When the conqueror and his enemy are desirous of catching hold of a madhyama king and attack the latter's rear, then he who in his attempt to enforce the promised payment separates the madhyama king from the latter's friend and obtains, thereby, an enemy as a friend, gains more advantages; for an enemy compelled to sue for peace will be of greater help than a friend compelled to maintain the abandoned friendship.
This explains the attempt to catch hold of a neutral king.
Of attacks from the rear and front, that which affords opportunities of carrying on a treacherous fight (mantrayuddha) is preferable.
My teacher says that in an open war, both sides suffer by sustaining a heavy loss of men and money; and that even the king who wins a victory will appear as defeated in consequence of the loss of men and money.
No, says Kautilya, even at considerable loss of men and money, the destruction of an enemy is desirable.
Loss of men and money being equal, he who entirely destroys first his frontal enemy, and next attacks his rear-enemy gains more advantages; when both the conqueror and his enemy are severally engaged in destroying their respective frontal enemies, he who destroys a frontal enemy of deep rooted enmity and of vast resources, gains more advantages.
This explains the destruction of other enemies and wild tribes:
When an enemy in the rear and in the front, and an assailable enemy to be marched against happen together then the conqueror should adopt the following policy:--
The rear-enemy will usually lead the conqueror's frontal enemy to attack the conqueror's friend; then having set the ákranda (the enemy of the rear-enemy) against the rear-enemy's ally,
and, having caused war between them, the conqueror should frustrate the rear-enemy's designs; likewise he should provoke hostilities between, the allies of the ákranda and of the rear-enemy;
he should also keep his frontal enemy's friend engaged in war with his own friend; and with the help of his friend's friend, he should avert the attack, threatened by the friend of his enemy's friend;
he should, with his friend's help, hold his rear-enemy at bay; and with the help of his friend's friend, he should prevent his rear-enemy attacking the ákranda (his rear-ally);
thus the conqueror should, through the aid of his friends, bring the Circle of States under his own sway both in his rear and front;
he should send messengers and spies to reside in each of the states composing the Circle and having again and again destroyed the strength of his enemies he should keep his counsels concealed, being friendly with his friends;
the works of him whose counsels are not kept concealed, will, though they may prosper for a time, perish as undoubtedly as a broken raft on the sea.
[Thus ends Chapter XIII, "Considerations about an Enemy in the Rear," in Book VII, “The End of the Six-fold Policy” of the Arthasástra of Kautilya. End of the hundred and eleventh chapter from the beginning.]
CHAPTER XIV. RECRUITMENT OF LOST POWER.
Table of Contents
WHEN the conqueror is thus attacked by the combined army of his enemies, he may tell their leader: "I shall make peace with you; this is the gold, and I am the friend; your gain is doubled; it is not worthy of you to augment at your own expense the power of your enemies who keep a friendly appearance now; for gaining in power, they will put you down in the long run."
Or he may tell the leader so as to break the combination: "Just as an innocent person like myself is now attacked by the combined army of these kings, so the very same kings in combination will attack you in weal or woe; for power intoxicates the mind; hence break their combination."
The combination being broken, he may set the leader against the weak among his enemies; or offering inducements, he may set the combined power of the weak against the leader; or in whatever way be may find it to be conducive to his own prosperity, in that way he may make the leader incur the displeasure of others, and thus frustrate their attempts; or showing the prospect of a larger profit, he may through intrigue, make peace with their leader. Then the recipients of salaries from two states, exhibiting the acquisition of large profits (to the leader), may satirise the kings, saying, "You are all very well combined."
If some of the kings of the combination are wicked, they may be made to break the treaty; then the recipients of salaries from two states may again tell them so as to break the combination entirely: "This is just what we have already pointed out."
When the enemies are separated, the conqueror may move forward by catching hold of any of the kings (as an ally).
In the absence of a leader, the conqueror may win him over who is the inciter of the combination; or who is of a resolute mind, or who has endeared himself to his people, or who, from greed or fear, joined the combination, or who is afraid of the conqueror, or whose friendship with the conqueror is based upon some consanguinity of royalty, or who is a friend, or who is a wandering enemy,--in the order of enumeration.
Of these, one has to please the inciter by surrendering oneself; by conciliation and salutation; him who is of a resolute mind; by giving a daughter in marriage or by availing oneself of his youth (to beget a son on one's wife?); him who is the beloved of his people, by giving twice the amount of profits; him who is greedy, by helping with men and money; him who is afraid of the combination, by giving a hostage to him who is naturally timid; by entering into a closer union with him whose friendship is based upon some consanguinity of royalty; by doing what is pleasing and beneficial to both or by abandoning hostilities against him who is a friend; and by offering help and abandoning hostilities against him who is a wandering enemy; one has to win over the confidence of any of the above kings by adopting suitable means or by means of conciliation, gifts, dissension, or threats, as will be explained under "Troubles."
He who is in troubles and is apprehensive of an attack from his enemy, should, on the condition of supplying the enemy with army and money, make peace with the enemy on definite terms with reference to place, time, and work; he should also set right any offence he might have given by the violation of a treaty; if he has no supporters, he should find them among his relatives and friends; or he may build an impregnable fortress, for he who is defended by forts and friends will be respected both by his own and his enemy's people.
Whoever is wanting in the power of deliberation should collect wise men around himself, and associate with old men of considerable learning; thus he would attain his desired ends.
He who is devoid of a good treasury and army should direct his attention towards the strengthening of the safety and security of the elements of his sovereignty; for the country is the source of all those works which are conducive to treasury and army; the haven of the king and of his army is a strong fort.
Irrigational works (setubandha) are the source of crops; the results of a good shower of rain are ever attained in the case of crops below irrigational works.
The roads of traffic are a means to overreach an enemy; for it is through the roads of traffic that armies and spies are led (from one country to another); and that weapons, armour, chariots, and draught-animals are purchased; and that entrance and exit (in travelling) are facilitated.
Mines are the source of whatever is useful in battle.
Timber-forests are the source of such materials as are necessary for building forts, conveyances and chariots.
Elephant-forests are the source of elephants.
Pasture-lands are the source of cows, horses, and camels to draw chariots.
Читать дальше