəːd/ | /ˈblækˌbɚd/] {noun, verb} (blackbirds, blackbirded, blackbirding) merlo blackboard[/ˈblækbɔɹd/ | /ˈblækbɔːd/] {noun, verb} (blackboards, blackboarding, blackboarded) lavagna blackbody {noun} (blackbodies) corpo nero blackcap {noun} (blackcaps) capinera blackcurrant {noun} (blackcurrants) ribes nero blacken[/ˈblækən/] {verb} (blackens, blackening, blackened) annerire | sporcare blackhead {noun} comedone blackish[/ˈblækɪʃ/] {adjective} (most blackish, more blackish) nerastro blackish-gray antshrike {noun} (blackish-gray antshrikes) averla formichiera grigionero blackjack[/ˈblækdʒæk/] {noun, verb} (blackjacks, blackjacking, blackjacked) manganello blacklist[/ˈblæklɪst/] {noun, verb} (blacklists, blacklisted, blacklisting) blacklist blackmail {noun, verb} (blackmails, blackmailed, blackmailing) ricatto | ricattare blackmailer {noun} (blackmailers) ricattatore | ricattatrice blackness[/ˈblæknəs/] {noun} (blacknesses) nerezza blackout[/ˈblækaʊt/] {noun} (blackouts) deliquio | lipotimia | mancamento | svenimento blackshirt {noun} (blackshirts) squadrista | camicia nera blacksmith[/ˈblæk.smɪθ/] {noun} (blacksmiths) maniscalco | fabbro ferraio | maniscalca blackthorn[/ˈblækˌθɔɹn/ | /ˈblækˌθɔːn/] {noun} (blackthorns) prugnolo blackwater {noun} (blackwaters) acqua di scolo | acque nere bladder[/ˈblædə/ | /ˈblæɾɚ/] {noun, verb} (bladders, bladdered, bladdering) vescica bladder cherry {noun} (bladder cherries) alchechengi blade[/bleɪd/] {noun, verb} (blades, blading, bladed) lama | filo | lamina | pala blade of grass {noun} (blades of grass) filo d'erba bladed[/ˈbleɪdɪd/] {adjective, verb} gambuto blagger {noun} (blaggers) rapinatore blah[/blɑː/] {adjective, interjection, noun, verb} (more blah, most blah, blahs, blahed, blahing) bla | bla bla | bla bla bla blah blah blah {interjection} blablabla Blairism {noun} blairismo Blaise {properNoun} Biagio blame[/bleɪm/] {noun, verb} (blames, blaming, blamed) biasimare | colpa | dare torto | incolpare blameless {adjective} (more blameless, most blameless) innocente blameworthy[/ˈbleɪmˌwɚ.ði/ | /ˈbleɪmˌwɜː(ɹ).ði/] {adjective} (most blameworthy, more blameworthy) biasimabile | deprecabile | vituperabile blanch[/blɑːntʃ/] {verb} (blanches, blanched, blanching) imbiancare Blanche {properNoun} Bianca blancmange[/bləˈmɑn(d)ʒ/ | /bləˈmɒn(d)ʒ/] {noun} budino bland[/blænd/] {adjective, noun, verb} (blander, blandest, blands, blanding, blanded) blando | fiacco | insipido blandish[/ˈblændɪʃ/] {verb} (blandishes, blandished, blandishing) accivettare blank[/blæŋk/] {adjective, noun, verb} (most blank, blankest, blanker, more blank, blanks, blanking, blanked) vuoto | cartuccia a salve | in bianco | intatto | intonso blank check {noun} (blank checks) assegno in bianco blanket[/ˈblæŋkɪt/] {adjective, noun, verb} (blankets, blanketed, blanketing) coperta | coltre | mantello blare[/blɛə(ɹ)/] {noun, verb} (blares, blared, blaring) scheggia Blasius {properNoun} Biagio blaspheme[/ˈblæs.fim/ | /ˌblæsˈfiːm/] {noun, verb} (blasphemes, blaspheming, blasphemed) bestemmiare blasphemer {noun} (blasphemers) bestemmiatore blasphemous[/ˈblæs.fəm.əs/] {adjective} (most blasphemous, more blasphemous) blasfemo blasphemy[/ˈblæs.fə.mi/] {noun} (blasphemies) bestemmia | blasfemia blast[/blæst/ | /blɑːst/] {interjection, noun, verb} (blasts, blasting, blasted) esplosione | scoppio | citoblasto | colpo di vento | cribbio | far brillare! blast furnace {noun} (blast furnaces) altoforno blasted[/ˈblæst.ɪd/ | /ˈblɑːst.ɪd/] {adjective, adverb, verb} (more blasted, most blasted) maledetto blasting {noun, verb} (blastings) esplosione blasto- {prefix} blasto- blastocoel {noun} (blastocoels) blastocele blastocyst {noun} (blastocysts) blastocisti blastoderm[/ˈblæstəˌdɚm/] {noun} (blastoderms) blastoderma blastoff {noun} (blastoffs) decollo | lancio | partenza blastogenesis {noun} blastogenesi blastoma[/blæstˈoʊmə/] {noun} (blastomas, blastomata) blastoma blastomere {noun} (blastomeres) blastomero blastopore {noun} (blastopores) blastoporo blastospore[/ˈblæstəˌspɔːɹ/] {noun} (blastospores) blastospora blastula {noun} (blastulas, blastulae) blastula blasé[/blɑˈzeɪ/ | /ˈblɑːzeɪ/] {adjective} (most blasé, more blasé) blasé | disilluso | disincantato | indifferente | scettico blat {noun, verb} (blats, blatting, blatted) blat blatant[/ˈbleɪtənt/] {adjective} (more blatant, most blatant) appariscente | assordante | chiassoso | fragoroso | gigantesco | macroscopico blather[/blæðə(ɹ)/] {noun, verb} (blathers, blathering, blathered) blaterare | sproloquiare | straparlare blaxploitation {noun} blaxploitation blaze[/bleɪz/] {noun, verb} (blazes, blazing, blazed) fiamma | fiammata | vampa blazer[/ˈbleɪzə/ | /ˈbleɪzɚ/] {noun} (blazers) blazer | giacca blazing[/ˈbleɪzɪŋ/] {adjective, noun, verb} (blazings) ardente blazon[/ˈbleɪzən/] {noun, verb} (blazons, blazoned, blazoning) blasonatura | blason | blasonare | blasone | divisare bleach {adjective, noun, verb} (more bleach, bleacher, most bleach, bleachest, bleaches, bleached, bleaching) varechina | imbiancare | candeggina | sbiancare | candeggiare | decolorante bleachers {noun} gradinate bleak[/bliːk/] {adjective, noun} (bleakest, bleaker, bleaks, bleak) alborella | alburno | desolato | incolore | infelice | misero bleakness {noun} (bleaknesses) tetraggine blear[/ˈblɪə/] {adjective, verb} (more blear, most blear, blears, blearing, bleared) nuvoloso bleary {adjective} (blearest, blearer) esaurito bleat[/ˈbliːt/] {noun, verb} (bleats, bleated, bleating) belare | belato bleed[/ˈbliːd/] {noun, verb} (bleeds, bleeding, bled) sanguinare bleeder {noun} (bleeders) emofiliaco bleeding[/ˈbliːdɪŋ/] {adjective, adverb, noun, verb} sanguinamento bleep {noun, verb} (bleeps, bleeped, bleeping) parlare con voce stridula bleep censor {noun} (bleep censors) censore di segnale blemish[/ˈblɛmɪʃ/] {noun, verb} (blemishes, blemished, blemishing) macchia blend[/blɛnd/] {noun, verb} (blends, blending, blent, blended) mescolare | miscela | amalgama | amalgamare | combinazione | miscelare blended[/ˈblɛndɪd/] {adjective, verb} (most blended, more blended) tagliato blended family {noun} (blended families) famiglia ricomposta blender[/ˈblɛndə/ | /ˈblɛndɚ/] {noun} (blenders) frullatore blending[/ˈblɛndɪŋ/] {noun, verb} (blendings) taglio blennorrhea {noun} blenorragia blenny {noun} (blennies) bavosa blepharitis[/blɛfəɹˈaɪtɪs/] {noun} (blepharitides) blefarite blepharoptosis {noun} blefaroptosi bless[/blɛs/] {interjection, verb} (blesses, blessing, blest, blessed) benedire bless you {interjection} salute blessed[/blɛst/ | /ˈblɛsɪd/] {adjective, verb} (most blessed, more blessed) beato | benedetta blessedness[/ˈblɛsɪdnɪs/] {noun} (blessednesses) beatitudine blessing[/ˈblɛs.ɪŋ/] {noun, verb} (blessings) benedizione blessing in disguise {noun} (blessings in disguise) bene insperato | non tutto il male viene per nuocere bleu celeste {noun} campo di cielo blight[/blaɪt/] {noun, verb} (blights, blighted, blighting) rovina | rovinare blighter {noun} (blighters) inetto blimey[/ˈblaɪmi/] {interjection} cribbio | dannazione | foccalabindella | miseriaccia | ostia | perbacco blimp[/blɪmp/] {noun, verb} (blimps, blimping, blimped) dirigibile floscio blind[/blaɪnd/] {adjective, adverb, noun, verb} (blinder, blindest, most blind, more blind, blinds, blinding, blinded) cieco | orbo | accecare | ciecamente | tenda blind as a bat {adjective} cieco come una talpa blind date {noun} (blind dates) appuntamento al buio blind man's buff {noun} mosca cieca | moscacieca blind spot {noun} (blind spots) punto cieco blinder[/ˈblaɪndə/ | /ˈblaɪndɚ/] {adjective, noun, verb} (blinders, blindering, blindered) paraocchi blindfold {adjective, adverb, noun, verb} (blindfolds, blindfolding, blindfolded) benda | bendaggio | bendare gli occhi | bendatura blindfolded {adjective, verb} bendato blindly[/ˈblaɪndli/] {adverb} (more blindly, most blindly) a casaccio | a tentoni | alla cieca | alla leggera blindman {noun} (blindmen) cieco blindness {noun} (blindnesses) cecità blindside[/ˈblaɪndˌsaɪd/] {noun, verb} (blindsides, blindsiding, blindsided) cogliere alla sprovvista bling bling[/blɪŋ blɪŋ/] {noun} bling bling blink[/blɪŋk/] {noun, verb} (blinks, blinking, blinked) lampeggiare | sbattere le ciglia | ammiccare | battito di ciglia | in un batter d'occhio | intermittenza blink of an eye {noun} (blinks of an eye) batter d'occhi | batter d'occhio | battito di ciglia blinker[/ˈblɪŋkə(ɹ)/] {noun, verb} (blinkers, blinkered, blinkering) paraocchi blip[/blɪp/] {noun, verb} (blips, blipping, blipped) maglia bliss[/blɪs/] {noun} (blisses) beatitudine blissful {adjective} (more blissful, most blissful) beato blister[/ˈblɪstɚ/] {noun, verb} (blisters, blistered, blistering) bolla | vescica blithe[/blaɪð/] {adjective} (blithest, blither) indifferente blithely[/ˈblaɪðli/] {adverb} (most blithely, more blithely) allegramente | spensieratamente blitz[/blɪts/] {noun, verb} (blitzes, blitzed, blitzing) carica blitz chess {noun} partita lampo Blitzen {properNoun} Lampo blitzkrieg {noun} (blitzkriegs) guerra lampo | guerra celere blizzard[/ˈblɪ.zəd/ | /ˈblɪ.zɚd/] {noun, verb} (blizzards, blizzarding, blizzarded) bufera di neve | tormenta | marea | montagna bloat[/bloʊt/ | /bləʊt/] {adjective, noun, verb} (most bloat, more bloat, bloats, bloating, bloated) gonfiare | gonfiarsi bloated[/ˈbloʊtɪd/] {adjective, verb} (most bloated, more bloated) gigantesco blob[/blɑb/ | /blɒb/] {noun, verb} (blobs, blobbing, blobbed) pasta bloc[/blɑk/ | /blɒk/] {noun} (blocs) blocco block[/blɑk/ | /blɒk/] {noun, verb} (blocks, blocking, blocked) blocco | bloccare | ceppo | blocchetto | bozzello | condominio block and tackle {noun} (block and tackles, blocks and tackles) paranco | polispasto blockade[/blɑˈkeɪd/ | /blɒˈkeɪd/] {noun, verb} (blockades, blockaded, blockading) blocco blockage {noun} blocco blockboard {noun} paniforte blockbuster[/ˈblɒkˌbʌstə(ɹ)/] {noun} (blockbusters) successo commerciale blockbuster block-busterblockbuster blocked {adjective, verb} (most blocked, more blocked) inagibile blockhead {noun, verb} (blockheads, blockheaded, blockheading) idiota | imbecille | testone blockhouse {noun} (blockhouses) casamatta blog[/blɑɡ/ | /blɒɡ/] {noun, verb} (blogs, blogging, blogged) blog | bloggare | diario in rete blogger[/ˈblɒ.ɡə(ɹ)/ | /ˈblɔ.ɡɚ/] {noun} (bloggers) blogghista | blogger | bloggista blogosphere {noun} (blogospheres) blogosfera blogpost {noun} (blogposts) nota bloke[/bləʊk/] {noun} (blokes) zio blommfioritura blond[/blɑnd/ | /blɒnd/] {adjective, noun, verb} (blondest, most blond, more blond, blonder, blonds, blonding, blonded) biondo | bionda blonde[/blɑnd/ | /blɒnd/] {adjective, noun} (blondest, more blonde, most blonde, blonder, blondes) biondo blondness {noun} biondezza blood[/blʊd/ | /blʌd/] {noun, verb} (bloods, blooding, blooded) sangue blood cell {noun} (blood cells) globulo blood clot {noun} (blood clots) trombosi blood diamond {noun} (blood diamonds) diamante di sangue blood donor {noun} (blood donors) donatore del sangue blood is thicker than water {proverb} il sangue non è acqua blood moon {noun} (blood moons) luna di sangue | luna rossa blood orange {noun} (blood oranges) arancia sanguinella blood plasma {noun} (blood plasmas) plasma sanguigno blood poisoning {noun} sepsi blood pressure {noun} pressione del sangue | pressione sanguigna | pressione blood productemocomponente blood red {adjective, noun} (most blood red, more blood red, blood reds) rosso sangue blood relation {noun} (blood relations) parente stretto blood sausage {noun} (blood sausages) sanguinaccio blood sugar {noun} (blood sugars) glicemia blood tax {noun} (blood taxes) imposta di sangue blood test {noun} (blood tests) esame del sangue blood transfusion {noun} (blood transfusions) trasfusione di sangue blood type {noun} (blood types) gruppo sanguigno blood vessel {noun} (blood vessels) vaso sanguigno blood volume {noun} volemia blood-sucker {noun} (blood-suckers) vampiro bloodbath[/ˈblʌdˌbæθ/] {noun} (bloodbaths) bagno di sangue bloodcurdling {adjective} (most bloodcurdling, more bloodcurdling) straziante bloodhound[/ˈblʌdhaʊnd/] {noun} (bloodhounds) segugio bloodless {adjective} (more bloodless, most bloodless) esanime bloodletting {noun, verb} (bloodlettings) salasso bloodline {noun} (bloodlines) lignaggio bloodlust[/ˈblʌdˌlʌst/] {noun} sete di sangue bloodroot {noun} (bloodroots) cinquefoglia tormetilla bloodshed[/ˈblʌdˌʃɛd/] {noun} (bloodsheds) carneficina | ecatombe | spargimento di sangue bloodshot {adjective} (more bloodshot, most bloodshot) congestionata bloodstain {noun} (bloodstains) macchia di sangue bloodstained {adjective} (more bloodstained, most bloodstained) insanguinato bloodstream[/ˈblʌd.stɹɪim/] {noun} (bloodstreams) flusso sanguigno bloodsucker {noun} (bloodsuckers) sanguisuga bloodthirsty[/ˈblʌdˌθɚsti/ | /ˈblʌdθəːsti/] {adjective} (bloodthirster, bloodthirstest, most bloodthirsty, more bloodthirsty) sanguinario bloody[/ˈblʌ.di/] {adjective, adverb, noun, verb} (bloodies, bloodest, blooder, more bloody, most bloody, bloodied, bloodying) insanguinato | sanguinoso | cruento | fottuto | insanguinare | maledetto bloody hell {adverb, interjection} cacca bloody mary {noun} (bloody maries, bloody marys) bloody mary bloom[/bluːm/] {noun, verb} (blooms, blooming, bloomed) pruina blooming[/ˈbluː.mɪŋ/ | /ˈblʊ.mɪŋ/] {adjective, adverb, noun, verb} (most blooming, more blooming) fioritura blooper[/ˈblupɚ/ | /ˈbluːpə/] {noun} (bloopers) errore blossom[/ˈblɑ.səm/ | /ˈblɒ.səm/] {noun, verb} (blossoms, blossomed, blossoming) fiorire | bocciuolo blossoming {noun, verb} (blossomings) antesi blot[/blɑt/ | /blɒt/] {noun, verb} (blots, blotting, blotted) macchia | macchiare blot out {verb} oscurare | scomparire blotch[/blɑtʃ/ | /blɒtʃ/] {noun, verb} (blotches, blotching, blotched) chiazzatura | macola | macula | picchiettatura | screziatura | striatura blotter {noun} (blotters) brogliaccio | registro blotting paper {noun} carta assorbente | tampone blotto[/ˈblɑtoʊ/ | /ˈblɒtəʊ/] {adjective, noun, verb} (more blotto, most blotto, blottos, blottoes, blottoing, blottoed) alcolizzato | avvinazzato | beone | essere fatto | sborniarsi | ubriacarsi blouse[/blaʊs/] {noun, verb} (blouses, bloused, blousing) blusa | camicetta | camicia | camisaccio blow[/bloʊ/ | /bləʊ/] {adjective, noun, verb} (more blow, most blow, blower, blowest, blows, blown, blowing, blew) soffiare | colpo | botta | folata | ventata blow away {verb} (blows away, blown away, blowing away, blew away) spazzare via blow hot and cold {verb} accendi una candela a Dio e una al diavolo blow job {noun} (blow jobs) pompino blow me down {interjection} cacca blow off {verb} (blows off, blown off, blowing off, blew off) fare una scoreggia blow off steam {verb} (blows off steam, blown off steam, blowing off steam, blew off steam) sfogarsi blow one's nose {verb} soffiarsi blow out of proportion {verb} ingigantire blow over {verb} (blows over, blown over, blowing over, blew over) ammazzare blow softlyaleggiare blow someone out of the water {verb} fervere blow someone's mind {verb} sbalordire blow the whistle {verb} (blows the whistle, blown the whistle, blowing the whistle, blew the whistle) denunciare blow to kingdom come {verb} fare a pezzi blow up {verb} (blows up, blowing up, blown up, blew up) esplodere | gonfiare | saltare in aria blow with a beamstangata blow with a bludgeonmazzata blow-by-blow {adjective, noun} (blow-by-blows) dettaliato blow-up {adjective, noun} (blow-ups) esplosione blower {noun} (blowers) soffiatore blowfish {noun} (blowfish, blowfishes) pesce palla blowgun {noun} (blowguns) cerbottana blowhard[/ˈbloʊhɑɹd/ | /ˈbləʊhɑːd/] {noun} (blowhards) fanfarone blowhole {noun, verb} (blowholes, blowholing, blowholed) sfiatatoio blowjob[/ˈbloʊdʒɑb/ | /ˈbləʊdʒɒb/] {noun} (blowjobs) pompino | bocchino | pompa blowpipe blowguncerbottana blowpipe peashootercerbottana blowtorch[/ˈbloʊˌtɔɹtʃ/ | /ˈbləʊˌtɔːtʃ/] {noun, verb} (blowtorches, blowtorched, blowtorching) lampada per saldare blowy {adjective, noun} (blowest, blower, blowies) ventoso Blu-ray[[ˈbluːˌɹeɪ]] {noun} Blu-ray Disc blubber[/ˈblʌbɚ/] {noun, verb} (blubbers, blubbered, blubbering) adipe | pannicolo bludgeon[/blʌdʒ.ən/] {noun, verb} (bludgeons, bludgeoned, bludgeoning) mazza blue[/bljuː/ | /blu/ | /bluː/ | /blɪʊ̯/] {adjective, noun, verb} (bluer, bluest, blues, bluing, blueing, blued, most blue, more blue) blu | azzurro | malinconico | a luci rosse | depresso | triste Blue Banana {properNoun} banana blu blue beret {noun} (blue berets) casco blu blue blood {noun} sangue blu blue cheese {noun} formaggio blu blue green {adjective, noun} (blue greens) verde bluastro blue greygrigio bluastro blue jay {noun} (blue jays) cyanocitta cristata blue lilaclilla bluastro blue mussel {noun} (blue mussels) cozza Blue Planet {noun} pianeta azzurro blue screen of death {noun} (blue screens of death) schermo blu della morte blue shark {noun} (blue sharks) verdesca blue tit {noun} (blue tits) cinciarella blue whale {noun} (blue whales) balenottera azzurra blue wildebeest {noun} (blue wildebeest) gnu striato | gnu azzurro blue-collar {adjective} (more blue-collar, most blue-collar) classe operaia blue-eyed {adjective} candido blue-eyed boy {noun} (blue-eyed boys) cocco di mamma blue-gray {adjective} (most blue-gray, more blue-gray) blu colomba blue-green {adjective} (most blue-green, more blue-green) verde blu blue-green alga {noun} (blue-green algae) cianobatterio blue-winged kookaburra {noun} (blue-winged kookaburras) kookaburra aliazzurre | kookaburra dalle ali azzurre Bluebeard {noun, properNoun} (Bluebeards) Barbablù blueberry[/ˈblu.ˌbɛ.ɹi/ | /ˈbluːb(ə)ɹi/] {adjective, noun, verb} (more blueberry, most blueberry, blueberries, blueberrying, blueberried) mirtillo bluebird {noun} (bluebirds) sialia bluebottle {noun} (bluebottles) fiordaliso bluefish {noun} (bluefish, bluefishes) pesce serra blueing {noun, verb} turchinetto blueness {noun} (bluenesses) azzurrità blueprint[/ˈbluːˌpɹɪnt/] {noun, verb} (blueprints, blueprinted, blueprinting) progetto blues[/bluːz/] {noun, verb} (blues) malinconia | paturnie blueshift[/ˈbluːˌʃɪft/] {noun} (blueshifts) spostamento verso il blu bluestocking {noun} (bluestockings) bas bleu bluethroat {noun} (bluethroats) pettazzurro bluetongue {noun} lingua blu Bluetooth[/ˈblutuθ/ | /ˈbluːtuːθ/] {properNoun} Dente Azzurro | bluetooth bluff[/blʌf/] {adjective, noun, verb} (bluffest, bluffer, bluffs, bluffed, bluffing) scogliera bluish[/ˈbluːɪʃ/] {adjective} (more bluish, most bluish) bluastro | azzurrastro bluishly {adverb} (most bluishly, more bluishly) bluastro blunder[/ˈblʌn.də(ɹ)/ | /ˈblʌn.dɚ/] {noun, verb} (blunders, blundered, blundering) svarione | abbaglio | andare alla cieca | cantonata | errare | fare una gaffe blunderbuss[/ˈblʌndəbʌs/ | /ˈblʌndəɹbʌs/] {noun, verb} (blunderbusses, blunderbussing, blunderbussed) spingarda blunt[/blʌnt/] {adjective, noun, verb} (blunter, bluntest, blunts, blunted, blunting) spuntato | ottuso | smussare | spuntare bluntly[/ˈblʌntli/] {adverb} (most bluntly, more bluntly) bruscamente bluntness[/ˈblʌnt.nəs/] {noun} (bluntnesses) crudezza blur[/blɜ(ɹ)/] {adjective, noun, verb} (more blur, most blur, blurs, blurring, blurred) offuscare | sbavare blurb[/blɝ(ː)b/] {noun, verb} (blurbs, blurbed, blurbing) fascetta pubblicitaria blurred[/blɜːd/ | /blɝd/] {adjective, verb} (most blurred, more blurred) in penombra blurry[/ˈblɜːɹi/] {adjective} (blurrest, blurrer) sfocato blurt[/ˈblɜːt/ | /ˈblɝt/] {noun, verb} (blurts, blurted, blurting) blaterare blush[/blʌʃ/] {noun, verb} (blushes, blushing, blushed) arrossire | fard bluster[/ˈblʌs.tə/ | /ˈblʌs.tɚ/] {noun, verb} (blusters, blustering, blustered) sbruffoneria blustery {adjective} (most blustery, more blustery) burrascoso boa[/ˈboʊ.ə/ | /ˈbəʊ.ə/] {noun} (boae, boas) boa boar[/bo(ː)ɹ/ | /boə/ | /bɔɹ/ | /bɔː/] {noun} (boars, boar) verro boar-spear {noun} (boar-spears) spiedo Board {properNoun} (Boards) ministero board[/bo(ː)ɹd/ | /boəd/ | /bɔːd/ | /bɔːɹd/] {noun, verb} (boards, boarded, boarding) asse | tavola | lavagna | vitto | abbordare | bordo board and lodging {noun} vitto e alloggio board game {noun} (board games) gioco da tavolo board member {noun} (board members) presidenza board of directors {noun} (boards of directors) consiglio d'amministrazione boarder[/ˈbo(ː)ɹdɚ/ | /ˈboədə/ | /ˈbɔədə/ | /ˈbɔɹdɚ/ | /ˈbɔːdə/] {noun} (boarders) pensionante boarding {noun, verb} imbarco | abbordaggio | arrembaggio | assalto | assito | attraccaggio boarding house {noun} (boarding houses) pensione boarding party {noun} (boarding parties) gruppo d'assalto boarding pass[/ˈbɔɹdɪŋ ˌpæs/] {noun} (boarding passes) carta d'imbarco boarding school {noun} (boarding schools) collegio | convitto | internato boarding-schoolcollegio boarhound {noun} (boarhounds) veltro boast[/boʊst/ | /bəʊst/] {noun, verb} (boasts, boasted, boasting) vantarsi | guasconeria | vanteria boastful {adjective} (most boastful, more boastful) fanfarone boastfulness {noun} (boastfulnesses) millanteria boasting {noun, verb} (boastings) millanteria boat[/boʊt/ | /bəʊt/] {noun, verb} (boats, boated, boating) barca | battello | nave | full | lancia | natante boater[/ˈboʊ.tɚ/ | /ˈbɐʉt.ɘ/ | /ˈbəʊt.ə/] {noun} (boaters) paglietta boatful {noun} (boatfuls, boatsful) barcata boathook {noun} (boathooks) gaffa | mezzomarinaro | alighiero boatman {noun} (boatmen) barcaiolo | battelliere boatswain[/ˈboʊ.sn̩/ | /ˈbəʊ.sn̩/ | /ˈbəʊtˌsweɪn/] {noun} (boatswains) nostromo boatswain’s chairbansigo bob[/bɑb/ | /bɒb/] {noun, verb} (bobs, bob, bobbing, bobbed) dondolare | ondeggiare | sballottare | sballottio | spuntare fuori | traballare bob haircut {noun} (bob haircuts) caschetto Bob's your uncle {phraseologicalUnit} ecco fatto bobbin {noun} (bobbins) bobina bobble[/ˈbɒbəl/] {noun, verb} (bobbles, bobbled, bobbling) pompon bobby[/ˈbɑbi/ | /ˈbɒbi/] {noun} (bobbies) agente | guardia | piedipiatti | poliziotto | questurino | sbirro bobcat[/ˈbɑbkæt/ | /ˈbɒbkæt/] {noun} (bobcats) lince rossa bobolink {noun} (bobolinks) doliconice bobsled {noun, verb} (bobsleds, bobsledding, bobsledded) bob bobsledder {noun} (bobsledders) bobbista bobsleigh {noun, verb} (bobsleighs, bobsleighing, bobsleighed) bob Boccaccian[/bəˈkɑːt͡ʃiən/] {adjective} (more Boccaccian, most Boccaccian) boccaccesco | boccacciano bocce[/ˈbɑtʃi/] {noun} bocce Bochum {properNoun} Bochum bock beer {noun} (bock beers) birra forte bodacious[/boʊˈdeɪʃəs/] {adjective, adverb} (more bodacious, most bodacious) attraente bode[/boʊd/ | /bəʊd/] {noun, verb} (bodes, boding, boded) far presagire | preannunciare | presagire | promettere bodice[/ˈbɑdɪs/ | /ˈbɒdɪs/] {noun} (bodices) corpetto | corpino bodily[/ˈbɑdɪli/ | /ˈbɒdɪli/] {adjective, adverb} (more bodily, most bodily) corporeo | corporale | corporalmente bodily fluid {noun} (bodily fluids) umore bodkin {adverb, noun} (bodkins) ragazzino body[/ˈbɑdi/ | /ˈbɒdi/] {noun, verb} (bodies, bodying, bodied) corpo | carrozzeria | ente | consistenza | organo | scafo body buildingculturismo body hair {noun} capello body language {noun} (body languages) linguaggio del corpo body louse {noun} (body lice) amico per la pelle | piattola body mass index {noun} (body mass indices, body mass indexes) IMC body of water {noun} (bodies of water) corpo d'acqua | massa d'acqua | specchio d'acqua body part {noun} (body parts) parte del corpo body shop {noun} (body shops) carrozzeria body snatcher {noun} (body snatchers) ultracorpo body-hugging {adjective} (more body-hugging, most body-hugging) attillato bodybuilder[/ˈbɑː.diˌbɪl.dɚ/ | /ˈbɒ.diˌbɪl.də/] {noun} (bodybuilders) culturista bodybuilding[/ˈbɑːdiˌbɪldɪŋ/ | /ˈbɒdiˌbɪldɪŋ/] {noun} culturismo | bodybuilding bodyguard[/ˈbɑːdiɡɑːɹd/ | /ˈbɒdiɡɑːd/] {noun, verb} (bodyguards, bodyguarding, bodyguarded) guardia del corpo bodysuit {noun} (bodysuits) body bodywork {noun} (bodyworks) carrozzeria Boeotia[/biːˈəʊʃə/] {properNoun} Beozia | Aonia Boeotian[/biːˈəʊʃən/] {adjective, noun, properNoun} (most Boeotian, more Boeotian, Boeotians) aonio | beota | beotico Boer[/ˈbʊəɹ/] {noun} (Boers) boero boffin[/ˈbɑfɪn/ | /ˈbɒfɪn/] {noun} (boffins) scienziato bog[/bɑɡ/ | /bɒɡ/ | /bɔɡ/] {adjective, noun, verb} (bogs, bogged, bogging, bogger, boggest) torbiera | affossare | incasinare | insabbiare | palude bog down {verb} (bogs down, bogging down, bogged down) arenarsi | impaludarsi | impantanarsi bog iron ore {noun} ferro di palude bog roll {noun} carta igienica bogan[/ˈboʊɡən/] {noun, verb} (bogans, boganning, boganned) zotico bogatyr {noun} (bogatyrs, bogatyri) bogatyr bogey[/boʊɡi/ | /bəʊɡi/] {noun, verb} (bogeys, bogeyed, bogeying) babau bogey-manbabau bogeyman[/ˈboʊɡimæn/ | /ˈbuɡiˌmæn/ | /ˈbəʊɡɪmæn/] {noun} (bogeymen) babau | uomo nero boggle[/ˈbɑ.ɡəl/ | /ˈbɒɡ.əl/] {noun, verb} (boggles, boggling, boggled) agitare bogie[/ˈboʊɡi/ | /ˈbəʊɡi/] {noun} (bogies) carrello motore di locomotiva Bogota[/ˌboʊɡəˈtɑː/] {properNoun} Bogotà bogue {noun, verb} (bogues, boguing, bogued) boga bogus[/ˈboʊ.ɡəs/ | /ˈbəʊ.ɡəs/] {adjective, noun} (more bogus, most bogus) brutto | falsificato | fritto | truccato bogy {noun} (bogies) babau Bohemia[/boʊˈhimiə/] {noun, properNoun} (Bohemias) Boemia Bohemian waxwing {noun} (Bohemian waxwings) beccofrusone Bohemond[/ˈbəʊəmənd/] {properNoun} Boemondo bohrium[/ˈbɔːɹiəm/] {noun} bohrio boil[/bɔɪl/] {noun, verb} (boils, boiling, boiled) bollire | foruncolo | far bollire | lessare | pustola boil down {verb} riassumare boil up {noun, verb} (boil ups, boils up, boiled up, boiling up) bollire boiled[/bɔɪld/] {adjective, verb} (more boiled, most boiled) bollito boiled egg {noun} (boiled eggs) uovo alla coque | uovo bazzotto | uovo sodo boiler[/ˈbɔɪlə/ | /ˈbɔɪlɚ/] {noun} (boilers) caldaia | boiler | bollitore | scaldabagno boiler room {noun} (boiler rooms) locale delle caldaie boiler suit {noun} (boiler suits) tuta boiling[/ˈbɔɪlɪŋ/] {adjective, adverb, noun, verb} (most boiling, more boiling, boilings) bollente | ebollizione boiling hot {adjective} bollente boiling point[/ˈbɔɪlɪŋ ˌpɔɪnt/] {noun} punto di ebollizione boisterous[/ˈbɔɪstəɹəs/] {adjective} (most boisterous, more boisterous) chiassoso | esuberante | tempestoso | turbolento bok choy {noun} cavolo cinese | pe-tsai bokeh[/ˈboʊ.kə/] {noun} bokeh Bokmål {noun} bokmål bold[/boʊld/ | /bəʊld/] {adjective, noun, verb} (boldest, bolder, bolds, bolding, bolded) ardito | audace | baldo | coraggioso | grassetto | sfrontato boldface {noun, verb} (boldfaces, boldfaced, boldfacing) grassetto boldly[/ˈboʊldli/ | /ˈbəʊldli/] {adverb} (boldler, more boldly, most boldly, boldlest) arditamente | audacemente | coraggiosamente | sfrontatamente | valentemente boldness[/ˈboʊldnəs/ | /ˈbəʊldnəs/] {noun}

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Great Dictionary English - Italian»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Great Dictionary English - Italian» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary English - German
Benjamin Maximilian Eisenhauer
Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary English - French
Benjamin Maximilian Eisenhauer
Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary English - Russian
Benjamin Maximilian Eisenhauer
Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary Dutch - English
Benjamin Maximilian Eisenhauer
Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary English - Portuguese
Benjamin Maximilian Eisenhauer
Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary Finnish - English
Benjamin Maximilian Eisenhauer
Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary English - Dutch
Benjamin Maximilian Eisenhauer
Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary English - Finnish
Benjamin Maximilian Eisenhauer
Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary Japanese - English
Benjamin Maximilian Eisenhauer
Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary English - Spanish
Benjamin Maximilian Eisenhauer
Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary Russian - English
Benjamin Maximilian Eisenhauer
Отзывы о книге «The Great Dictionary English - Italian»

Обсуждение, отзывы о книге «The Great Dictionary English - Italian» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x