Anna Busch - Spanisch lernen in kürzester Zeit Sparpaket Teil 1,2,3,4,5 zusätzlich Anfängerteil mit schriftlicher Aussprache

Здесь есть возможность читать онлайн «Anna Busch - Spanisch lernen in kürzester Zeit Sparpaket Teil 1,2,3,4,5 zusätzlich Anfängerteil mit schriftlicher Aussprache» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Spanisch lernen in kürzester Zeit Sparpaket Teil 1,2,3,4,5 zusätzlich Anfängerteil mit schriftlicher Aussprache: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Spanisch lernen in kürzester Zeit Sparpaket Teil 1,2,3,4,5 zusätzlich Anfängerteil mit schriftlicher Aussprache»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

5 Teile dieses Sprachkurses als Leserwunschsparpaket.
Über 3600 zweisprachige Positionen.
Das Buch war bisher ohne Anfängerteil. Da viele Anfänger mit der Aussprache, auch beim hören Probleme haben, wurde der Anfängerteil auf Wunsch mit schriftlicher Aussprache hinzugefügt. Die Aussprache befindet sich in Klammer, die Buchstaben zwischen den Verbindungsstrichen hier -ma- werden betont.
So bekommt man ein gutes Gefühl für die Aussprache.
Vorteil: Da im Spanischen sich das Grundverb so verändert, dass es die Person aussagt, sind die einzelne Teile (außer Teil 3 Anfänger – Wörterbuch und Teil 4 Verschiedenes auseinanderhalten) personenbezogen gestaltet.
Durch diesen einzigartigen Aufbau lernen Sie einprägsam und zeitsparend. Außerdem lernen Sie gleich die Grammatik mit, ohne sich groß später damit auseinander setzen zu müssen.
Die Kurzsätze enthalten alle Themen des Alltages.
Der Sprachkurs für die heutige schnelllebig Zeit. Wer hat heute noch Zeit? Außerdem möchte man so schnell wie möglich einen Erfolg erzielen. Was für das erlernen einer Sprache bedeutet: So schnell wie möglich sprechen zu können!
Dieses Buch richtet sich an Anfänger, Wiedereinsteiger und Fortgeschrittene, wenn es mit dem Sprechen doch noch nicht so klappt.
Sprechen und lesen zu können erfolgt wesentlich schneller mit kurzen verständlichen, einprägsamen Sätzen. Das ist die Basis dieses Buches. Denn jeder weiß, wie schnell die spanische Sprache gesprochen wird. Wenn man im Gespräch nicht sofort antworten kann ist die Situation auch schon wieder vorbei. Deshalb ist ein Grundschatz über alles was man tut und macht mit Kurzsätze erforderlich. Hier liegt der Vorteil der Alltagskurzsätze, sie lassen sich leicht und schnell wiederholen, sind ideal für den Alltagsgebrauch. Dies ist auch der Grund, warum man im Fremdsprachenland bzw. mit einen Geliebten einer Geliebten die Fremdsprache schneller lernt: Wiederholtes sprechen der Alltagssätze. Nach Beendigung dieses Kurses sprechen Sie spanisch.

Spanisch lernen in kürzester Zeit Sparpaket Teil 1,2,3,4,5 zusätzlich Anfängerteil mit schriftlicher Aussprache — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Spanisch lernen in kürzester Zeit Sparpaket Teil 1,2,3,4,5 zusätzlich Anfängerteil mit schriftlicher Aussprache», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

¿Puedo probarme otra jeans? - Kann ich eine andere Jeans anprobieren?

¿Puedo servirle en algo? - Kann ich Ihnen irgendwie behilflich sein?

¿Puedo servirle un poco más de tè? - Darf ich Ihnen noch etwas Tee bringen?

¿Puedo utilizar su móvil? - Kann ich Ihr Handy benutzen?

¿Puedo ver la habitacion? - Kann ich das Zimmer sehen?

¿A quién le puedo preguntar? - Wen kann ich fragen?

¿Cómo puedo llegar a este lugar? - Wie komme ich zu diesem Ort?

Cómo puedo llegar a esta direcion? - Wie komme ich zu dieser Adresse?

¿Cuándo puedo recoger el coche? - Wann kann ich das Auto abholen?

¿Donde puedo encontrar un taxi? - Wo finde ich ein Taxi?

¿Donde puedo encontrar Antonio? - Wo kann ich Anton finden?

¿Donde puedo lavarme las manos? - Wo kann ich mir die Hände waschen?

Esta tarde no puedo. - Heute Abend kann ich nicht.

¿En que puedo servirle? - Was kann ich für Sie tun?

No me puedo mover. - Ich kann mich nicht bewegen.

No me puedo quedar mas. - Ich kann nicht länger bleiben.

No puedo comer tanto como tú. - Ich kann nicht soviel essen wie du.

No puedo concentrarme más. - Ich kann mich nicht mehr konzentrieren.

No puedo dormir. - Ich kann nicht schlafen.

No puedo esperar más, me voy. - Ich kann nicht länger warten, ich gehe.

¡No puedo explicarlo! - Ich kann das nicht erklären!

No puedo ir contigo. - Ich kann nicht mit dir gehen.

No puedo ni ver a ese gato. - Ich kann diese Katze nicht leiden.

No puedo usar esta pasta de dientes. - Ich kann diese Zahnpasta nicht benutzen.

¿Perdonne, puedo pasar? - Verzeihung, kann ich vorbei?

Ya me lo puedo imaginar. - Ich kann es mir schon vorstellen.

De condicional Simple: Podría: Ruegos y deseos de cortesía. - Bitten und Wünsche aus Höflichkeit:Podría. - Ich könnte.

¿Podría ver la habitación? - Könnte ich das Zimmer sehen?

¿Podría darme más? - Könnte ich noch etwas haben?

Kapitel 9 Q

Quedar. < Quedo. - Ich bleibe, bleibe übrig, ich befinde mich.

Hoy me quedo con mi familia. - Heute bleibe ich bei meiner Familie.

Querer. < Quiero. - Ich liebe, will.

Quiero intentar recibir un puesto en Munich. - Ich will versuchen eine Stelle in München zu bekommen.

Quiero ir a pasear. - Ich will spazieren gehen.

Quiero presentarte a mi padre. - Ich will dich meinem Vater vorstellen.

Ahora quiero comer algo. - Ich will jetzt etwas essen.

No quiero. - Ich will nicht.

No quiero acordarme. - Ich möchte mich nicht mehr daran erinnern.

No quiero ninguna disputa con Ana. - Ich will mit Anna keinen Streit.

No quiero nada más. - Ich möchte nichts mehr.

No quiero ni oír hablar de ella. - Ich möchte von Ihr nichts hören und sehen.

No quiero desnudarme la chaqueta, tengo frio. - Ich will die Jacke nicht ausziehen, mir ist kalt.

¡No quiero verte! - Ich will dich nicht sehen!

¡No quiero volver a verte! - Ich will dich nicht wieder sehen!

Sólo quiero que sepas, que.... - Ich will nur, dass du weißt, dass...

Te quiero. - Ich liebe dich.

Te quiero con locura. - Ich bin ganz verrückt nach dir.

Más cortésmente que quiero, por ejemplo en el restaurante: Quisiera. - Höflicher als quiero, zum Beispiel im Restaurant: Quisiera.

Quisiera. - Ich möchte gern.

Quisiera conocer con mucho gusto a su amigo. - Ich möchte gerne Ihren Freund kennen lernen.

Quisiera darle las gracias por su ayuda. - Ich möchte Ihnen für Ihre Hilfe danken.

Quisiera hablar con el jefe. - Ich möchte den Chef sprechen.

Quisiera hablar un momento con usted. - Ich würde gerne einen Moment mit Ihnen sprechen.

Quisiera hacer una reclamación. - Ich möchte mich beschweren.

Quisiera hora para mañana. - Ich hätte gern einen Termin für morgen.

Quisiera llamar por teléfono. - Ich möchte telefonieren.

Quisiera pedirle un favor. - Ich möchte Sie um einen Gefallen bitten.

Quisiera pagar. - Ich möchte gern bezahlen.

Quisiera presentarle a señor Comez. - Darf ich Ihnen Herrn Comez vorstellen.

Quisiera que venga. - Ich möchte, dass er, sie kommt.

Quisiera saber donde vives. - Ich möchte gerne wissen wo du wohnst.

Quisiera sacar 50 euros de mi cuenta. - Ich möchte 50 Euro von meinem Konto abheben.

Quisiera uno de estos por favor. - Ich möchte eins, bitte.

Quisiera visitar el casco antiguo. - Ich möchte gern die Altstadt besichtigen.

Que más quisiera. - Was will ich mehr.

Kapitel 10 R bis S

Recomendar. < Recomiendo. - Ich empfehle, ich rate.

Hoy recomiendo la sepia de parrilla. - Heute empfehle ich Tintenfisch vom Grill.

Recordar. < Recuerdo. - Ich erinnere.

No me recuerdo. - Ich erinnere mich nicht.

No me recuerdo de Iris. - Ich erinnere mich nicht an Iris.

Repetir. < Repito. - Ich wiederhole.

Lo repito por última vez. - Ich wiederhole es zum letzten Mal.

Reír. < Río. - Ich lache, belache.

Río al fin. - Ich lache zum Schluss.

Río con mucho gusto y en voz alta. - Ich lache gerne und laut.

Salir. < Salgo. - Ich gehe, ich gehe hinaus, ich gehe aus.

Yo salgo de la casa a las seis en punto. - Ich gehe um sechs Uhr aus dem Haus.

Saber. < Sé. - Ich weiß, ich kann, ich schmecke.

Sé dónde estás. - Ich weiß, wo du bist.

Aun no lo sé. - Ich weiß es noch nicht.

Desgraciadamente no sé. - Leider kann ich nicht.

Lo sé por experiencia. - Ich weiß es aus Erfahrung.

¿No sé como debo hacerlo? - Ich weiß nicht wie ich das machen soll?

No sé dónde dejo las llaves del coche. - Ich weiß nicht, wo die Autoschlüssel sind.

No sé lo que me pasa. - Ich weiß nicht, was mit mir los ist.

No sé qué decirte. - Ich weiß nicht was ich dir sagen soll.

No sé que hacer. - Ich weiß nicht, was ich tun soll.

No sé que pasa contigo. - Ich weiß nicht, was mit dir los ist.

No sé qué voy a hacer, depende de... - Ich weiß nicht, was ich machen werde, es ist abhängig von...

Todavía no sé qué voy a hacer hoy de cena. - Ich weiß noch nicht, was ich heute Abend kochen soll.

Saltar. < Salto. - Ich hüpfe, springe, springe ab.

Salto de alegría. - Ich springe vor Freude in die Luft.

Salto al mar. - Ich springe ins Meer.

Sentir. < Siento. - Ich bedauere, fühle.

Servir. < Sirvo. - Ich serviere, diene, bediene.

¿Te sirvo más cerveza? - Möchtest du noch ein Bier?

Seguir. < Sigo. - Ich folge, befolge, fahre weiter, gehe weiter, mache weiter.

Sonreír. < Sonrío. - Ich lächle, lächle an, schmunzle.

Soportar. < Soporto. - Ich ertrage, halte aus.

No lo soporto si eres tan triste. - Ich ertrage es nicht, wenn du so traurig bist.

Yo no soporto eso. - Ich kann es nicht ausstehen.

Ser. < Soy. - Ich bin.

Soy yo. - Ich bin’s.

No soy de aqui. - Ich bin nicht von hier.

Yo soy de Palma. - Ich stamme aus Palma.

Yo soy de los que... - Ich gehöre zu denen, die...

Yo soy siempre desconfiado. - Ich bin immer misstrauisch.

Yo soy realista. - Ich bin Realist.

Soñar. < Sueño. - Ich träume.

Suponer. < Supongo. - Ich nehme an, vermute.

Supongo, Antonio es en casa a su madre. - Ich vermute, Anton ist bei seiner Mutter.

Kapitel 11 T

Tener. < Tengo. - Ich besitze, habe.

Tengo ganas de comer sepia. - Ich habe Hunger auf Tintenfisch.

Tengo la intención de renovar la casa. - Ich habe vor das Haus zu renovieren.

Tengo la sensación, que... - Ich habe das Gefühl, dass...

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Spanisch lernen in kürzester Zeit Sparpaket Teil 1,2,3,4,5 zusätzlich Anfängerteil mit schriftlicher Aussprache»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Spanisch lernen in kürzester Zeit Sparpaket Teil 1,2,3,4,5 zusätzlich Anfängerteil mit schriftlicher Aussprache» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Spanisch lernen in kürzester Zeit Sparpaket Teil 1,2,3,4,5 zusätzlich Anfängerteil mit schriftlicher Aussprache»

Обсуждение, отзывы о книге «Spanisch lernen in kürzester Zeit Sparpaket Teil 1,2,3,4,5 zusätzlich Anfängerteil mit schriftlicher Aussprache» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x