Johannes Biermanski - Die Heilige Schrift & The Sacred Scriptures {Sonderausgabe in Deutsch & Special Edition in English}

Здесь есть возможность читать онлайн «Johannes Biermanski - Die Heilige Schrift & The Sacred Scriptures {Sonderausgabe in Deutsch & Special Edition in English}» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Die Heilige Schrift & The Sacred Scriptures {Sonderausgabe in Deutsch & Special Edition in English}: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги « Die Heilige Schrift & The Sacred Scriptures {Sonderausgabe in Deutsch & Special Edition in English}»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

in Deutsch: Die Heilige Schrift – «Das Neue Testament» inklusive der Bücher «Die Psalmen & Das Buch Daniel» – 27. Sonderausgabe {a}
– in den Text eingetragen wurde der wahre und heilige Name unseres alleinigen Gottes JAHWEH und der Name seines Sohnes Jahschua der Messias, unser Herr und Meister.
– ebenfalls wurden alle Fälschungen hinsichtlich des Auferstehungstages unseres Herrn Jahschua dem Messias (griechisch: Jesus Christus) korrigiert anhand der Bibeln von Dr. Martin Luther 1522, 1545 und Erasmus 1516.
– ebenfalls sind viele andere Fälschungen aus der Heiligen Schrift herausgnommen worden.
– bitte lesen Sie in der Bibel: «Ein Liebesbrief für Dich»
und / and
in English: The Sacred Scriptures – «The New Covenant & The New Testament» included with the Books «of Psalms & Daniel» – 27th Special Edition {a}
– the holy und true name of our alone, sole God: YAHWEH is insert in the text, even the name of our Master Yahshua the Messiah.
– also all falsifications of the resurrection day of our Master Yahshua the Messiah (in Greek: Jesus Christ) are corrected by the Bibles of Dr. Martin Luther 1522, 1545 and Erasmus 1516 etc.
– also many other falsifications in the Sacred Scriptures are taken out.
– please read in the Bible: «A Love Letter For Your»

Die Heilige Schrift & The Sacred Scriptures {Sonderausgabe in Deutsch & Special Edition in English} — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу « Die Heilige Schrift & The Sacred Scriptures {Sonderausgabe in Deutsch & Special Edition in English}», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

das opfern sie den Dämonen,

und nicht JAHWEH.

Nun will ich aber nicht, daß ihr Gemeinschaft habt/ in Verbindung tretet mit den Dämonen."

1. Korinther 10,20

~~~~~~~~

But I (Paul) say:

"That the things which nations sacrifice,

they sacrifice to demons,

and not to YAHWEH:

and I would not that you should have fellowship/ communion with demons."

1 Corinthians 10:20

~~~~~~~~

Satan, Luzifer, der Lichtträger.

» O wie bist du vom Himmel gefallen,

du Glanzgestirn, Sohn der Morgenröte!

Wie bist du zu Boden geschmettert, Überwältiger der Nationen / der du Nationen niederstrecktest (Welt-Ethos)!

Gedachtest du doch in deinem Herzen:

'Zum Himmel will ich hinaufsteigen,

hoch über die Sterne Els/Gottes meinen Thron erheben, und mich niedersetzen auf den Versammlungsberg im äußersten Norden.

Ich will über die hohen Wolken fahren und gleich sein dem Allerhöchsten.' «

Jesaja 14,12-14

~~~~~~~~

Satan, Lucifer, the "light-bringing".

» How are you fallen from heaven,

O Lucifer, son of the morning/dawn!

how are you cut down to the ground,

which did weaken the nations (World-Ethic/ World-Ethos)!

For you have said in your heart,

'I will ascend into heaven,

I will exalt my throne above the stars of El/God:

I will sit also upon the mount of the congregation, in the farthest sides of the north:

I will ascend above the heights of the clouds; I will be like the Most High.' «

Isaiah 14:12-14

~~~~~~~~

Unser Herr Jahschua:

»Wie ich von meinem Vater empfangen habe;

und ich will ihm den Morgenstern geben .

Ich, Jahschua, habe gesandt meinen Engel,

solches euch zu zeugen an die Gemeinden.

Ich bin die Wurzel (und der Stamm) des Geschlechts Davids , der helle Morgenstern

Offenbarung 2,28 + 22,16

~~~~~~~~

Our Master Yahshua:

» Even as I received of my Father.

And I will give him the morning star .

I Yahshua have sent my angel to testify to you these things for the assemblies.

I am the root and the offspring of David , the bright , the morning star . «

Revelation 2:27c + 22:16

~~~~~~~~

» Zieht nicht am fremden Joch mit den Ungläubigen! Denn was hat die Gerechtigkeit zu schaffen mit der Gesetzlosigkeit? Oder welche Gemeinschaft haben Licht und Finsternis?

Wie stimmt der Messias mit Belial? Oder was für ein Teil hat der Gläubige mit dem Ungläubigen?

Was hat der Tempel JAHWEH's gemein (für Gleichheit) mit den Götzen? Ihr aber seid der Tempel des lebendigen Gottes/Elohims; wie denn JAHWEH spricht: »Ich will unter (in) ihnen wohnen und unter (in) ihnen wandeln und will ihr Gott/Elohim sein, und sie sollen mein Volk sein.«

Darum »geht aus von ihnen und sondert euch ab«, spricht JAHWEH; »und rührt nichts (kein) Unreines an, so will ich euch annehmen, und euer Vater sein, und ihr sollt meine Söhne und Töchter sein«, spricht JAHWEH, der Allmächtige. «

2. Korinther 6,14-18

~~~~~~~~

» Be you not unequally yoked together with unbelievers: for what fellowship have righteousness with lawlessness? and what communion has light with darkness?

And what concord has the Messiah with Belial? or what part has a believer with an unbeliever?

And what agreement has the temple of YAHWEH with idols? for we are the temple of the living God/Elohim; as YAHWEH said, »I will dwell in them, and walk in them; and I will be their God/Elohim, and they shall be my people.«

Therefore come out from among them, and be separate, says YAHWEH, and touch not the unclean thing; and I will receive you, and will be a Father to you, and you shall be my sons and daughters, says YAHWEH Almighty. «

2 Corinthians 6:14-18

~~~~~~~~

» Wandelt wie die Kinder des Lichts!

Die Frucht des Geistes ist allerlei Gütigkeit und Gerechtigkeit und Wahrheit.

Und prüft, was da JAHWEH wohlgefällig sei.

Und habt nicht Gemeinschaft mit den unfruchtbaren Werken der Finsternis (Götzendienern); straft sie aber vielmehr.

Denn was heimlich (im Verborgenen) von ihnen geschieht, das ist auch zu sagen schändlich.

Das alles aber wird offenbar,

wenn es vom Licht bestraft (aufgedeckt) wird.

Denn alles, was offenbar wird, das ist Licht. «

Epheser 5,9-13

~~~~~~~~

» Walk as children of light!

For the fruit of the Spirit is in all goodness and righteousness and truth;

Proving what is acceptable to YAHWEH.

And have no fellow-ship

with the unfruitful works of darkness (idolater),

but rather reprove them.

For it is a shame even to speak of those things which are done of them in secret.

But all things that are reproved

are made manifest by the light:

for whatever does make manifest is light. «

Ephesians 5:8c-13

~~~~~~~~

Apg 2,37 Da sie aber das hörten, ging es ihnen durchs Herz, und fragten Petrus und die anderen Apostel:

Ihr Männer, was sollen wir tun?

Apg 2,38 Petrus sprach zu ihnen:

Tut Buße, und lasse sich ein jeglicher taufen auf den Namen Jahschua den Messias zur Vergebung der Sünden, so werdet ihr empfangen die Gabe des heiligen Geistes.

Apg 2,40 Auch sonst noch griff er ihnen in seiner Rede mannigfach ins Herz, und er ermahnte sie: "Macht euch los von diesem verkehrten Geschlecht und laßt euch erretten!"

Joh 8,23 Und er sprach zu ihnen:

Ihr seid von untenher,

ich bin von obenher;

ihr seid von dieser Welt,

ich bin nicht von dieser Welt.

Joh 18,36 Jahschua antwortete: Mein Reich ist nicht von dieser Welt. Wäre mein Reich von dieser Welt, meine Diener würden kämpfen, daß ich den Juden nicht überantwortet würde; aber nun ist mein Reich nicht von hier.

Röm 12,2 Gestaltet eure Lebensführung nicht nach der Weise dieser Welt; ändert vielmehr euer Wesen durch Erneuerung eures Sinnes, um ein sicheres Urteil darüber zu gewinnen, welches der Wille JAHWEH's sei, nämlich das Gute, Wohlgefällige und Vollkommene.

1. Kor 3,19 Denn die Weisheit dieser Welt ist Torheit bei JAHWEH. Denn es steht geschrieben (Hi 5,13):

»Die Weisen erhascht/ fängt er in ihrer Klugheit«,

2. Kor 4,3-4 Ist nun unser Evangelium verdeckt, so ist es in denen, die verloren werden, verdeckt; bei welchen der Herrscher/ Gott dieser Welt der Ungläubigen Sinn verblendet hat, daß sie nicht sehen das helle Licht des Evangeliums von der Herrlichkeit des Messias, welcher ist das Ebenbild Elohims/ Gottes.

~~~~~~~~

Acts 2:37 Now when they heard this, they were pricked in their heart, and said to Peter and to the rest of the apostles,

Men and brethren, what shall we do?

Acts 2:38 Then Peter said to them,

Repent, and be baptized every one of you in the name of Yahshua the Messiah for the remission of sins; and you shall receive the gift of the holy Spirit.

Acts 2:40 And with many other words he testify, and exhort, saying, Save yourselfes from this corrupt (perverse) generation!

John 8:23 And he said to them,

You are from beneath;

I am from above: you are of this world; I am not of this world.

John 18:36 Yahshua answered, My kingdom is not of this world: If my kingdom were of this world, then would my servants fight, that I should not be delivered to the Jews: but now is my kingdom not from here.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на « Die Heilige Schrift & The Sacred Scriptures {Sonderausgabe in Deutsch & Special Edition in English}»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на « Die Heilige Schrift & The Sacred Scriptures {Sonderausgabe in Deutsch & Special Edition in English}» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге « Die Heilige Schrift & The Sacred Scriptures {Sonderausgabe in Deutsch & Special Edition in English}»

Обсуждение, отзывы о книге « Die Heilige Schrift & The Sacred Scriptures {Sonderausgabe in Deutsch & Special Edition in English}» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x